Японские числа. О том, как считать большие числа в японском языке

Такое вот страшное дело:)

Но начнем с обычного счета до десяти:

1 一 いち=ichi

3 三 さん=san

4 四 し、よん= shi, yon

6 六 ろく=roku

7 七 なな、しち= nana, shichi

8 八 はち=hachi

9 九 きゅう=kyuu, ku

10 十 じゅう=juu

Так, до 10 досчитали! Что происходит после 10?

С этими знаниями продолжаем:

11 十一 じゅういち=juu ichi

12 十二 じゅうに=juu ni

13 十三 じゅうさん=juu san

14 十四 じゅうよん=juu yon

15 十五 じゅうご=juu go

16 十六 じゅうろく=juu roku

17 十七 じゅうなな,じゅうひち=juu nana, juu shichi

18 十八 じゅうはち=juu hachi

19 十九 じゅうきゅう=juu kyuu

Давайте применим логику и подумаем. Если для образования числа 12 мы сначала говорим «десять», а потом «два», то что нам нужно сделать, чтобы получилось «двадцать»?

Конечно! Сначала говорим «два», потом «десять»:

20 二十 にじゅう=ni juu,

30 三十 さんじゅう=san juu,

40 四十 よんじゅう=yonjuu (shijuu),

50 五十 ごじゅう=go juu,

60 六十 ろくじゅう=roku juu

70 七十 ななじゅう, しちじゅう=nana juu, shichi juu

80 八十 はちじゅう=hachi juu

90 九十 きゅうじゅう=kyuu juu

Теперь, если нам нужно сказать, например, «45», то по сути, нам надо сказать «4», затем «10», затем «5». Прежде чем мы перейдем к сотням, потренируйтесь называть по-японски следующие числа: 23,61,72,48,54.

Потренировались? Отлично, продолжаем с сотнями:

100 百 ひゃく =hyaku

Это наш следующий порядок. В нем стоит обратить внимание на произношение слова ひゃく(=hyaku) с некоторыми цифрами:

200 二百 にひゃく=ni hyaku

300 三百 さんびゃく=san byaku

400 四百 よんひゃく=yon hyaku

500 五百 ごひゃく=go hyaku

600 六百 ろっぴゃくroppyaku

700 七百 ななひゃく=nana hyaku

800 八百 はっぴゃく=happyaku

900 九百 きゅうひゃく=kyuu hyaku

Заметили, что 300, 600,800 звучат как-то необычно? В слове «300» hyaku озвончается до byaku, а в «600» и «800» наоборот оглушается до ppyaku.

Теперь потренируемся со следующими числами: 145, 264, 666, 387, 956, 567, 831.

Почувствовали себя уверенно в обращении с сотнями? Тогда идем дальше, там нас ждут тысячи:

1,000 千 せん=sen (issen)

На этот раз нас ждут исключения только с 3 и 8:

2,000 二千 にせん=ni sen

3,000 三千 さんせん=san zen

4,000 四千 よんせん=yon sen

5,000 五千 ごせん=go sen

6,000 六千 ろくせん=roku sen

7,000 七千 ななせん=nana sen

8,000 八千 はっせん=hassen

9,000 九千 きゅうせん=kyuu sen

Вы готовы сделать следующий шаг и научиться считать до миллиона и дальше? Для этого нам нужен новый порядок – 10 000 = man = 万 (まん).

10,000 一万 いちまん=ichi man

50, 000 五万 ごまん= go man

70,000 七万 ななまん=nana man

100,000 十万 じゅうまん=juu man

И вот он заветный миллион по-японски:

1,000,000 百万 ひゃくまん=hyakuman

И для любителей большого количества ноликов:

10,000,000 一千万 いっせんまん=issenman

100,000,000 一億 いちおく=ichioku

1,000,000,000,000 一兆 いっちょう=icchou

Вы отлично потрудились! Возвращайтесь на наш маленький, но развивающийся сайт сайт, чтобы продолжить изучение счетных суффиксов и всякого другого интересного в следующих уроках.

お読みいただきありがとうございました!

Основная картинка поста — http://capsicum.deviantart.com/

Копирование статьи разрешено только с размещением активной ссылки на сайт!

Copyright © 2013 All Rights Reserved - anna zarovskaya.

В этом уроке рассмотрены следующие темы: Порядковые и количественные числительные . Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.

Числа

Советы по грамматике:
Порядковые и количественные числительные очень важны для изучения, потому что они используются в повседневном общении. Постарайтесь запомнить имеющиеся новые слова. Постарайтесь также записать слова, которые Вы не понимаете или выражения, с которыми Вы не знакомы.


В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.

Числа Числа
номера bangoo - 番号
один ichi -
два ni -
три san -
четыре yon -
пять go -
шесть roku -
семь nana -
восемь hachi -
девять kyuu -
десять juu -
одиннадцать juu ichi - 十一
двенадцать juu ni - 十二
тринадцать juu san - 十三
четырнадцать juu yon - 十四
пятнадцать juu go - 十五
шестнадцать juu roku - 十六
семнадцать juu nana - 十七
восемнадцать juu hachi - 十八
девятнадцать juu kyuu - 十九
двадцать ni juu - 二十
сотня hyaku -
тысяча sen -
миллион hyaku man - 百万

Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.

Числа - Выражения

Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.

Числа Числа
количественные числительные
первый saisho no - 最初の
второй 2 banme - 2番目
третий 3 banme no - 3番目の
четвертый 4 banme no - 4番目の
пятый 5 banme no - 5番目の
шестой 6 banme no - 6番目の
седьмой 7 banme no - 7番目の
восьмой 8 banme no - 8番目の
девятый 9 banme no - 9番目の
десятый 10 banme no - 10番目の
одиннадцатый 11 banme no - 11番目の
двенадцатый 12 banme no - 12番目の
тринадцатый 13 banme no - 13番目の
четырнадцатый 14 banme no - 14番目の
пятнадцатый 15 banme no - 15番目の
шестнадцатый 16 banme no - 16番目の
семнадцатый 17 banme no - 17番目の
восемнадцатый 18 moku no - 18目の
девятнадцатый 19 banme no - 19番目の
двадцатый 20 banme no - 20番目の
раз 1 kai - 1回
дважды 2 kai - 2回

Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом

Японские цифры вначале изучения вызывают много вопросов, так как имеют разное произношение, собственно японское, которое произносится по кунному чтению иероглифа и китайское, произносимое по онному чтению иероглифа. Выучить цифры не сложно, главное запомнить в каком случае применяется кунное или онное чтение.

Так же некоторые числа имеют два произношения — здесь только остаётся выучить и запомнить в какой комбинации произносится то или иное звучание иероглифа.

Ниже приводятся таблицы абстрактного счета без применения к дням, годам, количеству предметов и т.д. Это как у нас, когда просто считаем до десяти: один, два, три, четыре, пять и так далее. В этом случае применяется китайское произношение (онное).

Абстрактный счет чисел от нуля до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、 nana семь
8 はち hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять

В помощь вам детское видео, вы не только запомните произношение цифр от 0 до 10, но и услышите как это делают японцы, так как в некоторых цифрах (в том числе и в последующих разрядах) происходит редуцирование или удлинение звука. Всегда полезно услышать произношение носителя языка.

Числа от 10 на японском языке

Японские цифры после 10 запоминаются просто, достаточно выучить первые десять. Каждое последующее число это результат сложения 10 и нужной цифры. Так 11 это 10+1, на японском языке это выглядит так: и 一 / じゅう + いち / ju:ichi

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
11 十一 じゅういち ju: ichi одиннадцать
12 十二 じゅうに ju: ni двенадцать
13 十三 じゅうさん ju: san тринадцать
14 十四 じゅうし
じゅうよん
ju: shi
ju: yon
четырнадцать
15 十五 じゅうご ju: go пятнадцать
16 十六 じゅうろく ju: roku шестнадцать
17 十七 じゅうしち
じゅうなな
ju: shichi
ju: nana
семнадцать
18 十八 じゅうはち ju: hachi восемнадцать
19 十九 じゅうきゅう
じゅうく
ju: kyu:
ju:ku
девятнадцать
20 二十 にじゅう ni ju: двадцать

Счет десятков в японском языке

Как вы заметили выше, десятки в японском языке получаются следующим образом: сначала называем нужную цифру и к ней добавляем 10. Визуально это выглядит так — 2*10=20 /и 十 / に и じ ゅう

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju: шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう kyu:ju:
девяносто
100 ひゃく hyaku сто

Запомните:

  • 九十 / きゅうじゅう / kyu: ju: /девяносто

В данном сочетании только одно произношение, нельзя употреблять второе значение цифры 9 (ku)

Как же будет выглядеть цифра 38? Правильно: 3*10+8, 三十八 / さんじゅうはち /sanju: hachi,

В этом видео можно познакомиться с японскими цифрами с самых маленьких до очень больших. С первого раза возможно сложно будет всё понять, но когда освоите японский счет, на мой взгляд очень информативное видео.

Цифры в японском языке от 100

Выше мы выучили, что 100 в японском языке читается как / ひゃく / hyaku. Разряд сотен образуется путем сочетания с нужной нам цифрой. Так цифра 500, это произведение 5 и 100, т.е берем цифру 5 / / go и добавляем /ひゃく / hyaku = 五百 /ごひゃく / gohyaku.

При этом в разряде сотен, так же как и в разряде тысяч появляются новые правила оглушения, озвончения и удвоения звуков, это надо запомнить!

Если надо будет сказать одна сотня, то здесь так же происходит изменение в произношении    一百 / いっぴゃく / ippyaku

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく kyu:hyaku
девятьсот
1000 せん sen тысяча

Цифра 777, в японском языке будет выглядеть следующим образом: 七百七十七 / ななひゃくななじゅうなな /nanahyaku nanaju: nana

Цифра 357 - 三百五十七 / さんびゃくごじゅうなな / sanbyaku goju: nana

Счет в японском — тысячи

Принцип составления цифр такой же как и прежде, к числу добавляется тысяча, необходимо только запомнить некоторые особенности.

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千 はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん kyu:sen
девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Цифра 1094 на японском языке будет выглядеть следующим образом: 千九十四 / せんきゅうじゅうよん / sen kyu: ju: yon

Цифра 6890 - 六千八百九十 / ろくせんはっぴゃくきゅうじゅう / rokusenhappyakukyu:ju:

Счёт от 10 000

  1. Единицы
  2. Десятки тысяч (まん / man)
  3. Сотни миллионов (おく/ oku)

В каждом классе имеется 4 разряда — единицы, десятки, сотни, тысячи.

Если у нас число выглядит 000 000, то в Японии 0000 0000 . 1 ман — это 10 тысяч

1 0000 - まん — десять тысяч

10 0000 - じゅうまん — сто тысяч

100 0000 - ひゃくまん — один миллион

1000 0000 - せんまん - десять миллионов

1 0000 0000 - おく - сто миллионов

10 0000 0000 - じゅうおく — миллиард

100 0000 0000 - ひゃくおく — десять миллиардов

1000 0000 0000 - せんおく - сто миллиардов

1 0000 0000 0000 — ちょう — триллион

Таким образом число 1 1111 это 一 万一千百十一 / いちまんいっせんひゃくじゅういち / ichimanissenhyaku ju:ichi

Японские числительные

Далее ознакомимся со списком японских числительных. Их всего десять и сохранились они из старояпонского языка. Раньше один в японском языке звучало как «хи», два — «фу», три — «ми» и так далее. Японские числительные употребляются в определенных случаях, таких как:

  • когда надо сказать число месяца от одного до десяти. Например 2 апреля будет 4月二日 / しがつ ふつか / shi gatsu futsuka
  • когда надо сказать количество дней (от 1 до 10), выражающего период времени. Например: 3 дня - 三日 / みっか / mikka
  • при указании количества мелких предметов (пирожное, сумка, стул и т.д)
  • при заказе
  • при указании возраста (если при этом не используется счетный суффикс, указывающий на возраст   さい) и др.

Можно использовать такую подсказку, что если в вопросительном предложении будет использоваться слово いくつ / ikutsu / сколько?, то в ответе надо использовать числительные японского происхождения. Если же вопрос будет состоять из китайского (онного) варианта чтения 何 / なん、なに / nan, nani / вопросительное слово — что?, сколько, то используются числа, приведенные выше в таблицах.

Таблица японских числительных от единицы до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu один
2 二つ ふたつ futatsu два
3 三つ みっつ mittsu три
4 四つ よっつ yottsu четыре
5 五つ いつつ itsutsu пять
6 六つ むっつ muttsu шесть
7 七つ ななつ nanatsu семь
8 八つ やっつ yattsu восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu девять
10 とお десять

И для наглядности в одной таблице размещу японские цифры от 0 до 10 в онном и кунном чтение.

Как-то раз в токадо поступил вопрос: как считать большие числа и цифры по-японски”. Особенно это касалось денег. В итоге был написан довольно популярный пост для издательства “Токадо”.

Начнем с самих денег. Счетный суффикс для банкнот – 札 (さつ). Соотвественно при отсчете денег нередко в конце, после обозначения суммы добавляют счетный суффикс さつ。 Об этом еще будет говориться ниже.

Надо отметить, что японская денежная система исчисления нередко быстро дается тем, кто изучал информатику и привык “отсекать” двоичные коды, для перевода в символы. Соотвественно “отсечение” по 4м нулям (а именно оно является основой счета денег) – всего лишь дело практики. Об этом также будет сказано ниже, в практической части – примерах.

Для начала нужно будет освоиться с произношением самих сумм денег, которые нередко будут исчисляться тысячами

一(いち)+円(えん)=いちえん 1 йена
二(に)+円(えん)=にえん 2 йены
三(さん)+円(えん)=さんえん 3 йены
四円(よん)+円(えん)=よえん( !!Внимание, здесь убирается звук ん) и далее по аналогии: 4 йены
五円(ごえん) – 5 йен
六円(ろくえん)- 6 йен
七円 (しちえん、ななえん)- 7 йен
八円(はちえん) -8 йен
九円(きゅうえん)-9 йен
十円(じゅうえん)- 10 йен

百 ひゃく – сотня + 円(えん)- йен
二百  (にひゃく) 2 сотни+ 円(えん)- йен
三百 300 (さんびゃく) 3 сотни + 円(えん)- йен
四百(よんひゃく) 4 сотни + 円(えん)- йен
五百(ごひゃく) 5 сотен + 円(えん)- йен
六百(ろっぴゃく) 6 сотен+ 円(えん)- йен
七百(ななひゃく)7 сотен +円(えん)- йен
八百(はっぴゃく) 8 сотен + 円(えん)- йен
九百(きゅうひゃく)9 сотен +円(えん)- йен

千(せん) – 1 тысяча + 円(えん)- йен
二千(にせん) 2 тысячи +円(えん)- йен
三千(さんぜん) 3 тысячи + 円(えん)- йен
四千(よんせん) 4 тысячи +円(えん)- йен
五千(ごせん) 5 тысяч + 円(えん)- йен
六千(ろくせん) 6 тысяч + 円(えん)- йен
七千(ななせん) 7 тысяч + 円(えん)- йен
八千(はっせん) 8 тысяч + 円(えん)- йен
九千(きゅうせん)9 тысяч + 円(えん)- йен

Поскольку тысячи, как говорилось выше – очень ходовые банкноты, все исключения в произношениях сумм лучше запоминать сразу и уделять им особое внимание.

Потренировавшись с произношениями приступаем к самой соли – 10 тысяч йен и суммам выше. Начнем с “манов”.

一万(いちまん) – 10 тысяч (10000) + 円(えん)- йен. При представлении этой суммы многим очень помогает метод “мысленного перевода”: вы представляете именно 4 нуля после единички, а не кандзи 万. Такой метод в дальнейшем поможет Вам освоить более сложные переводы. Итак, при представлении сумм

5万(ごまん)- 50 тысяч, лучше сразу представлять 5ку и 4 нуля.
соотвественно если будет 8万(はちまん)- 80 тысяч (8ка и 4 нуля)
Произношение данных цифр не имеет “заморочек”, как в случае с сотнями и тысячами.

А теперь возьмем 10 “манов”
10万(じゅうまん、 10 + “маны”, 10 и еще 4 нуля, 10 и 0000 или 100000).  Получается 100 тысяч. Одним из самых распространенных советов при освоении сумм денег (т.к. 万 довольно часто используется именно с деньгами): представлять “не буквы и слова вашего алфавита” и “не кандзи”, а сразу представлять нули.
Потренируемся дальше:
20 манов, 20万 – это 20 и 4 нуля. То есть 5 нулей (у двадцатки есть свой нуль). 5 нулей это всегда сотни тысяч, поэтому достаточно будет запомнить: 30万=300 тысяч, 40万 – 40 тысяч, 50 万 – 500 тысяч, 60 万 – 600 тысяч, 70万- 700 тысяч, 80 万 – 800 тысяч, и 90万 – 900 тысяч.

Еще больше усложним задачу. “Смешанные маны”.
Скажем, как считать цифры наподобие 57890円

Начнем с вопроса: Сколькизначное число? 5 цифр, от них надо “отсечь” 4 знака – это и будет количество “манов”. Итак, для тех, кто привык “отсекать” цифры запятыми при печатании, эта задача также не составит проблем: 5, 7890. Первая цифра до запятой – количество – манов. 5万+ “Хвост”. составление “Хвоста” уже дело техники: простая цифра 7890 (ななせんはっぴゃくきゅうじゅう). Если вы достаточно натренированы в произношении цифр, то составление “хвоста” после “манов” не составит особых проблем. Если нет – то, тренируйтесь, этому можно довольно быстро выучиться и вытренировать данный навык (Основы- “рассечение чисел по четверкам”). “Отделим” основной разряд запятыми:
ごまん,ななせんはっぴゃくきゅうじゅう

Продолжаем. Возьмем еще одну “смешанную” цифру. 897516.

Сколько это будет? Мы видим число с 6ю знаками. Отсекаем 2. Остается 89. Это и будет число манов. Не волнуйтесь, ниже мы прилагаем схематическую картинку “мысленного отсечения”. Далее остается “хвост” = 7516. Общая сумма склазывается из 89 манов и 7516 цифр “хвоста”, а именно: 89万(はちじゅうきゅうまん)+なせんごひゃくじゅうろく(七千五百十六). Сразу произнести подобные цифры быстро мало у кого получается, поэтому советуют тренироваться и еще раз тренироваться, пока это не войдет в привычку. Если вы в Японии – вам будет проще, т.к. этот “ритуал” войдет самым естественным способом в повседневные привычки. В любом случае, это всегда можно натренировать.
はちじゅうきゅうまん,ななせんごひゃくじゅうろく

Следующий этап “усложнения задачи”. “маны более высоких порядков”. Назовем их так.

1 миллион будет ひゃくまん, 百万 – Сколько нулей или цифровых знаков в данной нотации? 1000000- 6 нулей. Если мы “отсечем” 4 нуля (1 万), то останется сотня 100 “манов”, и получается, что “миллион” будет 百万
Возьмем сразу смешанную цифру, скажем, 7895672. Сразу “отсекаем” 4 цифры – это уже должно войти в привычку. Получаем 789 манов и “хвост”. Итого, записывая пример: 七百八十九(ななひゃくはちじゅうきゅう、789)+万(まん) и 5672 (ごぜんろっぴゃくななじゅうに). Далее к этой сумме остается лишь малое – приписать 円 (если речь идет о деньгах).

Поставив разделитель, возможно, будет проще прочесть:
ななひゃくはちじゅうきゅうまん,ごせんろっぴゃくななじゅうに

Следующий этап: 10ки миллионов.

возьмем 10 миллионов и сразу представим цифру с нулями 10000000. “Отсечем” 4ку цифр “хвоста” – получим 1000 манов. Итого 一千万(いっせんまん)=1000,0000.
И, сразу же возьмем “усложненную” цифру.
74379235 Тут же “мысленно отсекаем” 4 последних цифры: получаем 7437 – манов и 9235 в “хвосте”. Расписываем: 7437(ななせんよんひゃくさんじゅうなな)+万(まん) и 9235 (きゅうせんにひゃくさんじゅうご). Или, расставляя запятые ななせんよんひゃくさんじゅうななまん,きゅうせんにひゃくさんじゅうご

Эти же примеры вынесены в инфографику ниже.

Ну, а теперь осталось познакомиться с сотнями миллионов. 100000000. Как мы видим – здесь 2 раза “укладывается” по 4 нуля. И как только вы увидели 8 нулей в числе (или чисел, стоящих на местах нулей, после самого первого знака числа), знайте, что речь идет о сотнях миллионов, а для них в японском языке “припасен” свой кандзи – 一億(いちおく)。 Итак, давайте, мысленно “отсечем” от цифры по 4 нуля. Из 100,000,000 мы получим 1,0000,0000 – это и будет 一億. Главное правильно “расставлять отделительные запятые” (если вы делаете “мысленное отсечение”, в отношении письменного – дела еще проще: у вас всегда есть время подумать и пересчитать).

Теперь, по заложенной выше традиции, возьмем сложное число: 789537821. Сразу отсекаем первую 4ку:
78953,7821 (у нас могли бы быть “маны”, но вот незадача – число больше чем 10 миллионов, а значит, надо отсечь еще 4 знака. Повторим процесс)
7,8953,7821 – вот теперь все в порядке: вся цифра “расписана по четверкам”. Т.к. в числе встречается 2 раза по 4 цифры, значит, речь идет об 億

Получаем 7 億 и теперь работаем с остатками, т.е. с 8953,7821 а это – 89 миллионов 537 тысяч и 821. По аналогии с вышестоящими цифрами расписываем: はっせんきゅうひゃくごじゅうさん ( 8953) и 7821 (ななせんはっぴゃくにじゅういち)。 Итого все число будет: (ななおく、はっせんきゅうひゃくごじゅうさんまん、ななせんはっぴゃくにじゅういち) - для удобства расставили запятые.

Теперь еще важное замечание об “отсечении”. Оно всегда выполняется справа налево (с цифр меньшего порядка к цифрам высшего порядка).
Еще несколько важных моментов. В свое время у автора нейтивы, которые курировали уроки по цифрам отвели под это дело 4 академических часа (2 полноценных 1,5 часовых занятий) на письменную и устную тренировку. Т.к. действительно, японское исчисление немного непривычно для многих. Как следствие совет: тренироваться и еще раз тренироваться.

Ну, а инфографика ниже, мы надеемся, поможет ускорить визуализацию процесса перевода цифр.

В публикацию специально не были включены цифры миллиардных и триллиардных порядков. Если будет интересно – то такой пост будет выложен отдельно, т.к. сегодня получился один из самых полных постов апреля месяца.

На сбор и обрисовку информации потрачено несколько часов, поэтому, если пост оказался полезным. пожалуйста, поделитесь им, при обнаружении опечаток, что неизбежно в силу объемности материала, пожалуйста, сообщите нам. Также благодарим, если вас заинтересует наша коллекция словарей по грамматике.

Вопрос на засыпку. Как записать или сказать это число? 127,768,000
一億二千七百七十六万八千 или 1億2776万8千

В этой публикации дана везде одна и та же картинка, т.к. на именно на ней изображены все основные чтения чисел и цифр, приведенных в данной публикации

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В предыдущих уроках нам уже встречались некоторые цифры. В этом уроке мы научимся считать от 1 до 99.

А пока – цифры в японском языке.

Цифры могут записываться как привычными нам арабскими символами, так и специальными иероглифами.

Иероглифы имеют по два чтения – японское и китайское. В зависимости от ситуации может использоваться одно или другое чтение.

Японские числительные используются только при счете от 1 до 10. И только тогда, когда рядом нет счетных слов.

Иероглиф Цифра Японское чтение Китайское чтение
1 ひと hito ( つ tsu ) いち ichi
2 ふた futa ( つ tsu ) に ni
3 みっ mit ( つ tsu ) さん san
4 よっ yot ( つ tsu ) よん yon / し shi
5 いつ itsu ( つ tsu ) ご go
6 むい mui ( つ tsu ) ろく roku
7 なの nano / なな nana ( つ tsu ) なな nana / しち shichi
8 よう you ( つ tsu ) はち hachi
9 ここの kokono ( つ tsu ) きゅう kyuu / く ku
10 とう tou じゅう juu

Заметьте, что в таблице выше буква つ tsu как бы «выносится за иероглиф» , то есть, если иероглиф, обозначающий число, читается по японскому чтению, то, как правило, в предложении он будет выглядеть примерно так 二 futa つ tsu 、 三 mit つ tsu 、 九 kokono つ tsu .

Остальные числительные образуются с помощью этих десяти цифр по такой схеме:

Цифры мы выучили для того, чтобы научиться считать людей и предметы. Но кроме цифр нам нужно запомнить еще кое-что – счетные слова. Дело в том, что в японском языке для подсчета разных объектов, одушевленных или неодушевленных, используются специальные слова – как правило, это один иероглиф, чтобы слушателям сразу стало ясно, о чем идет речь.

На первый взгляд для нас это что-то новое, но, на самом деле, в русском языке тоже есть аналоги счетных слов. Например: штука – это универсальное счетное слово; 3 головки капусты, 2 пары перчаток, 5 листов бумаги.

В японском языке счетных слов гораздо больше, для каждой группы существительных свое счетное слово: для длинных предметов свое, для плоских предметов свое, для одежды свое и т.д.

Счетные слова в японском языке ставятся сразу после числительного. Числительное со счетным словом и предмет часто соединяются между собой при помощи частицы の no .

числительное + счетное слово + の no + существительное

Например:

三冊 sansatsu の no 本 hon – три книги , где 札 satsu – это счетные слово для банкнот, а 冊 satsu – это счетное слово для книг, журналов, тетрадей и другой печатной продукции.

五枚 gomai の no 写真 shashin – пять фотографий , где 枚 mai – это счетное слово для плоских предметов, листов и т.д.

五台 godai の no パソコン pasokon   – пять компьютеров , где 台 dai – это счетное слово для приборов, механизмов и т.д.

五本 gohon の no 傘 kasa – пять зонтов , где 本 hon – это счетное слово для предметов вытянутой цилиндрической формы (зонт, палка и т.д.)

Выбор счетного слова зависит от того, к какой группе существительных относится слово, или от конкретных признаков предмета (например, объем, форма, состояние и т.д.).

Также в японском языке есть универсальное счетное слово, которое, в отличие от остальных счетных слов, может употребляться с предметами с разными характеристиками. Это счетное слово 個 ko – штука , например: 5 go 個 ko のりんご noringo (пять яблок) .

Для подсчета людей используется счетное слово 人 hito – собственно, человек (как счетное слово оно будет читаться 人 nin). Например:

部屋 heya の no 中 naka に ni 4 yo 人 nin がいました gaimashita 。 – В комнате было 4 человека.

Для подсчета животных (а именно, мелких животных, рыб и насекомых) используется счетное слово 匹 hiki , например: 三匹 sambiki の no 犬 inu – три собаки (в сочетании с 1、3、6、8、10 будет читаться так:

一匹 ippiki 、 三匹 sanpiki 、 六匹 roppiki 、 八匹 happiki 、 十匹 juppiki).

Практически для каждого счетного суффикса есть свои исключения в чтении с цифрами, чаще всего это касается цифр 1, 3, 6, 8, 10.

Птиц считают при помощи счетного слова 羽 wa (крыло) , например: 4 yon 羽 wa の no 鶏 niwatori .

Давайте посмотрим несколько примеров с наиболее употребимыми счетными словами.

ビ bi ー i ル ru を o 三本 sambon ください kudasai 。 – Мне три бутылки пива, пожалуйста.

昨日 kinou 、 数学 suugaku の no 本 hon を o 2冊 nisatsu 買 ka いました imashita 。 – Вчера я купила 2 книги по математике.

向 mu こうは kouwa 3 san 人 nin の no 警官 keikan が ga 立 ta っています tteimasu 。 – Вон там стоят трое полицейских.

これから korekara 、 招待書 shoutaisho を o 同僚 douryou にも nimo 5枚 gomai 送 oku ります rimasu 。 – Я сейчас отправлю 5 приглашений и своим коллегам тоже.

あの ano 人 hito は wa 家 ie に ni 犬 inu が ga 4 yon 匹 hiki います imasu 。 – У него дома живут 4 собаки.

今 ima は wa 4 yon 台 dai の no パソコン pasokon がありますので gaarimasunode 、 2 ni 台 dai ぐらいが guraiga 売 u りたいです ritaidesu 。 – У меня сейчас 4 компьютера, поэтому я бы хотел продать парочку.

Вы, наверное, уже обратили внимание, что числительные и счетные слова в некоторых сочетаниях читаются иначе, например: 三本 sambon (три бутылки), где 三 san – это три , а 本 hon – это счетное слово для вытянутых предметов. Вместе это сочетание будет читаться как 三本 sambon . Такие исключения есть практически к каждому счетному слову, их следует запомнить. Мы вынесли в отдельный файлик наиболее часто употребляемые случаи чтения числительных в том или ином случае. Держите его открытым на протяжении всего курса.

Вопрос

Вопросительным словом к любому числительному, как со счетным словом, так и без него, является слово いくつ ikutsu (сколько) . Например:

– この部屋 konoheya にはいすが niwaisuga いくつありますか ikutsuarimaska 。

– 4 yo つあります ttsuarimas 。

Также возможен вариант, при котором вместо вопросительного слова いくつ ikutsu употребляется конструкция: 何 nani  + счетное слово . Выбор того, какой конструкцией задавать вопрос, остается за вами.

Например:

– 子供 kodomo は wa 何人 nannin いますか 。 – Сколько детей?

– 3 san 人 nin います imasu 。 – У нас 3 детей.

В ответе на вопрос, независимо от того, каким было вопросительное слово, рядом с числительным будет использоваться вопросительное слово.

Например:

Сколько у вас машин? У нас 2 машины. – 自動車 jidousha は wa 何台 nandai ですか desuka 。 自動車 jidousha は wa 二台 nidai です desu 。

Сколько у тебя компьютеров. У меня 4 компьютера. – コンピュ kompyu kompyu ー u タ ta ー a は wa 何台 nandai ですか desuka 。 コンピュ kompyu ー u タ ta ー a は wa 四台 yondai です desu 。

Сколько стоит билет? Билет стоит 100 евро. – チケット chiketto はいくらですか waikuradesuka 。 チケット chiketto は wa 百円 hyakuen です desu 。

Сколько бутылок пива в холодильнике? 3 бутылки пива. – 冷蔵庫 reizouko に ni ビ bi ー i ル ru は wa 何本 nanhon ですか desuka 。 ビ bi ー i ル ru は wa 三本 sambon です desu 。



Читайте также: