Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понимающего понимания» – настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства – мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду .
Таким образом, речевая этика – это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами, междометиями).
Главный этический принцип речевого общения – соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.
1. Приветствие. Обращение.
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустанавливаюшую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фатическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой; милочка; киса; ласточки-касаточки и т. п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.
Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола – женщина, мужчина. В последнее время нередко в непринужденной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине употребляется слово дама, однако при обращении к мужчине слово господин используется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине – дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.
2. Этикетные формулы.
В каждом языке закреплены способы, выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений. Taк, при выражении просьбы в прощении, извинении принято употреблять прямую, буквальную форму, например, Извини(те), Прости(те).
При выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и «правилами» жизни, которая проходит в многоаспектном, человеческом «измерении». Это касается таких ритуализованных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.
Этикетные формулы, фразы к случаю – важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их – показатель высокой степени владения языком.
3. Эвфемизация речи.
Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не. вызвать дискомфортное состояние – все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.
Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; например: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название книги Шахетджаняна «1001 вопрос про это» об интимных отношениях.
Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться приемом «смены адресата», при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора. В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном «наблюдаемом» дейктическом пространстве речевой ситуации «Я – ТЫ (ВЫ) – ЗДЕСЬ – СЕЙЧАС». Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
4. Перебивание.
Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок «по ходу» речи партнера – рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей , перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника – это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности.
Культурные и социальные _нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.
5. В Ы-общение и Т Ы-общение. В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого «Вы».
Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних, подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев "чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений; ср. пушкинские строки: «Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила…». Однако при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений. Ср. в «Хрестоматии» переписку Ю. М. Лотмана и Б. Ф. Егорова.
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-обшения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.
Один и те же участники общения в различных ситуациях могут употреблять местоимения «вы» и «ты» в неофициальной обстановке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввести в речевую ситуацию элементы ритуального обращения (ср.:, А Вам, Виталий Иванович, не положить салатику?).
Контрольные вопросы
1. Какой главный этический принцип речевого общения?
2. Какие функции выполняет обращение?
3. Какие этикетные формулы используются при выражении просьбы? ,
Какую роль играют эвфемизмы?5. Какие приемы косвенного информирования Вы знаете?
6. Какова специфика ТЫ-общения и ВЫ-общения в русском языке?
7. Как создать культурную атмосферу диалога?
Резюме
Среди функциональных разновидностей языка, особое место занимает разговорная речь. Разговорной является такая речь носителей литературного языка, которая реализуется спонтанно (без всякого предварительного обдумывания) в неофициальной обстановке при непосрёдствённом участии партнеров общения. Разговорная речь имеет существенные особенности на всех языковых уровнях, и поэтому ее часто рассматривают как особую языковую систему. Поскольку языковые особенности разговорной речи не зафиксированны в грамматиках и словарях ее называют некодифицированной, противопоставляя тем самым кодифицированным функциональным разновидностям языка. Важно подчеркнуть, что разговорная речь – это особая функциональная разновидность именно литературного языка (а не какая-то нелитературная форма). Неверно думать, что языковые особенности разговорной речи – это речевые ошибки, которых следует избегать. Отсюда вытекает важное требование к культуре речи: в условиях проявления разговорной речи не следует стремиться говорить по-письменному, хотя надо помнить, что и в разговорной речи могут быть речевые погрешности, их надо отличать от разговорных особенностей.
Функциональная разновидность языка «разговорная речь» исторически сложилась под влиянием правил языкового поведения людей в различных жизненных ситуациях, т. е. под влиянием условий коммуникативного взаимодействия людей. Все нюансы феномена человеческого сознания находят свое выражение в жанрах речи, в способах ее организации. Говорящий человек всегда заявляет о себе как о личности, и только в этом случае возможно установление контакта с другими людьми.
Успешное речевое общение – это осуществление коммуникативной цели инициаторов общения и достижение собеседниками согласия. Обязательными условиями успешного общения являются заинтересованность собеседников в общении, настроенность на мир адресата, умение проникнуть в коммуникативный замысел говорящего, способность собеседников выполнить жесткие требования ситуативного речевого поведения, разгадать «творческий почерк» говорящего при отражении реального положения дел или «картины мира умение прогнозировать «вектор» диалога или полилога. Поэтому центральное понятие успешности речевого общения – понятие языковой компетенции, которая предполагает знание правил грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми возможными способами, знание социокультурных норм и стереотипов речевого поведения, которая позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта с замыслом говорящего и, наконец, делает возможным выражение собственного осмысления и индивидуального представления информации.
Причины коммуникативных неудач коренятся в незнании языковых норм в различии фоновых знаний говорящего и слушателя, в разнице их социокультурных стереотипов и психологии, а также, в наличии «внешних помех» (чуждой среде общения, дистантности собеседников, присутствии посторонних).
Коммуникативные цели собеседников обусловливают речевые стратегии, тактики, модальность и приемы ведения диалога. К составляющим речевого поведения относятся экспрессивность и эмотивность высказываний.
Приемы речевой выразительности являются основой приемов художественной литературы и ораторского искусства; ср. приемы: анафоры, антитезы, гиперболы, литоты; цепочки синонимов, градации, повторы, эпитеты, вопросы без ответа, вопросы самоверификации, метафоры, метонимии, иносказания, намеки, аллюзии, перифразы, переадресацию третьему участнику; такие средства выражения субъективной авторской модальности, как вводные слова и предложения.
Разговорная речь имеет свою эстетическую атмосферу, которая обусловлена глубинными процессами, соединяющими человека с обществом и культурой.
Исторически сложились относительно устойчивые формы речевого общения – жанры. Все жанры подчинены правилам речевой этики и языковым канонам. Этика речевого общения предписывает говорящему и слушающему создание благожелательной тональности разговора, которая приводит к согласию и успешности диалога.
Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от особенностей общения.
Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на три основные группы: 1) речевые формулы, относящиеся к началу общения; 2) речевые формулы, используемые в конце общения; 3) речевые формулы, характерные для основной части общения.
1. Начало общения . Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:
– Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.
– Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.
– Позволь(те) с вами (с тобой) познакомиться.
– Давай(те) познакомимся.
При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:
– Позвольте (разрешите) представиться.
– Моя фамилия Колесников.
– Анастасия Игоревна.
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие – здравствуйте. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро!; Добрый день!; Добрый вечер! Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: (Очень) рад вас видеть!; Добро пожаловать!; Мое почтение.
2. Конец общения . Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание (Всего вам доброго (хорошего)! До свидания!); надежду на новую встречу (До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу); сомнение в возможности еще раз встретиться (Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом).
3. После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов , которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.
К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие офиса, магазина; презентация; заключение договора, контракта и т.д.
По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.
Приглашение : Позвольте (разрешите) пригласить вас…;
Приходите на праздник (юбилей, встречу…), будем рады вас видеть",
Поздравление : Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления…; От имени (по поручению)… поздравляем…; Сердечно (горячо) поздравляю…
Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, приносящими несчастье, горе. В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования , как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены: Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования. Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования. Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).
Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.
В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров или участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.
Приведем речевые клише , которые используются в данных ситуациях.
Выражение благодарности: Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу Быстрову за отлично (прекрасно) организованную выставку; Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за…
Замечание, предупреждение: Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание)… ; К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)…
Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказывать свои предложения, советы в категорической форме; Все (вы) обязаны (должны)…; Категорически (настойчиво) советую (предлагаю) сделать…
Советы, предложения, высказанные в такой форме, похожи на приказание или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга.
Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания: Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…; Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…
Согласие, разрешение формулируется следующим образом:
– (Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).
– Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете.
При отказе используются выражения:
– (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).
– Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.
– Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).
Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент . Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.
Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:
– Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.
– Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).
– Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный специалист (экономист, менеджер, предприниматель, компаньон).
– С вами приятно (хорошо, отлично) иметь дело (работать, сотрудничать).
Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от особенностей общения.
Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на три основные группы:
1) речевые формулы, относящиеся к началу общения;
2) речевые формулы, используемые в конце общения;
3) речевые формулы, характерные для основной части общения. Рассмотрим, что собой представляет каждая группа.
1. Начало общения. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:
– Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.
– Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.
– Позволь(те) с вами (с тобой) познакомиться.
– Давай(те) познакомимся.
При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:
– Позвольте (разрешите) представиться.
– Моя фамилия Колесников.
– Анастасия Игоревна.
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие – здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым», т.е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро!; Добрый день!; Добрый вечер!
Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: (Очень) рад вас видеть!; Добро пожаловать!; Мое почтение.
2. Конец общения. Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание (Всего вам доброго (хорошего)! До свидания!); надежду на новую встречу (До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу); сомнение в возможности еще раз встретиться (Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом).
3. После приветствия обычно завязывается деловой разговор.
Речевой этикет предусматривает несколько зачинов , которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны три ситуации : 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.
К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие офиса, магазина; презентация; заключение договора, контракта и т.д.
По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.
Приглашение: Позвольте (разрешите) пригласить вас…;
Приходите на праздник (юбилей, встречу…), будем рады вас видеть",
Поздравление: Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления…; От имени (по поручению)… поздравляем…; Сердечно (горячо) поздравляю…
Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, приносящими несчастье, горе.
В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены : Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования. Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования. Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).
Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.
В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров или участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.
Приведем речевые клише , которые используются в данных ситуациях.
Выражение благодарности: Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу Быстрову за отлично (прекрасно) организованную выставку; Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за…
Замечание, предупреждение: Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание)… ; К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)…
Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказывать свои предложения, советы в категорической форме; Все (вы) обязаны (должны)…; Категорически (настойчиво) советую (предлагаю) сделать…
Советы, предложения, высказанные в такой форме, похожи на приказание или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга.
Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания: Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…; Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…
Согласие, разрешение формулируется следующим образом:
– (Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).
– Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете.
При отказе используются выражения:
– (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).
– Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.
– Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).
Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.
Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:
– Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.
– Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).
– Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный специалист (экономист, менеджер, предприниматель, компаньон).
– С вами приятно (хорошо, отлично) иметь дело (работать, сотрудничать).
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понимающего понимания» – настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства – мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду .
Таким образом, речевая этика – это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях .
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами, междометиями).
Главный этический принцип речевого общения – соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием, на всем протяжении разговора.
1. Приветствие. Обращение.
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п. Важную роль играет также ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустанавливающую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фатическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой; милочка; киса; ласточки-касаточки и т.п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.
Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка ,
то во второй половине XX века большое распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола -женщина, мужчина . В последнее время нередко в непринужденной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине употребляется слово дама , однако при обращении к мужчине слово господин используется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине – дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.
2. Этикетные формулы. В каждом языке закреплены способы выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений. Так, при выражении просьбы в прощении, извинении принято употреблять прямую, буквальную форму, например, Извини(те), Прости(те) . При выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании, смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?.
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и «правилами» жизни, которая проходит в многоаспектном человеческом «измерении». Это касается таких ритуализованных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.
Этикетные формулы, фразы к случаю – важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их – показатель высокой степени владения языком.
3. Эвфемизация речи. Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние – все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.
Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и нарушает культурные; стереотипы общения. Это» перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических отправлений; например»: он покинул нас, скончался, ушел из жизни ; название книги Шахетджаняна «1001 вопрос про это » об интимных отношениях.
Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться
приемом «смены адресата», при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора.
В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они) , таким образом, все присутствующие оказываются в одном «наблюдаемом» дейк-тическом пространстве речевой ситуации «Я – ТЫ (ВЫ) – ЗДЕСЬ – СЕЙЧАС». Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
4. Перебивание. Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок «по ходу» речи партнера – рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей , пере-бивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника – это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности.
Культурные и социальные нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.
5. ВЫ-общение и ТЫ-общение. В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого «Вы». Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.
Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений; ср. пушкинские строки: «Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила...». Однако при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений. Ср. в «Хрестоматии» переписку Ю.М. Лотмана и Б.Ф. Егорова.
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-общения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.
Один и те же участники общения в различных ситуациях могут употреблять местоимения «вы» и «ты» в неофициальной обстановке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввести в речевую ситуацию элементы ритуального обращения (ср.: А Вам, Виталий Иванович, не положить салатику? ).
Конец работы -
Эта тема принадлежит разделу:
Культура русской речи
Учебник для вузов.. Bibl tikva ru.. Содержание Вводная глава Краткие сведения из истории Современная..
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Все темы данного раздела:
Краткие сведения из истории
Риторическое знание и риторика как форма обобщения действительности словом для России начинались на основе усвоения опыта античной и западноевропейской традиции. Общность европейского культурного ф
Современная теоретическая концепция культуры речи
Культура речи – понятие многозначное. Одна из основных задач культуры речи – это охрана литературного языка, его норм. Следует подчеркнуть, что такая охрана является делом национальной важности, по
Основные признаки культуры речи как языковедческой дисциплины
В спонтанной речи мы пользуемся языком, как писал Г.О. Винокур, «импульсивно, следуя заданной, внушенной социальной норме» . Однако даже в том случае, если говорящий образован и хорошо знает сво
Понятие разговорной речи и ее особенности
Разговорная речь – особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь прот
Прагматика и стилистика разговорной речи. Условия успешного общения
Функциональная разновидность кодифицированного литературного языка «разговорная речь» являет собой пример коммуникативного взаимодействия людей, и, следовательно, показывает все нюансы целенаправле
Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы
Речевое общение, будучи особым видом целенаправленного человеческого поведения, требует анализа таких типов речевого общения, которые могут рассматриваться как образцовые в аспекте культуры речи.
Жанры речевого общения
Первое четкое разделение форм речевого общения было произведено Аристотелем. Большая роль в выделении бытовых речевых жанров принадлежит М.М. Бахтину, который, не употребляя термина «прагматика», о
Роды и виды ораторской речи
Роды и виды ораторского искусства формировались постепенно. Так, например, в России XVII-XVIII веков авторы риторик выделяли пять основных типов (родов) красноречия: придворное красноречие, развива
Ораторская речь и функциональные стили литературного языка
Живое словесное общение – это наука и искусство. Они представляют собой две стороны медали. И только во взаимодействии, в соединении того и другого возможно процветание той части культуры, которая
Функционально-смысловые типы речи
Ораторская речь по своему составу неоднородна, поскольку в процессе мышления человеку свойственно отражать различные объективно существующие связи между явлениями действительности, между объектами,
Структура ораторской речи
Целостность ораторской речи заключается в единстве ее темы – главной мысли выступления, основной проблемы, поставленной – в нем, – и смысловых частей разной структуры и протяженности. Речь воздейст
Подготовка речи и выступление
Нужна ли подготовка к публичному выступлению? Безусловно. Однако она может быть различной. Так, митинговая речь обычно бывает краткой – 5-10 минут или чуть больше, и она может быть произнесена посл
Споры в Древней Греции
Возникновением диалектики как учения о развитии и его законах человечество обязано решению прикладной задачи установления законов, которые выявляются при взаимном обмене противоположными мнениями,
Споры в современном обществе
Сегодня в условиях оживленных дискуссий, споров, полемики прежде всего по общественно-политическим вопросам ощущается нехватка культуры ведения диалога в широком смысле, что означает неумение аргум
Спор как форма организации человеческого общения
При проведении споров, дискуссий важным компонентом как аргументационной, так и аргументационно-оценивающей деятельности аргументатора и оппонента является учет возможности разнообразной интерпрета
Уловки в споре
Следует признать, что спор в идеальном виде в жизни наблюдать приходится не часто1. Чаще встречаются споры, при которых участники не понимают (или не хотят понимать) друг друга, не слуша
Кодекс аргументатора
I. 1. Аргументатор стремится к достижению или распространению истины, углублению понимания предмета.
2. Аргументатор рассматривает себя и оппонента как людей, имеющих равные права свободно
Кодекс оппонента
I. 1. Оппонент осознает себя свободным во внутренней оценке аргументации.
2. Оппонент стремится к достижению истины, углублению понимания предмета, распространению истины.
3. При
Основные лингвистические черты специального языка
1. Специальный язык – это естественный язык с элементами языков искусственных, точнее специализированных искусственных языков или символических языков науки (языки математики, логики, лингвистики,
Средства выражения специальных реалий, категорий, понятий
Набор средств выражения в сфере специальной лексики столь разнообразен, что не может быть представлен исключительно лингвистическими единицами. Однако основу его составляют вербальные средства (сло
Стилевые и жанровые особенности научного стиля
Системность основного функционального стиля складывается из общеязыковых (нейтральных) элементов, элементов языковости-листических (стилистически окрашенных вне контекста языковых единиц) и элемент
Норма в терминологии
Термины являются смысловым ядром специального языка и передают основную содержательную информацию. В современном
мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов,
Унификация, стандартизация, кодификация терминов. Понятие о гармонизации терминов и терминосистем
Все перечисленные нормативные требования, предъявляемые к терминам, являются важной отправной точкой для работы по
упорядочению терминологии. Терминологическая работа имеет несколько на
Общая характеристика официально-делового стиля
Деловой стиль – это совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организац
Текстовые нормы делового стиля
Все мы так или иначе, чаще или реже сталкиваемся в своей жизненной практике с необходимостью подать заявление, составить доверенность и т.п. Но при этом каждый раз мы, как правило, наталкиваемся на
Языковые нормы: составление текста документа
Типовое построение официально-делового текста выступает в качестве рамки, в которой пишущим совершается конкретизация текста документа – его языковое наполнение (сфера действия языковых норм), прич
Динамика нормы официально-деловой речи
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандартов письменной речи, необходимых в официально-деловых отношениях. Эти стандарты включают в себя как формы документации (набор, последовател
Устная деловая речь: деловой телефонный разговор
Особенностью официально-делового стиля, резко отличающей его от других разновидностей литературного языка, является, как уже было сказано, письменный характер его реализации; как вы могли убедиться
Общая характеристика средств массовой информации
Средства массовой информации подразделяются на визуальные (периодическая печать), аудиальные (радио),аудиовизуальные (телевидение, документальное
Информационное поле и информационная норма в СМИ
Основной целью дискурса в СМИ, в том числе в периодической печати, является передача (или ретранслирование) информации различных типов.
Существуют многочисленные определения понятия «инфор
Прагматика и риторика дискурса в периодическойпечати. Сфера субъекта и выражение оценки
Прагматика – в широком смысле этого термина – охватывает весь комплекс явлений и обусловливающих их факторов, связанных со взаимодействием субъекта и адресата в разных ситу
Средства речевой выразительности
Риторическое усиление речи, например путем использования тропов и фигур, один из важнейших стилистических приемов и в то же время средство повышения эстетического уровня текста.
В книге «Р
Парантеза – самостоятельное, интонационно и графически выделенное высказывание, вставленное в основной текст и имеющее
значение добавочного сообщения, разъяснения или авторской оценки, например: «В США от сальмонеллы (это вам не куриная слепота!) ежегодно умирает 4000 человек и болеют около 5 милли
Парцелляция – в письменном тексте отделение точкой одного или нескольких последних слов высказывания для привлечения
к ним внимания читателя и придания им нового звучания, например: «Процесс пошел. Вспять?» (КП. 1993).
Эпифраз, или присоединение, – добавочное, уточняющее предложе
Л.К. Граудина, Е.И. Ширяев
I. Вводная глава. Краткие сведения из истории изучения речевой культуры. Влияние античных и европейских традиций на представления о качествах и свойствах совершенной речи: общность
Полилоги Беседы ненаправленной стратегии
Подраздел открывается записью беседы,представляющей собой разновидность праздноречевых жанров (фатического общения). Это такой вид разговоров со многими участниками, полилогов, в которых участники
Диалоги
Ситуативно обусловленные диалоги показывают, что вне зависимости от социально-ролевых и психологических отношений участников общения известность многих обстоятельств делает естественным явлением ст
Рассказ-воспоминание
Характерная особенность жанра рассказа – коммуникативная интенция, которая, как правило, является информацией на определенную тему. Это монологическая речь внутри полилога (или диалога). Рассказ от
Письма, записки, поздравления
Этот раздел открывает переписка М. Юдиной и Б. Пастернака: точные, теплые, человечески емкие фразы Б. Пастернака и предельно искренняя, эмоциональная, содержательно развернутая речь М. Юдиной.
Дневниковые записи
Подраздел открывают дневниковые записки А. Ахматовой, представляющие собой творческие размышления, раздумья о ходе работы над поэмами.
Дневник М.С. Волошиной, вдовы поэта Максимилиана Воло
Ораторская речь
Характерные черты ораторского стиля определяют особенности его конкретных воплощений и бытования. Прежде всего, ораторская речь является одним из видов публичной живой речи. В качестве обязательног
Социально-политическая речь
Подраздел открывается выступлением академика Д.С. Лихачева на Съезде народных депутатов СССР в 1989 г. Дмитрий Сергеевич Лихачев – литературовед, текстолог, с 1970 г. – действительный член Академии
Судебная речь
Судебная монологическая речь по ряду признаков выделяется среди других жанров публичной речи. Прежде всего, она сдерживается сетью нормативно-правовых ограничений, обусловленных узким профессионали
Духовная (церковно-богословская) речь
В классификации родов и видов ораторской речи особое место принадлежит духовному красноречию, как с давних времен называлось искусство публичной речи в обиходе церковно-богословской жизни. Этот род
Дискутивно-полемическая речь
Среди многообразных форм речевой деятельности человека спор занимает особое место. Существуют споры научные, политические, юридические, бытовые и др. Для реализации целей хрестоматии в качестве при
Научный стиль речи
Научный стиль – один из функциональных стилей общелитературного языка, обслуживающий сферу науки и производства. Специфические особенности этого стиля обусловлены предназначенностью научных текстов
Мода на иностранные слова
Западнические тенденции Петровской эпохи выражаются не только в заимствовании множества слов для обозначения новых предметов, процессов, понятий в сфере государственной жизни, быта и техники, но и
Вместо заключения
История культуры резко выделяется в общем историческом развитии человечества. Она составляет особую, красную нить в свитой из множества нитей мировой истории. В отличие от общего движения «гражданс
Фаталист» и проблема Востока и Запада в творчестве Лермонтова
Проблема типологии культур вбирала в себя целый комплекс идей и представлений, волновавших Лермонтова на протяжении всего его творчества: проблемы личности и ее свободы, безграничной воли и власти
О Хлестакове
Одной из основных особенностей русской культуры послепетровской эпохи было своеобразное двоемирие: идеальный образ жизни в принципе не должен был совпадать с реальностью. Отношения мира текстов и м
Постановка проблемы
Тезис. Принцип этногенеза – угасание импульса вследствие энтропии2, или, что то же, утрата пассионарности системы из-за сопротивления окружающей среды, этнической и прир
Постановка проблемы и определение речевых жанров
Все многообразные области человеческой деятельности связаны с использованием языка. Вполне понятно, что характер и формы
этого использования так же разнообразны, как и области человечес
Христианское решение проблемы свободы
Современное христианство не может не взять под свою защиту автономию личности и свободу произвола во всей ее полноте. Христианское решение, конечно, возвышается над тезисом и антитезисом, но так, ч
Б.П. Вышеславцев
Конфликт ценностей и альтернатива свободного выбора1
Чтобы оценить самостоятельную ценность автономии свободной воли («автономия руля»), в ее отношении к ав
Официально-деловая речь
Достаточно подробную характеристику официально-деловой речи читатель найдет в соответствующей главе учебника по культуре русской речи. В данном же разделе хрестоматии представлены типовые образцы д
Доверенность
Я, Нестеров Иван Данилович, в связи с болезнью доверяю своему брату Нестерову Николаю Даниловичу получить на Донецком заводе холодильников причитающуюся мне заработную плату и премию за сентябрь 19
Заявление
Прошу Государственную нотариальную контору на основании Закона РСФСР «О государственном нотариате» передать гражданам Брагину Юрию Семеновичу и Евдокименко Николаю Ивановичу, проживающим в г. Красн
Заявление о защите чести и достоинства
Ткачук М.П. является моей соседкой. Между нами сложились неприязненные отношения. Я участница Великой Отечественной войны. Мне выдано соответствующее удостоверение, имею правительственные награды.
Справка
Дана водителю автомобиля ГАЗ-24 (вид транспорта) № Б-42-99 МО Монахову Александру Андреевичу (фамилия, имя, отчество) в том, что в совершенной аварии, происшедшей на ул. Разина, 12 (место аварии) в
Деловые (служебные) письма
«Служебное письмо – это форма официального общения между учреждениями, организациями, предприятиями» (Веселое П.Служебное письмо // Наука и жизнь, 1971, № 2. С. 109); «Это обобщенное названи
О возмещении убытков
26. 03. 93 Ваша фирма отгрузила хлорную известь по ж.-д. накладной 248 в количестве 50000 кг по счету № 86-516, который был нами оплачен в полной сумме.
При проверке вагона на погранста
Докладная записка
В соответствии с распоряжением заместителя министра черной металлургии УССР от 20. 05. 82 № 123 подготовлены материалы о работе завода за первый квартал этого года.
Для качественного выпол
Язык средств массовой информации
(на материале периодической печати)
Средства массовой информации (СМИ) подразделяются на визуальные (периодическая печать), аудиальные (радио),аудиовизуальные (телевидение, документ
Г.П. Федотов
Россия и свобода1
Сейчас нет мучительнее вопроса, чем вопрос о свободе в России. Не в том, конечно, смысле, существует ли она в СССР, – об этом могут задумыв
А.К. Ехалов
Дорогой Карса Марса1
Едва приехал в деревню, не успел еще чаю с дороги напиться, как в дверях уже гостья – соседка тетка Лида Филина. И с порога претензии к мес
М.П. Любимов
Операция «Голгофа». Секретный план перестройки1
В тот мрачноватый февральский вечер 1983 года я смотрел телевизор. Время тогда было спокойное, хотя и проник
Из донесений агентурной группы по интеллектуальной дестабилизации общества
В результате принятых нами мерта истории Советского Союза поставлен крест и все развитие страны признано «отклонением». Началось активное переименование улиц в Москве и Ленинграде (возвращение отме
Л. Лиходеев
Хищница1
Эта история тянется уже более десяти лет. Если бы героиня ее была своевременно отделена от общества, срок ее наказания уже истекал бы.
Но то,
В. Войнович
Ченчеватель из Херсона1
Или вот такая история. Сидим мы как-то вечером на кухне у нас, в Москве, моя жена, я и еще одна наша приятельница. Известная, между проч
Важным условием успешного общения является соблюдение этикета - правил хорошего тона, принятых в данном обществе и устанавливающих нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях. Этикет - это особый язык общения, дающий возможность достигать взаимопонимания и взаимоуважения и успеха в общении.
Соблюдение элементарных правил этикета облегчает жизнь, помогает чувствовать себя комфортно в любой ситуации. Этикет представляет собой образец коммуникативного поведения. Вся наша жизнь - это встречи и общение с людьми, обмен информацией.
В устном общении, как и в письменной форме речи, обязательным условием является использование определенных речевых формул, устойчивых выражений и оборотов согласно речевой ситуации.
Этика речевого общения начинается с соблюдения следующих условий успешной коммуникации: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, настроенности на «волну» собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. В теории речевой коммуникации выделяют следующие качества, очень важные для участников общения (коммуникантов):
Эмпатия, т.е. умение видеть мир глазами других людей, понимать другого человека;
Доброжелательность - способность не только сочувствовать, но и показывать свое доброжелательное отношение, уважение и симпатию к другим людям;
Умение понимать собеседника даже тогда, когда не одобряешь его поступок;
Готовность поддержать другого человека;
Непосредственность - умение говорить и действовать напрямую;
Аутентичность, т.е. умение быть естественным, не скрываясь за масками и ролями, способность быть самим собой;
Конкретность, отказ от общих рассуждений, умение говорить о конкретных переживаниях, готовность однозначно отвечать на вопросы;
Инициативность - склонность к активной деятельной позиции, а также способность по собственной инициативе устанавливать контакты;
Открытость - готовность открыть другим свой внутренний мир, твердая убежденность в том, что открытость способствует установлению прочных отношений с окружающими;
Принятие чувства - готовность принять эмоциональные переживания со стороны партнера по общению;
Готовность в случае несходства мнений пойти на противостояние, но не с целью запугивания, а с надеждой установить честные отношения.
Чтобы упростить задачи коммуникантов, были сформулированы определенные законы, которые делают общение более успешным. Известны два описания принципов коммуникации, которые носят свои названия по именам их основоположников: принцип кооперации Г.П. Грайса и принцип вежливости Дж.Н. Лича. Эти принципы составляют основу коммуникативного кодекса, важнейшими критериями которого являются критерий истинности (верность действительности) и критерий искренности (верность себе), а также способствуют созданию между участниками общения атмосферы открытости и доверия, что дает возможность установить контакт и взаимопонимание, более точно передать информацию и избежать конфликтов.
Принцип кооперации Грайса состоит из четырех максим {максима - правило, норма поведения, принцип):
Максима качества информации (не говори то, что ты считаешь ложным);
Максима количества, т.е. полноты информации (высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется, и меньше, чем требуется);
Максима релевантности (не отклоняйся от темы);
Максима манеры, или способа выражения (выражайся ясно, кратко, будь организован).
Принцип вежливости Лича включает в себя шесть максим:
Максима такта, границ личной сферы (нельзя затрагивать такие темы, как религия, частная жизнь, зарплата и др.);
Максима великодушия, необременения собеседника (из возможных способов выражения следует выбирать тот, в котором минимизируется ваша личная выгода; не следует вынуждать собеседника связывать себя обещаниями, клятвами, извиняться и каяться);
Максима одобрения, позитивности (больше хвалите собеседника, будьте позитивны в своих оценках);
Максима скромности, неприятия похвал в свой адрес, реалистическая самооценка (тактично отказывайтесь от похвал в свой адрес; ваши высказывания должны содержать объективную самооценку);
Максима согласия - отказ от конфликта для сохранения общения и для решения проблем (не следует вставать в оппозицию к собеседнику без веских оснований; надо уметь отказаться от конфликта в пользу решения более серьезной задачи - сохранения коммуникации);
Максима симпатии, благожелательности (не будьте безучастны, минимизируйте антипатию).
Повседневный этикет базируется на основных качествах, принятых во всем мире: вежливости, тактичности, естественности, достоинстве. Все эти качества выражаются через конкретные речевые действия, т.е. через речевой этикет - систему стереотипных, устойчивых формул общения.
Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали и учитывающие национально-культурные традиции.
Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности (равенства) - находит свое выражение на всем протяжении разговора, начиная с приветствия и кончая прощанием.
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени их близости выбирается ТЫ-обращение или ВЫ- обращение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т.п.
Обращение при разговоре выполняет контактоустанавливающую функцию, является средством инти- мизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно: это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам.
В каждом языке закреплены способы выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений - этикетные формулы. Цель их использования состоит в том, чтобы партнер по общению мог правильно идентифицировать выражение посредством речи тех или иных чувств и намерений говорящего. К этикетным формам общения относятся речевые формулы извинения, просьбы, благодарности, согласия или несогласия, приветствия, прощания и др.
Выбор речевых формул зависит от пола, возраста, социального статуса собеседников.
Привет! Пока! - обычно говорят другу, родственнику; Здравствуйте! или Добрый день!, До свидания! или Всего доброго! - начальнику, подчиненному, коллегам.
Так, при выражении просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании, смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка, например: Не мог бы ты сейчас сходитъ в деканат? или Ты не сходишь сейчас в деканат?
При вопросе: Как пройти...? Где находится...? - также следует предварять свой вопрос просьбой: Вы не могли бы сказать... ? или Вы не скажете...?
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств и подпись.
Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель высокой степени владения языком.
Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не вызвать дискомфортное состояние - все это обязывает говорящего выбирать смягчающий (эвфемистический) способ выражения. Например, говоря о смерти человека, употребляют, например, такие выражения: «он покинул нас», «скончался», «ушел из жизни».
Как уже отмечалось, формы национального этикета различны. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Японцы, например, старательно избегают слов «нет», «не могу», «не знаю». Если японец в ответ на вашу просьбу или предложение говорит, что должен посоветоваться с женой, это значит, что он таким образом хочет сказать «нет». Китайцы при обращении ставят на первое место фамилию, а в западной практике, наоборот, фамилию часто ставят на второе место.
В русском речевом этикете принято обращение на Вы с незнакомыми людьми и старшими по возрасту и положению. В России сейчас нет устоявшихся форм обращения. Поэтому, обращаясь к незнакомому человеку, обычно произносят: Извините!.. Позвольте!.. Будьте добры... Согласно традициям русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они).
Общепринятым считается, что первым здоровается мужчина с женщиной, младший по возрасту со старшим, нижестоящий по должности с вышестоящим. Когда мужчину представляют женщине, руку первой подает женщина. Это же делают старшие по возрасту и положению.
В России руку целуют только замужней женщине. Когда мужчину представляют женщине, он встает и кланяется, женщина в таких случаях - нет. Когда встречаются люди равного статуса, первым здоровается тот, кто лучше воспитан. Когда на улице встречаются две знакомые пары, то вначале здороваются женщины, затем женщины с мужчинами, потом мужчины. При знакомстве используются следующие формулы: Разрешите с вами познакомиться!.. Разрешите представиться!.. Давайте познакомимся!..
Неотъемлемой частью общения является комплимент. Вовремя сказанный, он поднимает настроение, смягчает конфликтные ситуации. Комплимент должен быть искренним, может относиться к внешнему виду, способностям собеседника, его деловым качествам: Вы прекрасно выглядите! С вами приятно работать! и т.п. В ответ на комплимент следует сказать: Благодарю вас!
Вежливое поведение в речевом общении предписывает также выслушивать реплики собеседника до конца.
Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия или несогласия, введение своих оценок во время речи партнера - рядовое явление диалогов и полилогов. Но следует иметь в виду, что такого рода перебивы собеседника встречаются и при потере коммуникативной заинтересованности.
Умение соблюдать этические нормы и правила речевого поведения всегда весьма высоко ценилось в обществе. «Разговор человека вульгарного отличает вульгарность речи. Такой человек говорит избитыми фразами. Не знает значений заимствованных слов, любит посудачить о делах домашних. Ни один порядочный человек не захочет иметь с ним дел. Отвергнутый хорошим обществом, он скатывается в дурное», - это предупреждение английскому джентльмену, сделанное в XIX веке, актуально и в наши дни.
Знание норм этики, умение следовать им в поведении и в речи - все это свидетельствует о хороших мане-
pax. В речевом общении под этим понимается владение этикетной культурой, умение контролировать свои чувства, эмоции, управлять своей волей и т.п.
К соблюдению этикетных норм относится проявление таких качеств, как вежливость, соразмерная с ситуацией, внимательность, доброжелательность, выдержанность, тактичность, ненавязывание собственных суждений и оценок. Выражаются эти качества через конкретные речевые действия. Например, если человеку в данный момент не нужно общение, он должен найти корректный способ уйти от него, не обидев собеседника. Искренность не всегда уместна в речевой коммуникации, особенно в деловой сфере и с малознакомыми людьми.
В значительной мере вредит бытовому и деловому общению использование нецензурных и бранных выражений, неуместных слов, проявление грубости.
Незнание норм речевого этикета может привести к обидам, к разрыву взаимоотношений между отдельными людьми, коллегами, друзьями. Особенно важно соблюдение речевого этикета в деловом общении: незнание или непонимание требований этикета наверняка скажется на отношениях с коллегами и деловыми партнерами, на продвижении по службе.
Таким образом, этика речевого общения предписывает говорящему и слушающему создание благожелательной тональности разговора (в ситуации как официального, так и неофициального общения), которая приводит к согласию и успешности диалога.
3. Невербальные средства общения
Общение и обмен различного рода информацией между людьми осуществляется, как мы уже знаем, не только с помощью языка (вербальная коммуникация), но и с помощью различных несловесных символов и знаков (дорожные знаки, сигналы светофора, сигнализация
флажками, рисунки и т.п.). Такие средства общения называются невербальными.
Чаще всего средствами невербальной коммуникации называют чисто рефлекторные, плохо контролируемые способы передачи информации об эмоциональном, физиологическом состоянии человека, имея в виду его взгляд, мимику, жесты, позу. Психологи считают, что в процессе общения 55% информации о том, что представляет собой человек, мы получаем с помощью невербальных сигналов. Каждому человеку необходимо научиться хорошо владеть языком невербального общения, чтобы верно оценивать состояние и настроение собеседника и его реакцию на ту или иную информацию.
О многом может сказать даже дистанция, которую люди выдерживают при общении. Выделяют четыре зоны общения:
1) интимная зона (от 15 до 46 см); в эту зону человек разрешает проникать только тем, кто находится с ним в тесном эмоциональном контакте (дети, родители, супруги, родственники, близкие друзья);
2) личная зона (от 46 см до 1,2 м); на таком расстоянии происходит общение на официальных приемах и дружеских вечеринках;
3) социальная зона (от 1,2 м до 3,6 м); такую дистанцию выдерживают с посторонними людьми, а также с теми, с кем знакомы не очень хорошо, при деловых отношениях;
4) общественная зона (более 3,6 м); такая дистанция выдерживается обычно при общении с большой группой людей, с аудиторией.
Эти зоны в конкретных ситуациях общения могут зависеть и от ряда факторов: национальность говорящих, зоны их проживания (южанин - северянин), темперамент и др. Так, японцы стремятся сузить пространство, сократить расстояние между собой и собеседником при общении; американцы, наоборот, не склонны вести переговоры в интимной зоне и считают, что азиаты слишком «фа
мильярны» и чрезмерно «давят». Азиаты же считают, что американцы «холодны и слишком официальны».
Среди основных невербальных элементов, которые сопровождают речевое общение и оказывают влияние на его эффективность, можно назвать мимику.
Выражение лица нередко является главным показателем чувств говорящего. Так, поднятые брови, широко раскрытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот свидетельствуют об удивлении, а опущенные вниз брови, прищуренные глаза, сомкнутые губы, сжатые зубы выражают гнев. Сведенные брови, потухшие глаза, слегка опущенные уголки губ - признаки печали, а спокойные глаза, приподнятые уголки губ - признаки счастья.
Умение принять правильную позу в той или иной ситуации общения, особенно при публичном выступлении, свидетельствует о профессионализме оратора. Главное смысловое содержание позы как средства общения - выражение открытости, готовности к общению или закрытости, неготовности к нему.
Если ваш собеседник скрестил ноги, руки, или положил ногу на ногу, сидит к вам вполоборота, или откинулся назад, руками потирает подбородок и т.п., общение будет малоэффективным; такой человек готов к соперничеству, конфронтации. Женщина, сидящая скрестив ноги и покачивая ногой, явно скучает. Собеседник, сидящий на краю стула, ориентирован на действие, например, чтобы уйти или подписать контракт.
О настроенности на контакт свидетельствуют «открытые» позы - руки раскрыты ладонями вверх, ноги вытянуты, человек сидит, чуть наклонившись вперед, или стоит лицом к вам и т.п.
Важным средством общения является и жестикуляция. Понимание согласованности жестов позволяет более точно видеть позицию собеседников и то, как воспринимается ими наше выступление - с одобрением или враждебно, открыты они или замкнуты, заняты самоконтролем или скучают. Например: протянутые вперед руки ла-
донями вверх свидетельствуют о готовности к откровенной беседе; руки, сложенные у рта, легкий наклон тела вперед говорят о готовности выслушать собеседника, располагают к обстоятельному диалогу; руки, скрещенные на груди - это жест защиты, он означает, что собеседник хотел бы уйти от обсуждения проблемы; если человек прикрывает рот в момент речи, это свидетельствует о том, что он говорит неправду, а если этот жест использует тот, кто слушает, это означает: он чувствует, что собеседник лжет.
Порой человек, сам того не замечая, машинально прикрывает лицо руками, потирает лоб, виски, отводит глаза. Такое поведение воспринимается как проявление неискренности, неоткровенности и вызывает недоверие к собеседнику. Жест самоконтроля - руки сведены за спину, и там одна рука сильно сжимает другую руку. Сжатые за спиной руки свидетельствуют и об уверенности, превосходстве. Активная жестикуляция часто отражает положительные эмоции и понимается как признак дружелюбия. Чрезмерная жестикуляция выдает беспокойство, неуверенность в себе, может служить признаком агрессивности.
Каждому человеку приходится выступать и в роли слушателя, и в роли оратора. Выступая на собрании или на семинаре, вы, например, видите, что один слушатель закрыл глаза, второй свел брови и снял очки, третий откинулся назад. Что значат их действия? Они спят, думают о своем или слушают?
Если ваш собеседник барабанит пальцами по столу, ему скорее всего скучно; пожимает плечами - все равно; сжимает кулаки - настроен агрессивно; потирает нос или наклоняет голову набок - думает; смотрит на часы - торопит время. Понимание этих сигналов может помочь говорящему скорректировать свое выступление, заинтересовать аудиторию.
Рукопожатие в деловом мире используется не только как приветствие, но и как символ заключенного соглашения, знак доверия и уважения к партнеру. При этом
лидер, здороваясь, подает руку ладонью вниз, а мягкий человек - ладонью вверх.
Характеристиками рукопожатия могут быть его длительность и интенсивность. Короткое и вялое свидетельствует о безразличии партнера. Длительное рукопожатие, сопровождающееся улыбкой и приветливым взглядом, демонстрирует дружелюбное к вам отношение. А вот долгое и интенсивное должно насторожить: партнер борется за лидерство в отношениях.
Невербальные средства общения имеют национальную специфику. Например, итальянцы в течение часа прибегают к жестам 80 раз, французы - 20, финны - 1-2 раза. Каждый народ имеет свои жесты, держит свою дистанцию при общении. Все, что человек не может передать словами, он передает мимикой, жестами, взглядом. Невербальные сигналы показывают, как человек умеет владеть собой, а также то, что в действительности люди думают о нас.
Таким образом, знание языка невербального общения позволяет сделать следующий вывод: то, что человек говорит, заслуживает ровно столько уважения и доверия, сколько он сам вызывает своим внешним видом и поведением. В процессе коммуникации порой даже важнее не то, что говорят, а то, как проявляются при этом эмоции, манеры, жесты собеседников; именно невербальные средства зачастую помогают верно и точно воспринять и оценить информацию.