Известные полиглоты. Известные полиглоты, знание языков и память. Известные российские полиглоты

Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos - “многоязычный”) - человек, владеющий многими языками. Но многими - это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать. Также существует мнение, что человек со среднестатистическими способностями может в течение жизни овладеть пятью языками.


А сейчас я хотела бы представить Вам наиболее известных полиглотов, некоторых из которых Вы, наверняка знали, но, возможно, не догадывались, о том, что они в совершенстве владели несколькими языками.

Начнём с начала: с Будды и Магомета. Легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира.

Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.) О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух “наречий”, а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил это немыслимое количество языков самостоятельно. “Книга рекордов Гиннесса” утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках.

Байрон писал о знаменитом кардинале:
“…Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски”.


Однажды Меццофанти спросили: “Сколько языков может знать человек?” Он ответил: “Столько, сколько угодно Господу Богу”. В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он… “с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что невозможно без содействия нечистой силы”.


С тех пор в реке времени утекло много воды. Изменился мир. Полиглотов уже не приговаривают к смерти. Но отношение многих наших современников к таким удивительным феноменам по-прежнему дает волю суеверным домыслам. Наука же еще не проникла в сущность загадки полиглотов, загадки, что касается нас всех.


Были полиглоты и в Советской России, хотя и немного. Вот два примера.


Нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский , когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил по традиции классической латынью.

Первый заместитель Дзержинского и председатель ОГПУ Вячеслав Рудольфович Менжинский знал, кроме русского, еще тринадцать языков, а немецким, английским, французским и итальянским владел в совершенстве. Сам же Дзержинский знал три иностранных языка, одним из которых был и русский, на котором он говорил без акцента и грамотно писал (родным для него был польский).

Ленин не был полиглотом, хотя в некоторых изданиях почему-то утверждалось, что он знал одиннадцать (?!) языков. Все это полнейшая чепуха. Ленин, как и всякий, кто закончил дореволюционную гимназию, знал французский и немецкий языки, позднее изучил английский. Эти три иностранных языка он знал не в совершенстве, о чем уже не раз было написано.

Кстати, о дореволюционных гимназиях: там учили два иностранных языка, а в классической - еще латынь и греческий. И учили, надо признать, довольно неплохо.

После Ленина, владевшего тремя иностранными языками, мало кто из руководителей советского государства знал хотя бы один-два языка, кроме русского. Сталин знал грузинский, мог говорить на абхазском. Хрущев как-то похвалился, что знает украинский язык. Андропов знал английский. Черненко и по-русски объяснялся кое-как.

Знание иностранных языков издавна считалось неотъемлемым признаком высокой культуры. Многие исторические деятели, дипломаты и полководцы в совершенстве владели несколькими иностранными языками.

Мало кто знает, что Богдан Хмельницкий владел пятью языками.

Императрица Екатерина II , кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела еще тремя языками.

Немало полиглотов было среди ученых и писателей.



Александр Грибоедов с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.



Писатель Сенковский (барон Брамбеус) был известным полиглотом: кроме польского и русского, знал еще арабский, турецкий, французский, немецкий, английский, итальянский, исландский, баскский, персидский, новогреческий. Изучал монгольский и китайский.


Баснописец Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки. Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский язык.

Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.

Николай Чернышевский уже в 16 лет весьма основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.

Иога́нн Лю́двиг Ге́нрих Ю́лий Шли́ман немецкий предприниматель и археолог-любитель, прославившийся своими находками в Малой Азии, на месте, которое он считал античной (гомеровской) Троей. Занимаясь совершенно самостоятельно, он меньше чем за три года ухитрился освоить голландский, английский, французский, итальянский и португальский языки. Вскоре он принялся изучать русский язык. Всего через полтора месяца Шлиман уже мог писать в Россию деловые письма. На тот момент ему было всего 24 года.

Закономерно хорошо владели языками многие ученые-лингвисты.

Среди зарубежных лингвистов самым большим полиглотом был, по-видимому, Расмус Кристиан Раск , профессор Копенгагенского университета. Он говорил на двухсот тридцати языках и составил словари и грамматики нескольких десятков из них.

Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер , придумавший волапюк - язык международного общения, предшествовавший эсперанто, знал сорок один язык.

На двадцати восьми языках бегло говорили сэр Джон Боуринг (1792 - 1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928).

Полиглоты вокруг нас

Бельгиец Йохану Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает тридцать один язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную “Вавилонскую премию”.

Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейских языках. Он является членом пятидесяти академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел семью языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал пятнадцать языков. Ежегодно римский профессор овладевает двумя-тремя языками! На одном из лингвистических конгрессов (в 1996 году) он выступал с приветствием на пятидесяти языках.

В Будапеште не так давно жила переводчица и писательница Като Ломб , которая свободно владеет русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с шести языков переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что Като Ломб все языки выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, она выучила всего за месяц. В гимназии ее считали языковой бездарью и вообще неспособной ученицей.

В Великобритании непревзойденным полиглотом сегодня можно считать журналиста Гарольда Уильямса , который знает восемьдесят языков. Интересно, что греческий, латинский, иврит, французский и немецкий Гарольд выучил, когда ему было всего одиннадцать лет.

Самым главным полиглотом планеты на 1997 год признан сорокалетний Зияд Фавзи , бразилец ливанского происхождения, который владеет пятьюдесятью восемью языками. Несмотря на выдающиеся способности, сеньор Фавзи - человек в высшей степени скромный. Скромно преподает иностранные языки в университете Сан-Паулу. Скромно переводит. С любого из пятидесяти восьми языков. И хочет переводить со ста. Причем - с любого на любой. Сейчас он готовит к изданию учебники по нескольким языкам, используя свой метод быстрого усвоения материала.

Известные российские полиглоты:


Вячеслав Иванов , филолог, антрополог - около 100 языков
Сергей Халипов
, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ - 44 языка
Юрий Саломахин
, московский журналист - 38 языков
Евгений Чернявский
, филолог, переводчик-синхронист - 38 языков
Дмитрий Петров
, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета - 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии - владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

Полиглоты – пожалуй, одна из самых необычных категорий людей. Несмотря на разное происхождение и даже жизнь в разных эпохах, всех их объединяет одно: полиглоты в рекордно короткие сроки способны овладеть новым языком. Иногда для этого им хватает пары-тройки месяцев. Причем большинство известных полиглотов, приступая к изучению нового языка, скорее делает это из любви к познанию, нежели ради практической пользы.

Като Ломб – удивившая мир венгерка-полиглот

Като является одним из самых известных полиглотов. О ней не слышал только ленивый. При чтении ее биографии возникает желание задать самому себе вопрос – а смог бы я тоже овладеть 16-ю языками? Като Ломб сумела это сделать. И, более того, она поделилась своим опытом с потомками в книге. Труд Като, который уже далеко не одному студенту сумел облегчить жизнь, называется «Как я изучаю языки». Способы, предлагаемые Като для изучения иностранного языка в этой книге, нельзя назвать мудреными. Например, одна из ее рекомендаций заключается в том, чтобы читать как можно больше литературы на изучаемом языке. А если прогресса в изучении языка не наблюдается – полиглот советует ругать плохие учебники, сложность языка, неблагоприятную политическую обстановку или погоду на чем свет стоит. Но – не трогать святого, то есть, самого себя. Ведь самообвинения не прибавят решимости в освоении иностранного. В свой интеллект нужно непременно верить. Тогда успех в изучении языка не за горами.

Видео отзыв о книге Като Ломб «Как я изучаю языки»

Никола Тесла – безумный ученый и полиглот

Невероятно, но Тесла был полиглотом. Великий ученый знал 9 языков – и это открывало перед ним практически безграничные возможности в познании. Сейчас сложно судить о тех методах, которые применял в изучении иностранных языков прославленный изобретатель. Однако одно предположение на этот счет имеется – возможно, его лингвистические успехи были обусловлены особенностями психики. Никола Тесла с детских лет страдал от одной своеобразной черты своего рассудка (которая в дальнейшем и сыграла для него решающую роль в изобретательстве). Слова, которые слышал Тесла, приобретали в его воображении отчетливые формы – так, что юный исследователь иногда путал предметы воображаемого мира и реальности. Однако к 17 годам он понял, что эту особенность можно применять для изобретения новых устройств.

Видео о Николе Тесла и его достижениях:

Лев Толстой. Не только автор «Войны и мира»

Те, кто в школьном возрасте смог одолеть эпопею «Война и мир», а затем еще и «Анну Каренину» в придачу, уже выглядят в глазах одноклассников героями. Что уж говорить о самом Льве Николаевиче, ставшим не только классиком русской литературы, но и признанным во всем мире писателем. Одна из непривычных ипостасей Толстого заключалась в том, что он был еще и любителем лингвистики. Лев Толстой – один из самых известных полиглотов России, знавший 15 языков. На счет изучения иностранных языков у него имелись достаточно жесткие принципы. Лев Николаевич был убежден, что не выучить греческий может только законченный лентяй. А зная английский, можно освоить любой другой европейский язык всего за три месяца. Древнееврейский язык Толстой изучил всего лишь в течение одной зимы. Изучением языка он занимался практически с утра до ночи. Благодаря этому он сумел читать Святые Писания в оригинале – а также нажил себе проблемы со здоровьем.

Телепередача о Льве Николаевиче Толстом:

Бенни Льюис – страстный любитель лингвистики из Ирландии

Теперь замолвим слово о полиглотах современности. Бенни Льюис – ирландский полиглот, писатель и блоггер. С 2003 года он свободно говорит на семи языках. Мало того, останавливаться на этой планке современный полиглот не собирается. В чем же заключается секрет его успеха? Самое главное, говорит Бенни – это побороть в себе ненужный перфекционизм. Тот, кто старается разговаривать на совершенном языке, сам себя обрекает на провал. А также полиглот подчеркивает, что для ежедневного использования не нужно учить тысячи слов. Достаточно всего нескольких сотен. Чтобы освоить новый язык за несколько месяцев, Льюис советует сделать следующее:

  • С самого первого дня обучения начинать говорить вслух. Даже если не получается. Даже если речь звучит смешно. Соль в том, что речевой аппарат задействуется сразу – а это помогает привыкнуть к иностранной речи очень быстро.
  • В начале уделять внимание самым приземленным фразам. Например, «I want to eat» — «Я хочу есть». Бог знает, какие сюрпризы готовит нам жизнь? Несчастному, который волею судьбы внезапно оказался в чужой стране в окружении иностранцев, слова наподобие «development» и «insurance» вряд ли будут полезны.
  • Приготовиться к тому, что изучение языка займет львиную долю свободного времени. Бенни уверен, что занимающийся порядка девяти часов в день, может выйти на уровень В2 всего за три-четыре месяца. Но если такой роскоши у вас нет, того же уровня можно достичь приблизительно за год – занимаясь по часу в сутки.
  • Выкинуть из головы перфекционизм. Не волноваться о правильности построения фразы в отношении грамматики – опять-таки, на первых порах. Первоочередной задачей на начальных уровнях является освоение базовой лексики, а не грамматика.

Hacking language learning: Benny Lewis at TEDxWarsaw

Стив Кауфман – знаток 16-ти языков

Стив – один из наиболее талантливых и известных полиглотов мира. Он живет в Канаде. Ютьюб-канал полиглота имеет более 100 тыс. подписчиков; сам он говорит на 16-ти языках. У него есть видео даже на русском языке, и нужно сказать, что Кауфман говорит на нем довольно неплохо. Но так было не всегда – когда-то иностранные языки давались будущему полиглоту тяжело. До тех пор, пока он не выработал авторский подход в лингвистике. Теперь, после долгих лет карьеры дипломата и предпринимателя, полиглот занимается любимым делом – изучением иностранных языков.

В чем заключаются особенности его подхода? Кауфман рьяно критикует ограниченный грамматико-переводной метод, предполагающий длительную работу по учебникам. Грамматика нужна, однако слишком много времени тратится на вещи бессмысленные. К примеру, таковыми мистер Кауфман считает заучивание наизусть чисел. Основной задачей, считает полиглот, должно быть расширение словарного запаса; грамматика – это вспомогательный инструмент.

Также неоправданным, по его мнению, является подход, согласно которому тему изучаемой лексики определяет преподаватель. Откуда он может знать, в какой ситуации вам понадобится иностранный? Может быть, студент тратит время на изучение лексики по теме «Как я провел лето», между тем как иностранный ему понадобится для знакомства с девушками.

С одной стороны, способностям этих людей невозможно не удивляться. С другой, есть и такое мнение – уровень знания отдельно взятого языка у них может быть далек от совершенства. Другими словами, полиглот-то может и владеет десятком языков, но на каком уровне находится каждый из них?

А как вы считаете, каждый ли человек способен стать полиглотом? Используете ли вы в своей практике те методы, которые советуют нам самые известные полиглоты мира? Поделитесь в комментариях.

Полиглот Steve Kaufmann на русском о своем методе изучения языков. Очень мотивирует!

Fun Facts

Flamingos pee on their legs to cool themselves off.

Для некоторых иностранные языки кажутся непреодолимой преградой, чем-то заоблачным и сверхъестественным. Но есть небольшое количество людей, обладающих уникальными и иногда феноминальными способностями к изучению языков. Кто они, полиглоты нашего времени — об этом читайте ниже.

Сам Вячеслав Иванов полиглотом себя не считает, но уверенно говорит на всех европейских языках, а читать может более чем на 100 языках мира. Всю свою жизнь он изучает вопросы лингвистики, семиотики, литературоведения, антропологии. С 1992 года и по настоящий момент является профессором Кафедры славянских языков и литератур и Программы индоевропейских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

Венгерский полиглот. В 18 лет уже знал 18 языков. Иштван Даби свободно говорит на русском, чешском, словацком, болгарском, немецком, английском, французском и литовском. А если он несколько дней потратит на освежение материала, то сможет говорить еще на 14 языках: украинском, белорусском, сербском, хорватском, македонском, лужицком, латышском, итальянском, испанском, нидерландском, датском, шведском и норвежском. Работал гидом, корреспондентом, переводчиком-синхронистом.

Может читать на 50 языках. Постоянно работает с 8 языками: английским, французским, итальянским, испанским, немецким, чешским, греческим и хинди. Так же Дмитрий Петров занимается синхронным переводом, преподает. Многим он знаком как телеведущий-учитель реалити-шоу «Полиглот».

Бельгийский полиглот. Знает 31 язык. Удостоен почетной «Вавилонской премии», которою вручило ему жюри, состоящее из западноевропейских лингвистов. По образованию — инженер-архитектор.

Начал изучать языки в 21 год. Уверенно говорит на более, чем 10. Широко известен своей критикой традиционного подхода к изучению языков. Самым сложным для него являлось изучение испанского, но объясняет он это тем, что у него было плохое настроение:)

Лука — молодой полиглот из Италии. Он увлечен изучением языков уже более 10 лет. Владеет 10 языками. Английский, французский, испанский и немецкий для него, как родные. Лука Лампариелло свободно владеет голландским, датским, шведским, португальским и русским языками, на разговорном уровне знает китайский.

(На фото в центре. Слева от него Лука Лампариелло, а справа — Дмитрий Петров)

Ричард Симкот знает более 16 языков, в том числе и русский. Известен тем, что самостоятельно учил свою дочь языкам. В 4 года она уже говорила на македонском, английском, французском, понимала немецкий и испанский.

Так же много слухов ходило о сверхспособностях российского поэта Вилли Мельникова.

Сам он заявляет, что владеет более, чем 103 языками. Феноменальные способности Вилли, который, кстати еще является научным сотрудником Института вирусологии, прикладным математиком, а по образованию ветврачом, толком не могут ни подтвердить, ни опровергнуть. Тем временем самопровозглашенный полиглот старательно пишет стихи на всех, изученных им языках и развивает в себе новые таланты.

Конечно, такие полиглоты как Джон Боуринг, знавший около 200 языков и владевший 100, остались в прошлом, но люди всегда стремились объять необъятное и сейчас стремятся, поэтому будем ждать появления новых языковых гениев.

Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos - “многоязычный”) - человек, владеющий многими языками. Но многими - это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать. Также существует мнение, что человек со среднестатистическими способностями может в течение жизни овладеть пятью языками.


А сейчас я хотела бы представить Вам наиболее известных полиглотов, некоторых из которых Вы, наверняка знали, но, возможно, не догадывались, о том, что они в совершенстве владели несколькими языками.

Начнём с начала: с Будды и Магомета. Легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира.

Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.) О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух “наречий”, а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил это немыслимое количество языков самостоятельно. “Книга рекордов Гиннесса” утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках.

Байрон писал о знаменитом кардинале:
“…Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски”.


Однажды Меццофанти спросили: “Сколько языков может знать человек?” Он ответил: “Столько, сколько угодно Господу Богу”. В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он… “с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что невозможно без содействия нечистой силы”.


С тех пор в реке времени утекло много воды. Изменился мир. Полиглотов уже не приговаривают к смерти. Но отношение многих наших современников к таким удивительным феноменам по-прежнему дает волю суеверным домыслам. Наука же еще не проникла в сущность загадки полиглотов, загадки, что касается нас всех.


Были полиглоты и в Советской России, хотя и немного. Вот два примера.


Нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский , когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил по традиции классической латынью.

Первый заместитель Дзержинского и председатель ОГПУ Вячеслав Рудольфович Менжинский знал, кроме русского, еще тринадцать языков, а немецким, английским, французским и итальянским владел в совершенстве. Сам же Дзержинский знал три иностранных языка, одним из которых был и русский, на котором он говорил без акцента и грамотно писал (родным для него был польский).

Ленин не был полиглотом, хотя в некоторых изданиях почему-то утверждалось, что он знал одиннадцать (?!) языков. Все это полнейшая чепуха. Ленин, как и всякий, кто закончил дореволюционную гимназию, знал французский и немецкий языки, позднее изучил английский. Эти три иностранных языка он знал не в совершенстве, о чем уже не раз было написано.

Кстати, о дореволюционных гимназиях: там учили два иностранных языка, а в классической - еще латынь и греческий. И учили, надо признать, довольно неплохо.

После Ленина, владевшего тремя иностранными языками, мало кто из руководителей советского государства знал хотя бы один-два языка, кроме русского. Сталин знал грузинский, мог говорить на абхазском. Хрущев как-то похвалился, что знает украинский язык. Андропов знал английский. Черненко и по-русски объяснялся кое-как.

Знание иностранных языков издавна считалось неотъемлемым признаком высокой культуры. Многие исторические деятели, дипломаты и полководцы в совершенстве владели несколькими иностранными языками.

Мало кто знает, что Богдан Хмельницкий владел пятью языками.

Императрица Екатерина II , кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела еще тремя языками.

Немало полиглотов было среди ученых и писателей.



Александр Грибоедов с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.



Писатель Сенковский (барон Брамбеус) был известным полиглотом: кроме польского и русского, знал еще арабский, турецкий, французский, немецкий, английский, итальянский, исландский, баскский, персидский, новогреческий. Изучал монгольский и китайский.


Баснописец Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки. Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский язык.

Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.

Николай Чернышевский уже в 16 лет весьма основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.

Иога́нн Лю́двиг Ге́нрих Ю́лий Шли́ман немецкий предприниматель и археолог-любитель, прославившийся своими находками в Малой Азии, на месте, которое он считал античной (гомеровской) Троей. Занимаясь совершенно самостоятельно, он меньше чем за три года ухитрился освоить голландский, английский, французский, итальянский и португальский языки. Вскоре он принялся изучать русский язык. Всего через полтора месяца Шлиман уже мог писать в Россию деловые письма. На тот момент ему было всего 24 года.

Закономерно хорошо владели языками многие ученые-лингвисты.

Среди зарубежных лингвистов самым большим полиглотом был, по-видимому, Расмус Кристиан Раск , профессор Копенгагенского университета. Он говорил на двухсот тридцати языках и составил словари и грамматики нескольких десятков из них.

Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер , придумавший волапюк - язык международного общения, предшествовавший эсперанто, знал сорок один язык.

На двадцати восьми языках бегло говорили сэр Джон Боуринг (1792 - 1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928).

Полиглоты вокруг нас

Бельгиец Йохану Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает тридцать один язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную “Вавилонскую премию”.

Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейских языках. Он является членом пятидесяти академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел семью языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал пятнадцать языков. Ежегодно римский профессор овладевает двумя-тремя языками! На одном из лингвистических конгрессов (в 1996 году) он выступал с приветствием на пятидесяти языках.

В Будапеште не так давно жила переводчица и писательница Като Ломб , которая свободно владеет русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с шести языков переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что Като Ломб все языки выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, она выучила всего за месяц. В гимназии ее считали языковой бездарью и вообще неспособной ученицей.

В Великобритании непревзойденным полиглотом сегодня можно считать журналиста Гарольда Уильямса , который знает восемьдесят языков. Интересно, что греческий, латинский, иврит, французский и немецкий Гарольд выучил, когда ему было всего одиннадцать лет.

Самым главным полиглотом планеты на 1997 год признан сорокалетний Зияд Фавзи , бразилец ливанского происхождения, который владеет пятьюдесятью восемью языками. Несмотря на выдающиеся способности, сеньор Фавзи - человек в высшей степени скромный. Скромно преподает иностранные языки в университете Сан-Паулу. Скромно переводит. С любого из пятидесяти восьми языков. И хочет переводить со ста. Причем - с любого на любой. Сейчас он готовит к изданию учебники по нескольким языкам, используя свой метод быстрого усвоения материала.

Известные российские полиглоты:


Вячеслав Иванов , филолог, антрополог - около 100 языков
Сергей Халипов
, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ - 44 языка
Юрий Саломахин
, московский журналист - 38 языков
Евгений Чернявский
, филолог, переводчик-синхронист - 38 языков
Дмитрий Петров
, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета - 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии - владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.
  • Если вы ищете лучшую школу/курсы иностранного языка и лучшую методику.
  • Или предпочитаете учить языки, не выходя из дома.
  • Если вам необходим иностранный язык:
    • для путешествий;
    • для бизнеса и карьеры;
    • для обучения или ПМЖ за границей;
    • и просто для общего развития.

А также – если вы преподаватель иностранных языков и следите за новыми тенденциями в профессии...

Тогда

Этот фильм для вас!!

Топ самых эффективных методик

Международная языковая конференция собрала под одной крышей лучшие методики изучения иностранного языка. Вы сможете сравнить разные подходы, узнать приемы быстрого овладения языком и выбрать лично для себя самый подходящий способ учить язык.

Впервые в России - самые известные полиглоты мира!

Своими авторскими секретами с вами делятся:
Дмитрий Петров (Россия)

Сайт: http://centerpetrova.ru/


Дмитрий Петров - известный психолингвист, ученый с мировым именем.

Полиглот, переводчик, создатель уникальной психолингвистической методики ускоренного обучения иностранным языкам.Телеведущий, автор книг.

Благодаря собственной методике ему самому удалось выучить более 30 языков.
Десятки тысяч человек во всем мире уже прошли обучение по этой уникальной методике, и теперь они используют приобретенные навыки, повышая свою эффективность и достигая более высокой степени внутренней свободы.

На сегодняшний день метод обучения Дмитрия Петрова признан самым эффективным для быстрого изучения иностранного языка.

Не случайно во многих странах эту методику уже применяют в системе государственного образования.

Тема выступления:

Лука Лампариелло (Италия)

Сайт: www.thepolyglotdream.com

Знает английский, французский, испанский на уровне родного, свободно владеет немецким, датским, шведским, португальским и русским, китайский на разговорном уровне

Его секрет: “Язык нельзя учить, ему можно только научиться...”

Тема выступления:

Развеиваем ложные мифы и смотрим на изучение языка по-новому.

Учить языки сложно и скучно

У меня нет способностей к языкам

Нужно начинать с грамматики

Нужно использовать списки слов

Чтобы достичь совершенства нужно ехать в страну изучаемого Вами языка

Тема выступления:

Методы изучения иностранного языка

Какой способ изучения лучше других

Дети против взрослых

Концепция работы в изучении языка

Основные принципы

Ричард Симкот (Англия)

Ричард Симкот был назван всемирно известным издательством Харпер Коллинз одним из самых многоязычных людей в Соединенном королевстве, выступал на Канадском World Play show o гиперполиглотах.

Интервью с Ричардом Симкотом Вы можете встретить в таких известных изданиях, как The Times и Форбс.

Выучил более 16 языков (в том числе русский).

Свою дочь начал учить языкам с самого рождения, и к 4 годам она уже говорила на македонском, английском, французском, понимала немецкий и испанский.

Тема выступления:

Как воспитать из ребенка полиглота

Ричард рассмотрит свой личный опыт воспитания ребенка-полиглота. Он расскажет о проблемах и преимуществах в воспитании ребенка с более чем одним языком и даст несколько советов о том, как это можно сделать наиболее успешно.

Будут рассмотрены следующие вопросы:

Мысли и опыт людей, воспитывающих детей-полиглотов

Преимущества и проблемы воспитания ребенка с более чем одним языком

Какой язык лучше использовать для обучения и почему

Культурные соображения

Как помочь себе и ребёнку

Стив Кауфман (Канада)

Сайт: Школа изучения иностранных языков Стива Кауфмана http://www.lingq.com/ru/

Стив знает 13 языков, и в том числе русский

Один из секретов Стива:
как можно больше слушать аудиозаписи носителей языка;
читать то, что слушаете.

Стив считает, что даже у самых занятых людей есть много "мертвого" времени, которое можно использовать для изучения языка. Например, когда они... "моют тарелки".

Самостоятельное изучение языка.

"Обучение происходит в мозге, а не в классе"
Manfred Spitzer, немецкий невролог, и автор книги "Обучение и мозг".

Почему так важно быть самостоятельным учащимся и как им стать (на примерах собственного опыта)

Возможности использования Ipad и Интернет для самостоятельного обучения языку в определённом возрасте.

Для всех ли подходит самостоятельная форма обучения.

Как быть с грамматикой и произношением.

Как самостоятельное обучение меняет облик образования в лучшую сторону, и не только в изучении языка.

Иван Полонейчик (Белоруссия)

Сайт: http://pobeda.info/

Закончил Физический факультет Белгосуниверситета (кафедра ядерной физики), аспирантуру (научный руководитель - С.С.Шушкевич), психологии обучался у известных мастеров - Цветкова, Борсука, Королёва, Элькина (не просто съездил на тренинг, а именно обучался).

Создал серию программ "Музыка Интеллекта".

Тема выступления:

Новые технические средства в овладении иностранными языками.

Психологические проблемы овладения языками.

Светозвуковая стимуляция мозга как средство повышения эффективности овладения языками.

Прибор ЛИНГВО-МАСТЕР - прорыв в овладении языкмми.

Тренажёр памяти речеслуховой - как важно себя слышать правильно.

Новый код НЛП в овладении языками.

Леонид Слободинов (Россия)

Сайт: www.ang-det.ru


Методист, психолог, учитель-практик.

Автор методики аудиовизуального совмещения и интегрального чтения. Методика предназначена для обучения детей дошкольного и младшего школьного возраста и позволяет родителям, обладающим минимальными языковыми знаниями, успешно обучать своих детей.

  1. “Что надо делать, изучая английский язык, и чего делать не следует”.
  2. “Как научиться читать по-английски”.
  3. “Как освоить английскую грамматику без утомительного заучивания”.

Тема выступления:

Обучение детей дошкольного и младшего школьного возраста, помощь родителям

С какого возраста надо начинать изучать иностранный язык.

Обучение иностранному языку в школе, проблемы и пути их решения.

Что такое изучение иностранного языка.

Что объединяет наиболее совершенные, наиболее прогрессивные, дающие реальные результаты методики.

Создание мотивации к изучению иностранного языка у ребёнка.

Что из себя должна представлять методика обучения чему-либо маленьких детей?

Метод до-чтения.

Как научиться читать по-английски.

Как освоить английскую грамматику без утомительного заучивания.

Работа с различными видами памяти.

Как можно больше читать по-английски.

Виталий Левенталь (США)

Сайт: www.EnglishMadeSimple.com

За 30 лет преподавательской деятельности Виталий Левенталь создал свою совершенно оригинальную систему изучения АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. Первое образование физика позволило ему построить систему на логике, увлекательности и простоте изложения.

Эта система доказала свою уникальность и эффективность подвергшись самой сложной проверке - ею успешно воспользовались сотни тысяч людей, приехавших жить в США и другие англоязычные страны, изучение английского для которых стало жизненной необходимостью.

Можно сказать без преувеличений, что нет человека в русскоязычной Америке, который не слышал бы имени Виталия Левенталя и названия его учебника «Английский язык: Просто о сложном».

Другие книги и пособия Виталия ЛЕВЕНТАЛЯ:

"Говорим по-американски";
"Практикум американской деловой речи";
"Занимательный английский" (2 тома);
"Занимательный английский" (видеокурс);
"Международный английский" (курс online).

Тема выступления (онлайн-включение):

Техника развития разговорной речи

Как научиться правильно строить фразы: ОПОРА НА ПОНИМАНИЕ И СВЯЗЬ С РОДНЫМ ЯЗЫКОМ;

Как сделать речь полноценной: КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И КОНСТРУКЦИИ;

Как закрепить выученное и улучшить понимание на слух: МЕТОД ИНДУКЦИИ РЕЧИ

Валентин Силенок (Россия)

Работал гидом-переводчиком в центре по делам России и Америки Сenter on Russia and the United Stateпреподаватель General English и English for special purposes(business English.etc.).

Преподавал общий курс английского языка менеджерам нефтегазовой промышленности и IT (компания Amphora Group, входящей в группу S&T CIS), оказывал лингвистическую поддержку в сфере переводов договорной документации. Разработчик языковой образовательной программы (по новым стандартам ФГОС) по арабскому языку в сфере дополнительного образования(ГБОУ МДЭБЦ).

Литературный и технический переводчик.
Сфера интересов: межкультурная коммуникация, практическая фонетика британского английского и методология перевода.

Тема выступления:

Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка

Лексический минимум - сколько нужно слов, чтобы полноценно общаться.

Британский и американский стандарт английского языка: различие в методике преподавания.

Адаптивный вариант английского языка - язык для международного общения.

Интенсивные методики обучения английского языка: коммуникативный и лексико-грамматический подходы.

"Свой среди чужих,чужой среди своих", как учат язык для специальных целей.

Светлана ZVerka Грачева (Россия)

Единственный в России хакер иностранных языков.

Сертифицированный Кембриджем преподаватель английского.

Свободно владеет английским и свободно говорит по-испански, который выучила сама за 1 месяц.

Кроме этого, знает французский, итальянский и учит португальский.

Имеет сертификат книги рекордов Гиннеса.

Уверена, что не существует так называемого "особого таланта" к языкам.

Тема выступления:

Хакинг иностранных языков: как я выучила итальянский за 1 месяц

Еще не будучи представленной, эта тема вызвала споры на разных сайтах о том, почему я, с одной стороны, говорю, что базово знаю итальянский, а, с другой, заявляю тему «Как я выучила итальянский за месяц.»

Факт: я пытаюсь выучить итальянский уже не один год.
Факт: я за это время выучила испанский с полного нуля до среднего уровня.
Факт: я могу читать и понимаю простые тексты на итальянском.
Факт: я полный ноль в общении с носителями.

Я не понимаю устную речь, я не могу поддержать даже простую беседу, я не умею строить предложения в тексте. И именно это я собираюсь исправить всего за 1 месяц.

На своем выступлении я расскажу:

Как создавать среду, в которой вам не нужно будет прикладывать особых усилий по изучению и поддержанию языка.

Как определить критерий «выученности».

Почему бег улучшает запоминание слов.

Что такое «ложный новичок».

Как бороться с «языковой интерференцией», когда один выученный язык мешает изучению другого.

План, что и как я делала и что из этого привело к успеху, а что помешало, мои ошибки и фишки, которые сработали.

Что я сделаю иначе со своим следующим языком.

Дина Копцева (Россия)

Сайт: www.manylang.ru

Успешный интернет-предприниматель, преподаватель-методист. Её девиз: «Невозможно – значит, плохо захотел!»

Привыкла добиваться поставленных целей и бороться с собственными страхами. Обучает этому на своих тренингах и в коучинге.

Тема выступления:

Самодисциплина и самоорганизация при самостоятельном изучении языка

Почему большинство людей не могут учить язык самостоятельно

Как распланировать своё обучение

Как мотивировать себя на ежедневные занятия

Секреты самодисциплины

Тема выступления:

Возможности заработка в интернете для профессионалов

Данная тема будет крайне интересна и полезна преподавателям иностранных языков, переводчикам и всем тем, кто готов делиться опытом изучения иностранных языков и при этом хорошо зарабатывать

Почему Вы до сих пор не зарабатываете столько, сколько хотите

Мифы и правда о работе в сети интернет

Как с помощью интернета увеличить свой доход и сделать его постоянным

Эти выдающиеся лингвисты расскажут вам о своих собственных методиках и секретах изучения иностранных языков. Вы сможете не только услышать этих интересных и неординарных личностей, но и пообщаться с ними, задать свои вопросы, взять интервью.

Согласитесь, такого еще не было.
Вот почему эту Конференцию вам ни за что нельзя пропустить!

Специально для вас: вся информация – в одном месте

Все ответы на все возможные вопросы об изучении иностранных языков вы найдете на нашей Конференции. Всего за один насыщенный день вы узнаете:

Как выучить иностранный язык, не выходя из дома

  • Основные принципы самостоятельного изучения языков.
  • Как планировать занятия и проверять свои знания.
  • Где искать полезные интернет-ресурсы и носителей языка.
  • Как самостоятельно поставить произношение.

Как подготовиться к международным экзаменам

  • На что обращать особое внимание при подготовке.
  • Как проводятся экзамены и начисляются баллы.

Как поехать учить язык в другую страну

  • С каким уровнем владения языком стоит ехать.
  • На что обращать внимание при выборе языковой школы.
  • Где жить, и какие нужны документы.

Как выбрать российскую языковую школу

  • На что обращать внимание при выборе школы.
  • Как проверить квалификацию преподавателей.
  • Какой преподаватель лучше – русскоговорящий или носитель языка.
  • Как выбрать интенсивность занятий.

Как помочь своим детям в изучении иностранного языка

  • Как заинтересовать ребёнка иностранным языком.
  • Чем занятия языком с детьми отличаются от занятий со взрослыми.
  • Как выбрать преподавателя для ребёнка.

Как освоить деловой язык

  • “Бытовой” и деловой иностранный язык – в чем разница?
  • Когда можно переходить с бытового уровня на изучение бизнес-языка.

Экспресс-методики изучения языков

  • Кому и для чего подходят экспресс-методы.
  • Секреты быстрого овладения языком.

Как одновременно учить несколько языков

  • Какие языки можно учить одновременно, а какие нет.
  • Какого уровня нужно достичь с первым языком, прежде чем браться за второй.
  • Что делать при смешении языков и как этого избежать.

(!) Если у вас возникли проблемы с оформлением заказа, или вы не нашли подходящий способ оплаты, или у вас появились какие-либо вопросы, то, пожалуйста, напишите об этом в .

© ООО "Акинцев и Партнёры" ОГРН 1097746114762 Все права защищены 2013



Читайте также: