Analysis is my first friend my friend is invaluable. Analysis of the poem "Pushchin" by Pushkin. Perhaps you will be interested

Probably everyone knows what place the Tsarskoye Selo Lyceum occupied in Pushkin's life. In one of his poems, he will say: "The whole world is a foreign land for us, Our patronymic is Tsarskoye Selo." And indeed, the lyceum became the educational institution in which the character of the future poet was formed, and the attitude to life was formed. And yet - the first friends appeared here, the memory of which did not leave him even in the years of everyday adversity.

One of these friends was Ivan Pushchin, to whom Pushkin dedicated one of his poems.

He called it that - "Pushchin". The genre of the poem - the message - determined the composition of the work, which begins with such penetrating words:

My first friend, my priceless friend!

Twice already in the first line the poet repeats the word “my friend”, the epithet “priceless” stands out in inversion, and we understand how strong this friendship was! Pushkin names two key events from their relationship, which is why the poem consists of two five lines.

The first event is easily recognizable by everyone who knows at least a little of the poet's biography. The lyric hero recalls:

And I blessed fate

When my yard is secluded

covered in sad snow,

Your bell has rung.

Pushkin's meeting with Pushchin took place in Mikhailovskoye, where the poet was exiled in 1924. The tsar forbade visiting the disgraced poet, but Pushchin violated this ban.

Mikhailovsky’s paintings appear before us - “a secluded courtyard” (it is known that only the nanny Arina Rodionovna shared the bitterness of exile), “covered with sad snow” (we know that the meeting took place in winter), the sound of a bell (having barely heard it, Pushkin, almost undressed , ran out into the yard, rushing to hug his friend). Thanks to the masculine rhyme (blessed - announced, secluded - brought in), we seem to perceive the poet's imprisonment even more sharply. Everything is very simple, as it was in reality. Perhaps it is this artlessness that gives the first part of the poem such sincerity? The lyrical hero, remembering this meeting, thanks (blesses) fate for giving him this meeting.

The second part sounds completely different:

Gives the same comfort

May he illuminate the prison

Beam lyceum clear days!

There are a lot of lofty words here (providence, consolation, imprisonment), metaphors (it will illuminate the imprisonment, with a ray of lyceum ... days), which create a solemn intonation. The poet's feelings are emphasized by both the exclamatory sentence and the anaphora. He expresses the hope that his message will become for Pushchin the same gift of fate that Pushchin gave him a few years ago. It is known that the poet conveyed the message to his friend when he was sent into exile in Siberia. Perhaps it is this circumstance that caused the high tone of this part? An open feminine rhyme (combined with a masculine rhyme) takes the poet's voice far away, which will be heard even in Siberia.

A. Pushkin's poem has outgrown the boundaries of the usual friendly message. It became a consolation to all who were exiled by the tsarist government after the December armed uprising of 1825. A ray of memories touched everyone, illuminating everyone the best that was in their lives, that for which they sacrificed everything. The descendants of this have not forgotten.

A. S. Pushkin's poem “I. I. Pushchin” was written on December 13, 1826 in Pskov. The main idea of ​​the poem is that Pushkin is grateful to Pushchin for the fact that, despite the ban, he still stopped by for a few hours to a friend when he was in exile in Mikhailovsky.
The poem begins with Pushkin's appeal to Pushchin:
My first friend, my priceless friend!
The author calls a friend the first and invaluable - and this is true. The poet was lonely in Mikhailovsky,
and when Pushchin came to visit him, Pushkin was delighted and visibly cheered up:
When my yard is secluded
covered in sad snow,
Your bell has rung.
With this poem, the author expresses his gratitude to Pushchin, who after the uprising was in exile, doing hard labor in Siberia. He sends this poem with a message to the Decembrists "In the depths of the Siberian ores ..." For the first stanza of this poem, Pushkin took without changes the first five verses of the unfinished message to Pushchin, written back in 1825.
In the poem there are epithets (priceless, solitary, holy), personification (the bell announced).

A poem by A.S. Pushkin I.I. Pushchin is considered a work of Russian classics. All schoolchildren analyze it in the sixth grade, but not all do it successfully. Well, let's try to help them with this.

Analysis Plan

In order to successfully analyze Pushkin's poem "Pushchin", you need to make a plan. This will greatly simplify the task that we set for ourselves.

To begin with, we divide the entire analysis into three parts. In the first component for the analysis of Pushkin's poem "Pushchin" we describe the content of the work. In other words, it is necessary to say what We highlight the theme of the verse. Here it is necessary to say about the ideological intention of the author and the genre to which the work belongs.

The second component that needs to be revealed in the analysis of Pushkin's poem "Pushchin" is the special technique of writing the work that the author used. Here it is necessary to note the rhythm, rhyme and stylistic direction.

The third component of the analysis of Pushkin's poem "Pushchin" will be the use of certain images and the attitude of Alexander Sergeevich himself to the problem that he highlights in the poem. Here you also need to express your opinion about the problem, highlight any points that could make you think. It is also necessary to draw a small conclusion that summarizes all the elements of the poem.

The first component: creating a poem

The main character is I.I. Pushchin. A.S. Pushkin was his close friend. The protagonist of the work died, and the poet was very upset by this loss.

The work was written in 1826. At the time when Pushkin wrote the poem, he was in exile in the Pskov region, then the province.

The work consists of only two stanzas, but at the same time it belongs to the best lyrical works of all Russian classics. The theme of the work was that joyful meeting, which Alexander Sergeevich was looking forward to. This work is able to tell about those impressions, events that made Pushchin and Pushkin become friends. This friendship was very long, because the men had been friends since their lyceum years.

Second part: features of the work

As mentioned above, the work consists of only two stanzas. Despite this, the deep meaning inherent in the poem is very great. Pushkin shows how valuable this friendship is to him, using various means of expression. In the work you can see how the author skillfully uses epithets and metaphors.

It should be noted that Pushkin wrote this work in iambic tetrameter. Each stanza has only five lines. The poem is very solemn. You can observe elements of the vocabulary of the Old Slavonic language.

Third part: author's attitude

The lines of the work show how much Alexander appreciates friendship with this man. He loves Pushkin very much. You can say even more: the writer admires him. Pushchin was a Decembrist who advocated a free Russia, Pushkin supported all the views that his friend held.

Despite the size of Pushkin's poem "Pushchin", the poet managed to convey his emotions to the public. Love for his friend proves that the poet was very attached to Pushchin, he was worried about his friend. He highly appreciated the day when he met Pushchin, this can be seen from the first stanza of the work.

I would like to note that Pushkin experienced very hard separation from his friend. The fate of the Pushkin lyceum comrade was very tragic - for his political views he ended up in hard labor for life. It was there that he died. This was a big blow for the poet. When Alexander Sergeevich was in exile, Pushchin was the first friend and acquaintance of the poet who visited him. This meeting was short and was the last in the life of friends.

I would like to say that such respect and admiration for our close friends makes us think about how little we appreciate them in modern life. It is important to understand that some of the people who surround us on a daily basis really deserve this kind of treatment. Many of them have changed our lives, some for the better, some for the worse. But both of them brought something new into our existence and everyday life, which taught us something, became a lesson for us. Therefore, the poem by Alexander Pushkin is an excellent example to follow.

content:

In his famous poem "October 19, 1825", the young poet Alexander Pushkin wrote: "My friends, our union is beautiful!" To which of his lyceum comrades did Pushkin dedicate these heartfelt words? Of course, to his closest comrades for him for life: Ivan Pushchin, Wilhelm Kuchelbecker and Anton Delvig.

But Pushchin became the closest lyceum friend. Many students of the Lyceum loved him for his kindness, intelligence and justice. And also for honesty, courage and sociable disposition. He was loved both in the Lyceum, and in the guard, and then, in the civil service. He was everywhere in the center of attention, in full view, he was considered a reliable and faithful comrade. It was Pushkin who was the first to appreciate all these qualities, being the closest neighbor in the lyceum room. The Frenchman himself (as he was called at the Lyceum), uneven in manner, sometimes quick-tempered and unrestrained, trusted his friend Jeannot with the first painful thoughts about life, shared the first sorrows and joys, and Pushchin knew how not only to calm down, but also to help. It is no coincidence that one of the Decembrists would later say about him: "Whoever loves Pushchin, he, surely, is a wonderful person himself."

After graduating from the Tsarskoye Selo Lyceum, Pushchin met with Pushkin more than once in St. Petersburg. The open and uncompromising character of Ivan Ivanovich, his views on the reality of tsarist Russia led him to the secret society of the future Decembrists. He thought to involve Pushkin there as well, but he feared for him. When the young poet fell into disgrace with the sovereign and was exiled first to the south, and then to Mikhailovskoye, Pushchin

the only one who visited him in the Pskov wilderness. This only meeting of theirs came as a surprise to the exiled poet, and later he dedicated a small but very penetrating poem to this event, which began with such an appeal:

My first friend, my priceless friend...

But it did not appear immediately: only after learning about the fate of the Decembrists and their exile in 1826, he writes his message and in January 1827 forwards it to Siberia .... Later, Pushchin will recall how, after long ordeals, he finally united with comrades of his exile and imprisonment, who had arrived in prison before him. And he felt how his lyceum comrade Pushkin "was the first to meet him in Siberia with a sincere word." On the day of his arrival in Chita, Pushchin was called to the stockade, where Alexandra Muravyova (wife of the Decembrist Nikita Muravyov) gave him a sheet of paper: a poem was written on it with an unknown hand.

The genre of this work is a friendly message. This is also indicated by the name - "I. I. Pushchin. At the same time, this is a memory of that last meeting, when Pushchin, contrary to the prohibitions of the tsarist authorities, visited the poet in his Mikhailovsky estate, “when “the solitary courtyard ... the bell sounded”. What this threatened Pushchin himself, one can only guess, which is why Pushkin calls him "my priceless friend." The two parts of the poem, five lines, represent a kind of roll call of events. In the first quintuple there is a recollection of a meeting in Mikhailovsky, and the second part of the work is addressed to Pushchin, already exiled to Siberia, who, after the failure of the December, refused to flee abroad and waited for arrest in his house in St. Petersburg.

The stanza, consisting of five lines, allowed the poet to unite such pompous words as "providence" with a common rhyme. "comfort". "imprisonment". This not only gave the poem a special sound, but also caused an unusual state in the addressee himself. Here is how Ivan Ivanovich Pushchin later wrote about this: “Full of deep, life-giving gratitude, I could not hug my lyceum friend, as he hugged me when I first visited him in exile.” Further, Pushchin bitterly noted that he could not even shake hands with that woman who "was in such a hurry to console her friend with the memory."

But Pushkin's prayer addressed to the "holy providence." that all the Decembrists should receive consolation, really illuminated their Siberian imprisonment "with a ray of lyceum clear days." In a few lines of this poem, both solemnity, and sorrow, and a sense of unity were combined.

My first friend, my priceless friend!
And I blessed fate
When my yard is secluded
covered in sad snow,
Your bell has rung.
I pray holy providence:
Yes, my voice to your soul
Gives the same comfort
May he illuminate the prison
Beam lyceum clear days!

"AND. I. Pushchin»

"AND. I. Pushchin”, analysis of Pushkin’s poem

In his famous poem "October 19, 1825", the young poet Alexander Pushkin wrote: "My friends, our union is beautiful!" To which of his lyceum comrades did Pushkin dedicate these heartfelt words? Of course, to his closest comrades for him for life: Ivan Pushchin, Wilhelm Kuchelbecker and Anton Delvig.

But Pushchin became the closest lyceum friend. Many students of the Lyceum loved him for his kindness, intelligence and justice. And also for honesty, courage and sociable disposition. He was loved both in the Lyceum, and in the guard, and then, in the civil service. He was everywhere in the center of attention, in full view, he was considered a reliable and faithful comrade. It was Pushkin who was the first to appreciate all these qualities, being the closest neighbor in the lyceum room. The Frenchman himself (as he was called at the Lyceum), uneven in manner, sometimes quick-tempered and unrestrained, trusted his friend Jeannot with the first painful thoughts about life, shared the first sorrows and joys, and Pushchin knew how not only to calm down, but also to help. It is no coincidence that one of the Decembrists would later say about him: "Whoever loves Pushchin, he, surely, is a wonderful person himself."

After graduating from the Tsarskoye Selo Lyceum, Pushchin met with Pushkin more than once in St. Petersburg. The open and uncompromising character of Ivan Ivanovich, his views on the reality of tsarist Russia led him to the secret society of the future Decembrists. He thought to involve Pushkin there as well, but he feared for him. When the young poet fell into disgrace with the sovereign and was exiled, first to the south, and then to Mikhailovskoye, Pushchin was the only one who visited him in the Pskov wilderness. This only meeting of theirs came as a surprise to the exiled poet, and later he dedicated a small but very penetrating poem to this event, which began with such an appeal:

My first friend, my priceless friend...

But it did not appear immediately: only after learning in 1826 about the fate of the Decembrists and their exile, he writes his message and in January 1827 forwards it to Siberia. Later, Pushchin will recall how, after long ordeals, he finally united with the comrades of his exile and imprisonment, who had arrived in prison before him. And he felt how his lyceum comrade Pushkin "was the first to meet him in Siberia with a sincere word." On the day of his arrival in Chita, Pushchin was called to the stockade, where Alexandra Muravyova (wife of the Decembrist Nikita Muravyov) gave him a sheet of paper: a poem was written on it with an unknown hand.

The genre of this work is a friendly message. This is also indicated by the name - "I. I. Pushchin. At the same time, this is a memory of that last meeting, when Pushchin, contrary to the prohibitions of the tsarist authorities, visited the poet in his Mikhailovsky estate, "when" the courtyard is secluded ... the bell announced ". What this threatened Pushchin himself, one can only guess, which is why Pushkin calls him "my precious friend". Two parts of the poem, five lines, represent a kind of roll call of events. In the first quintuple there is a recollection of the meeting in Mikhailovsky, and the second part of the work is addressed to Pushchin, already exiled to Siberia, who, after the failure of the December, refused to flee abroad and waited for arrest in his house in St. Petersburg.

The stanza, consisting of five lines, allowed the poet to combine such high-sounding words as a common rhyme, such as "providence", "consolation", "imprisonment". This not only gave the poem a special sound, but also caused an unusual state in the addressee himself. Here is how Ivan Ivanovich Pushchin later wrote about this: “Full of deep, life-giving gratitude, I could not hug my lyceum friend, as he hugged me when I first visited him in exile.” Further, Pushchin bitterly noted that he could not even shake hands with that woman who "was in such a hurry to console her friend with the memory."

But Pushkin's prayer to "holy providence", about all the Decembrists to receive consolation, really illuminated their Siberian imprisonment "beam of lyceum clear days". In a few lines of this poem, both solemnity, and sorrow, and a sense of unity were combined.

The poem is permeated with a sense of gratitude for the fact that a friend visited him in the difficult years of exile in Mikhailovsky. The poet hopes that his message will bring “consolation” to Pushchin, will illuminate his days with “a ray of clear Lyceum days”.

Answers to questions to Pushkin's poem "I. I. Pushchin»

1. To whom is the poem addressed? What words emphasize the sad mood of the exiled poet?

The poem is dedicated to I. I. Pushchin, who visited the poet in Mikhailovsky during the difficult years of exile. The sad mood of the exiled poet is emphasized by the following words: “secluded courtyard”, “sad”, “drowned”, “imprisonment”.

2. What is Pushkin hoping for? What lines are reminiscent of the lyceum brotherhood?

Pushkin hopes that his message will bring Pushchin the same comfort that he brought him during that meeting. The lyceum fraternity is reminiscent of the words: “friend”, “beam of clear lyceum days”.

3. Using what techniques (epithets, appeals, etc.) does Pushkin bring together the sadness of the exiled poet and the joy of meeting a friend?

Pushkin uses the appeal (My first friend, my invaluable friend!) and epithets (priceless, solitary, sad, high, holy, clear).

Read also: