Anniversary of the birth of Samuil Yakovlevich Marshak. Photo report “Birthday of Samuil Yakovlevich Marshak in the group Life dedicated to children

Julia Anashkina

November 3, 1887 The well-known children's writer was born Samuil Yakovlevich Marshak.

A life dedicated to children

The poet devoted all his work to children. Through his efforts, a children's theater was opened in Krasnodar, in revolutionary Petrograd he begins to publish a magazine for children "Sparrow". Each of his works can be called a masterpiece - almost all children's poems are still known and loved by both children and adults.

Many years Samuil Yakovlevich was the head of Detgiz in Leningrad. Not everyone knows that the poet used his own funds to help a boarding school in Lithuania for Jewish children who became orphans as a result of the Holocaust. In addition to children's poetry, the poet was seriously engaged in translations. Thanks to his works, we can get acquainted with the classic works of foreign literature - the poems of Shakespeare, Burns, fairy tales and poems by Kipling and others.

For your invaluable contribution to Soviet literature Marshak was repeatedly awarded the Stalin and Lenin Prizes, Orders of Lenin, Patriotic War and the Red Banner of Labor.

Event "130 years since birth of Samuil Yakovlevich Marshak- 03 November 2017" will be held from 03.11.2017 to 03.11.2017

In his 130 year old our group's birthday visited by guests of others groups under the guidance of a speech therapist, and recited poems to us. Using the example of Vasilina’s expressive reading, she also read poems to the guests in response Marshak. During this entertainment, the children showed interest in what was happening, listened to the readers, learned to choose, by voting, the most liked work.





Related publications:

Educators: Sharipova E. A. Suleimenova A. A. Not a single person grew up without the fairy tales of K. I. Chukovsky! March 31 in our kindergarten children are preparatory.

Fourth of August - Birthday of the traffic light. In our group, the whole day was devoted to this date. In the morning the children were met by a guide who invited them.

Special childhood Year of ecology Campaign: "Protect nature!" "Nature's Birthday" June 5 "World Conservation Day" environment". Home.

Dear colleagues! Our beloved capital celebrated its 870th anniversary! I want to present a photo report of how we in our Firefly group held it.

Good evening, dear colleagues! Look how unpretentious, but in its own way, birthdays are celebrated in our group.

June 26 is the birthday of the toothbrush. And the pupils of our kindergarten and I decided to celebrate this event. First we watched the presentation.

AT kindergarten The group has long had a tradition of celebrating children's birthdays. The purpose of this tradition: 1. To develop the ability to empathize.

Among the festive events are the opening of a monument to Samuil Yakovlevich in Moscow, the launch of the Poetry in the Metro literary train in the Moscow metro, and the issuance of a limited series of travel tickets based on the works of Marshak. Folk children's readings of his works in largest cities Russia together with the Living Classics project.

Samuil Marshak - poet, classic of children's literature. He wrote philosophical poems, lyrical epigrams, anti-fascist satire. He translated Burns, Shakespeare, Blake, Kipling, Alexander Milne, Gianni Rodari, fairy tales of different nations. Marshak's Peru owns the famous children's fairy tales "Twelve Months", "Teremok", "Cat's House", "The Tale of the Stupid Mouse", "Fear of Woe - You Can't See Happiness", "Smart Things" and numerous didactic works - "Fire", " Mail”, “War with the Dnieper”. Korney Chukovsky called Marshak's poems a triumph of children's poetry. He headed the magazine "New Robinson", where future celebrities gathered, led the Leningrad editorial office of "Detgiz", where a huge canvas of "big literature for the little ones" was created, as Marshak defined his life's work. And the kids of the 21st century know about the postman with a thick shoulder bag and about the lady who lost her little dog. Marshak's poems constantly live in a person, whether he is at least four, at least eighty-four years old. They are from childhood - and that says it all. In 1961, a collection of articles "Education with a word" was published - the result of the great creative experience of the writer. And in 1963, Marshak's last book, Selected Lyrics, was published.

Literary leisure “S.Ya. Marshak - best friend children"

for older children

Target: Expanding children's knowledge about S.Ya. Marshak and his works.
Tasks:
Raise interest in children's literature and reading.
Create a joyful holiday mood in children.
Involve children in creative activities at the event as much as possible.
To achieve expressive reading of Marshak's works.
Preliminary work.
Reading the works of Marshak, memorizing poems, dramatization. Preparation of drawings for the exhibition based on the works of Marshak. Preparing the necessary attributes.
Leisure scenario.

Children enter the hall to the music, sit on chairs.

1 Lead:
- Guys, guess the riddle.
She speaks silently
It's understandable and not boring.
You talk more often with her -
You will become four times smarter. ( Book )

2 Lead:
Let's imagine, just for a moment,
That suddenly we lost magazines and books,
That people don't know what a poet means
That there is no Cheburashka, there is no Hottabych.
As if no one has ever in this world
never heard of Moidodyr,
That there is no Dunno, a liar - a klutz,
That there is no Aibolit, and there is no uncle Styopa.
Surely it is impossible to imagine such a thing?
So hello, smart, kind word!
Let the books of your friends come into the houses!
Read all your life - get smart!
(Author of poems: Y. Entin)

1 Lead:
- In 2017, the 130th anniversary of the birth of the famous and beloved children poet - Samuel Yakovlevich Marshak. Today we are visiting books by this wonderful writer, poet and playwright. We will gladly open them and read our favorite poems.
Let's start with the riddles that S.Ya.Marshak wrote for children.

What is in front of us:
Two shafts behind the ears
In front of the wheel
And a nurse on the nose. ( Glasses )

He makes noise in the field and in the garden,
But it won't get into the house.
And I'm not going anywhere
As long as he goes. (Rain )

I just keep walking
And if I get up, I fall. ( A bike )

We always walk together
Similar as brothers.
We are at dinner - under the table,
And at night - under the bed. ( Boots )

Under New Year he came to the house
Such a ruddy fat man.
But every day he lost weight.
And finally, he completely disappeared. ( Calendar )

2 Lead:
- S.Ya. Marshak, a famous children's writer, was born on November 3, 1887 in the city of Voronezh in the family of a factory technician. He began to compose poetry very early, when he did not even know how to write. He wrote his first poem at the age of four.
At the age of eight he went to school. He really liked to study. His favorite lesson was literature class. After leaving school, Marshak went to England and studied at the university. And then he returned to Russia and began to write works for children.
Let's listen to some of them.

Children take turns going out and reading poetry. Each child recites one poem from the "Children in a Cage" cycle.


Children in a cage
Early, early we rise
Loudly call the watchman:
- Watchman, watchman, hurry up
Come out and feed the animals!
At dinner, at dinner
We do not chat with a neighbor,
Forget about everything
And chew, chew, chew.
But here comes the chill.
Strangers leave the garden.
Fires burn behind the fence
And we are left alone.

Elephant

They gave shoes to an elephant.
He took one shoe
And he said: - Need wider,
And not two, but all four!

Giraffe

Picking flowers is easy and simple
Children of small stature
But to one who is so high
It's not easy to pick a flower!

Zebras

striped horses,
african horses,
It's good to play hide and seek
In the meadow among the grass!
lined horses,
Like school notebooks
Painted horses
From hooves to head.

White bears

We have a large reservoir.
My brother and I swim together.
The water is cool and fresh.
She is being replaced by a watchman.

We swim from wall to wall
Either on the side or on the back.
Keep to the right, dear
Don't kick me!

Owlets

Look at the little owlets
The little ones sit side by side.
When they don't sleep
They're eating.
When they eat
They don't sleep.

Ostrich

I am a young ostrich
Arrogant and proud.
When I'm angry, I kick
Callused and hard.

When I'm scared, I run
Stretching your neck.
But I can't fly
And I can't sing.

Penguin

Really, kids, am I good?
It looks like a big bag.
On the seas in the old days
I overtook steamboats.
And now I'm here in the garden
I swim quietly in the pond.

penguins

We are two brothers, two chicks.
We are newly out of the egg.
What kind of bird is our mother?
Where can we find her?

We don't know anyone here
And we don't even know who we are.
Geese? Ostriches? Peacocks?
Guessed! We are penguins.

Camel

Poor little camel:
The child is not allowed to eat.
He ate this morning
Only two such buckets!

eskimo dog

There is a note on the twig:
"Don't come close!"
Do not believe the note
I am the kindest animal.
Why am I sitting in a cage
I don't know myself, kids.

tiger cub

Hey, don't get too close!

I'm a tiger cub, not a pussy!

Hyena

Rhinos snored
The long-legged ostrich is dozing.
thick-skinned hippopotamus
Lie down quietly on your stomach.

A camel sleeps with its knees bent.
But I can't sleep - the hyena!
It's my time:
I will howl until the morning.

During the day I was silent gloomily
I'm afraid of daytime noise
But my raucous laugh
Scares everyone at night!

Even lions are afraid of me...
How can you not laugh at them?

Monkey

Sailed across the ocean
From Africa sailor,
baby monkey
Brought to us as a gift.

She sits, longing,
All evening long
And such a song
He sings in his own way:

"In the far hot south,
On palm trees and bushes
My friends are screaming
Ride on their tails.

wonderful bananas
In my homeland.
monkeys live there
And there are no people at all."

Kangaroo

long tailed kangaroo
Calls sister for a walk
And the sister sits in a bag
On the mother's belly.


Where did you dine, sparrow?
- Where did you dine, sparrow?
- In the zoo with animals.
I dined first behind bars by the lion.
Fed up with a fox. I drank some water from the walrus.
Ate a carrot from an elephant. I ate millet with a crane.
Stayed with a rhinoceros, ate a little bran.
I went to a feast with tailed kangaroos.
I was at a festive dinner with a furry bear.
A toothy crocodile almost swallowed me.

Ball
My cheerful, sonorous ball, where did you rush off at a gallop?
Yellow, red, blue, can't keep up with you!
I clapped your hand, you jumped and stomped loudly.
You jumped into the corner and back fifteen times in a row.
And then you rolled and didn't come back.
Rolled into the garden, rolled to the gate.
Rolled under the gate, ran to the turn.
There he fell under the wheel, burst, slammed - that's all!

1 Lead:
- All children know and love the poem "The Ball". We will now play a ball game, but we will not let it get under the wheel.The host invites the children to play.

The game "My cheerful sonorous ball"
One child stands in the center of the circle, tosses and catches the ball.
Children (in chorus):
- My cheerful, sonorous ball,
Where did you run off to?
Yellow, red, blue,
Don't chase you!
The child in the center of the circle with the last words rolls the ball to one of the children. Children pass the ball from hand to hand in a circle, say:
Children (in chorus):
- ... Rolled into the garden, rolled to the gate.
Stop, I'll catch you, I won't let the ball go any further!
Whoever has the ball in their hands goes into the circle and the game is repeated. The host invites guests. Children from the audience join the game.

2 Lead:
- Books by S.Ya. Everyone knows Marshak. Your mothers and fathers, grandparents read them when they were children. And how well do you know them, let's see.

A quiz is being held"Do you know these heroes?". The facilitator invites the children to guess which hero in question And what work is it from?

1. He came to visit me
With a thick shoulder bag
With the number 5 on a copper plaque,
In a blue uniform...
Answer: Leningrad postman, "Mail"


2. She went to Zhytomyr,
I took a huge amount of luggage with me.
But I lost my dog ​​along the way
And she was very sad.
Answer: Lady, "Baggage"


3. He put on gloves on his feet.
There was a frying pan on the head!
He got into the uncoupled wagon
And he rode in it who knows where!
Answer: Distracted from Basseinaya Street., "That's how absent-minded"

1 Lead:
- Samuil Yakovlevich Marshak lived for some time in the city of Krasnodar. There he created one of the first children's theaters in Russia and began to write plays for him. Performances based on Marshak's plays "Cat's House", "To Be Afraid of Grief - You Can't See Happiness", "Smart Things", "12 Months", "Teremok" can still be seen in theaters.
Look at the meeting of the Fox with the Wolf from the fairy tale "Teremok" performed by our artists.

Gray wolf in the dense forest...
Gray wolf in dense forest
met a red fox.
- Lisaveta, hello!
- How are you, toothy?
- Nothing is going on. The head is still intact.
- Where have you been? - On the market.
- What did you buy? - Pigs.
- How much did you take? - Wool tuft,
Ripped right side
Tail bitten off in a fight!
- Who gnawed? - Dogs!
- Are you full, dear kumanek?
- Barely dragged his legs!

2 Lead:
- We invite all the guys to sing the song "Teremok".

Stands in the field Teremok-teremok

He is neither low, nor high, nor high.

All the animals gathered in Teremok,

And the fun days have begun

We are not afraid of either the bear or the fox.

Friendship can work wonders here!

We will have fun in Teremochka,

Listen to fairy tales, drink tea with raspberries.

1 Lead:
- Guys, what is the difference between Russian folk tale"Teremok" and the fairy tale written by Marshak?(Children's answers.)

Here is another famous story.

Outside is a tall building.
Beam-bom! Tili-bom!
Outside is a tall building.
carved stakes,
The windows are painted.
And on the stairs carpet -
Embroidered gold pattern.
On a patterned carpet
The cat comes down in the morning.

She, the cat,
Boots on the feet
Boots on the feet
And earrings in the ears.
On boots -
Varnish, varnish.
And the earrings
Break-break.

The dress is new on her
It costs a thousand rubles.
Yes, half a thousand braid,
Golden fringe.

The cat goes for a walk
Yes, it will pass along the alley -
People look without breathing:
How good is that!

Not so herself
Like a patterned braid
Like a patterned braid
Golden fringe.

Yes, not so her braid,
Like land and houses.
About a rich cat house
We will tell a fairy tale.
Sit and wait -
The story is ahead!

The narrator
Listen, children:
Once upon a time there was a cat in the world,
Overseas,
Angora.
She lived differently than other cats:
Slept not on matting,
And in a cozy bedroom
On a small bed
Covered in scarlet
Warm blanket
And in a down pillow
She sank her head.

Tili-tili-tili-bom!
The cat had a new home.
carved stakes,
The windows are painted.
And all around is a wide yard,
Fence on four sides.

Against the house, at the gate,
An old cat lived in the lodge.
For a century he served as janitors,
The master's house guarded
Sweeping paths
In front of the cat's house
Standing at the gate with a broom
Outsiders drove away.

Here they came to a rich aunt
Two orphaned nephews.
Knocked under the window
To let them into the house.

kittens
Aunt, aunt cat,
Look out the window!
Kittens want to eat.
You live richly.
Keep us warm, cat
Feed a little!

Cat Vasily
Who's knocking at the gate?
I am a cat's janitor, an old cat!

kittens
We are cat's nephews!

Cat Vasily
Here I will give you gingerbread!
We have countless nephews,
And everyone wants to drink and eat!

kittens
Tell our aunt
We are orphans
We have a hut without a roof,
And mice gnawed through the floor
And the wind blows through the cracks
And we ate bread a long time ago ...
Tell your mistress!

Cat Vasily
Come on, beggars!
Do you want cream?
Here I am by the scruff of your neck!

Cat
Who did you talk to, old cat,
My porter Vasily?

Cat Vasily
The kittens were at the gate -
They asked for food.

Cat
What a disgrace! Was herself
I used to be a kitten.
Then to the neighboring houses
The kittens didn't climb.

2 Lead:
- You already know that S.Ya. Marshak studied in England. There he became interested in translating the poems of English poets into Russian. Thanks to Marshak, we know many English songs.

1 Lead:
- And here is a well-known teaser Robin-Bobbin.
Children (go out, say a teaser in chorus, standing scattered.)
- Robin-Bobbin somehow
Refreshed on an empty stomach:
Ate a calf early in the morning
Two sheep and a ram
Ate a whole cow
And the butcher's stall
And then he says:
- My stomach hurts!

2 Lead:
- The mice came out once
See what time it is.
Children (pronounce words in chorus, perform movements in the text.)
- One two three four
The mice pulled the weights.
Suddenly there was a terrible sound
The mice ran away.
The children run and sit in their seats.
boat
Floats, sails a boat, a golden boat,
Lucky, lucky gifts, gifts to you and me.
On deck the sailors whistle, scurry, rush,
There are fourteen mice on deck.
The boat is sailing, sailing to the west, to the east,
The ropes are cobwebs, and the sail is a petal.
Straw oars for small rowers.
Carrying, carrying a boat of half a pound of candy.
A duck, an experienced sailor, is leading the boat.
Earth! - said the duck. moor! Quack!

Presenters:
- So our literary holiday dedicated to creativity has ended children's writer S.Ya. Marshak. What verses did you like?(children's answers)
- Remember guys:
- Books to read - not to know boredom!
- He who reads a lot knows a lot!
And now we invite you to see our exhibition, which presents the books of S.Ya. Marshak and drawings of our children based on his works.


Music sounds. Children leave the hall to the music.


November 3 marks the 130th anniversary of the birth of Samuil Yakovlevich Marshak. “That's how absent-minded”, “Mail”, “Luggage” ... Stop any adult on the street, and he will recite these verses from memory.


In the anniversary year, the mayor of Moscow approved the installation of a monument to the poet on Lyalina Square, a personalized Marshak train with a children's library appeared on the Moscow-Voronezh route, another Marshak train will run in the capital's metro, poetry contests and readings are held throughout the country, and, of course, books are published. The Malysh Publishing House timed the four-volume My Marshak to coincide with the anniversary date.

It includes all Samuil Marshak's most popular children's works: poems, fairy tales, stories in verse, plays, ballads and translations of English poetry. The books use illustrations by the classics of illustration V. Lebedev, Yu. Korovin, A. Kanevsky, M. Miturich, M. Skobelev, A. Eliseev and many others.

“I enjoy these books in my hands. I like the covers, the delicate and well-chosen illustrations, the quality of the print. They turned out beautiful and, of course, would have brought great joy to my grandfather, ”- this is how the grandson of the poet Alexander Marshak spoke about the anniversary edition.

Each of us has his own Marshak. The anniversary of your favorite children's poet is the time to remember this. A flash mob #mymarshak has started on Instagram, which will last until the end of the year and will bring gift books from the Malysh publishing house to the winners. The conditions for participation are simple - to illustrate the competition tag in a free form: a photograph, a memory, a story about the role played by Marshak's works in your life.


Children's poetry is only a small part of Marshak's talent. He wrote brilliant translations of William Shakespeare, Robert Burns, Rudyard Kipling, Alexander Milne and other writers. He founded the first children's theater in Russia, participated in the creation of children's magazines and headed the first children's publishing house, Detgiz. He wrote excellent "adult" lyrics and satire. He was friends with the brightest figures of literature and art and took an active part in the lives of many of them: he brought the OBERIU poets D. Kharms, N. Oleinikov, A. Vvedensky, N. Zabolotsky to children's literature. He edited and approved for publication the first works by Bianchi, B. Zhitkov, E. Schwartz. He protected his colleagues from the attacks of the authorities, supported them financially and saved them from prison. For almost half a century of creative activity, Samuil Yakovlevich Marshak became a laureate four times Stalin Prize and once a laureate of Lenin.

Each word in Marshak's poetry is like a tiny cog or a wheel inside a clock, standing in its place and helping the whole mechanism to work. That is why these springy and clear verses are so fun to say aloud and so easy to remember for children of the 21st century.

Like most of his colleagues, Soviet children's writers and poets, Samuil Marshak did not immediately start writing for children. He was born in 1887, his early work was noted by a well-known critic, who invited the young writer (at that time Marshak was seventeen) to St. Petersburg and introduced him to Gorky.

In the first years - even a decade - of his literary activity, Marshak wrote on quite mature topics. For example, he published a cycle of poems called "Palestine", a cycle of Zionist poems (they appeared after his long trip to the Middle East in the early 1910s and living in Jerusalem). In addition, he lived in England for two years and studied at the University of London - it was there that he drew attention to English folklore and began translating British ballads and Irish limericks. After the revolution, he moved to the south of Russia, to Ekaterinodar (now Krasnodar), where

under a pseudonym he wrote anti-Bolshevik feuilletons -

this fact of his biography, by the way, was carefully hidden in Soviet time, although it was at that time that he first began to write for children and even organized a children's theater.

But after returning to Petrograd in the early 1920s, Marshak takes the path that made him famous.

Already in 1923, his first books intended for children were published - there are translations (“The House That Jack Built”), and original poems - for example, “The Tale of the Stupid Mouse”.

My reader is of a special kind: He knows how to walk under the table

Marshak's poems were distinguished by suggestive rhymes and memorable refrains - and this made his work very understandable to children. In The Little Mouse, for example, the couplet was constantly repeated:

Silly little mouse
Answers her awake

And even the sad end (the only voice the mouse liked was the purring of a terrible cat) did not frighten the children. Although Marshak - like, for example - much later, in our time, was accused of the excessive cruelty of his children's work. Which, of course, was not true.

Marshak knew for whom he was writing, and knew how to adapt to the perception of his reader. In the 20s, he published the children's magazine Sparrow, in which he published works by Vitaly Bianchi and recognized masters of children's literature. He led the "Literary Circle" at the Leningrad Palace of Pioneers, and in 1934, at the First Congress of Soviet Writers, he made a report on literature for children.

Three wise men in one bowl

His translations of English children's teasers became part of Russian literature, receiving a new meaning, often far from the original. The nursery rhyme about the inhabitants of the village of Gotham (“Three Wise Men of Gotham”) has turned into a simple and understandable rhyme, however, completely supranational:

Three wise men in one bowl
They set off across the sea in a thunderstorm.
Be stronger
old basin,
Longer
It would be my story.

And the story he translated about "Humpty Dumpty" gave the Russian language the expression "All the royal army."

And even a typically English guy named Robin became a character very close to Soviet children named Robin-Bobin, who somehow fortified himself - on an empty stomach:

Ate a calf early in the morning
Two sheep and a ram
Ate a whole cow
And the butcher's stall

A hundred larks in a dough
And a horse and cart together,
Five churches and bell towers,
And still dissatisfied!

“I know a 2000 reader!”

Even in those poems that raised adult topics, he knew how to find the right words so that they were understandable to the youngest readers:

Looking for firefighters
Looking for the police
Looking for photographers
In our capital
Looking for a long time
But they can't find
some guy
Twenty years.

Or his poem (or rather, "pamphlet") "Mr. Twister" - about a rich man who decided to come to Soviet Leningrad:

Mister
twister,
former minister,
Mister
twister,
Dealer and banker
Factory owner,
newspapers, ships,
Decided at your leisure
Travel around the world.

With age, children could forget the vicissitudes of the plots, but quotes like “firefighters are looking for, the police are looking for” or “the owner of factories, newspapers, steamboats” remained in our collective memory for life - and any person who grew up on Marshak’s poems understood the reference.

And it was not in vain that the continuation of the quatrain “My reader is of a special kind” sounded like this:

But I'm glad to know that I know
With the reader of the year 2000!

He really was familiar - his readers from the new century were the children, grandchildren and even great-grandchildren of those who read the works of Marshak when he himself was still a child, and the love for which they carried through their whole lives.

Read also: