Профессия программиста всегда была и будет напрямую связана со знанием языков — языков программирования и, конечно же, английским. Это обусловлено еще и тем, что большая часть инновационных решений, изобретений и достижений часто приходит к нам из Америки и Европы.
Кроме того, как банально бы это не звучало, английский — самый распространенный международный язык, а значит, что и пригодиться он может не только в работе.
Зачем нужен английский язык в IT?
Давайте попробуем назвать основные причины, по которым программисты и другие сотрудники сферы IT часто обращаются в школы или на курсы английского:
- более высокий уровень английского часто связан с новыми карьерными возможностями, в том числе и релокейтом в другую страну, с более высокой зарплатой и условиями получше;
- большая часть современных ресурсов, мануалов, профессиональной литературы написана на английском и еще не переведена, а то, что уже переведено, как правило, быстро устаревает;
- английский упрощает задачу общения со своим иностранным тим-лидом или заказчиком, клиентом, а значит, ускоряет процесс работы и экономит время на коммуникацию;
- саморазвитие — очень многие, развиваясь профессионально, хотят развиваться и личностно, повышая свою компетенцию не только в основной сфере деятельности;
- развлекающий контент часто качественно представлен именно на английском языке (например, посмотреть серию “Силиконовой долины” в оригинале будет гораздо интересней, ведь нередко приходится опускать и даже вырезать определенные моменты, если их не удалось адекватно и понятно перевести);
- путешествия и отпуск — нередко можно купить более выгодную путевку или билеты со скидкой на англоязычных сайтах популярных лоу-костов, да и просто, отдыхая и услышав английскую речь, или же покупая сувениры в иностранном магазине, сделать это легче, зная нужные фразы и слова на английском.
С причинами разобрались, теперь перейдем к нюансам изучения английского для программистов. Чаще всего, начинать изучение языка приходится не с полного нуля — уже есть знание, как минимум, определенной профессиональной лексики, компьютерного сленга , умение читать и писать. В связи с этим обучение техническому английскому языку может пройти проще.
Проблемы в изучении технического английского языка
- процент общения вживую на английском, как правило, намного ниже, чем общение по переписке с помощью специальных решений, типа Confluence или Jira;
- узкая специализация терминов, которые используются в речи — программисту чаще приходится на английском обсуждать нюансы и ошибки в коде, чем простые повседневные вещи;
- низкая частотность общения на английском в целом, так как общаться, обычно, приходится на родном языке (многие IT-подразделения часто формируются из русскоязычных сотрудников, чтобы коммуникация была лучше налажена);
- профессиональная литература, несмотря на множество сложных технических терминов, содержит относительно простую грамматику, что влечет к непониманию более сложных конструкций и предложений;
- английский язык, несмотря на свою аналитическую структуру, содержит довольно большое количество исключений, связанных со сложившимися исторически факторами, которые редко или вообще не поясняются при изучении языка;
- обилие синонимов и оттенков значения одного слова, которое может иметь даже противоположные значения, или вообще являться одновременно сразу несколькими частями речи (возьмем слово fine — это и хорошо, и штраф, и штрафовать).
Есть ряд простых рекомендаций, о которых стоит знать, учитывая вышеизложенные нюансы в изучении. Начинать всегда стоит со сроков обучения, где, чаще всего, совершается много ошибок, ведь многие ставят себе относительно непростую и слишком глобальную задачу — выучить английский.
Причем весь и за месяц или вообще три дня. Но задайте себе вопрос: а можно ли накачать пресс из большого шарика в красивые кубики за 3 дня, месяц или 3 месяца?
Обычно нет. Но можно подтянуть дряблые мышцы, увеличить эластичность мышц и скинуть пару лишних килограмм.
Также и в английском — можно выучить простые времена и три-четыре сотни слов, но никак не пройти путь от начинающего до профессионально владеющего английским эксперта за три месяца, а потому и сроки стоит определять, исходя из текущих задач.
Если хотим изучить основы — 3-4 месяца, а каждый дальнейший уровень будет означать еще плюс полгода изучения.
Лучше пройти вводное занятие в одной из школ английского, где специалист проверит ваши навыки, подробно расскажет о ключевых ошибках и подскажет, с чего начинать.
Если оказалось, что уровень английского — базовый, стоит начинать с общих основ и простых времен, а не специфической лексики и технического языка, ведь это усложнит задачу и увеличит срок изучения. Именно это, как правило, сильно снижает мотивацию студентов и ведет к разочарованию в изучении языков в целом.
Всегда можно будет подключить специальный курс и изучать его параллельно, спустя определенное время. Но выучить за раз и закрепить на практике быстрее и легче 10-15 слов, чем 20-30. С другой стороны, если у вас средний или высокий уровень, желательно сразу переходить к изучению более узкой лексики.
Стоит найти возможность общаться на английском дополнительно, за пределами уроков — в разговорных клубах, например, ведь это повысит умение воспринимать на слух и подтянет навыки спонтанного общения.
Помимо домашних заданий и специальных занятий техническим английским нужно подключить и англоязычный контент, чтобы приучать себя к нему и речи в целом.
Но все предыдущие советы являются более общими и подойдут, практически, любому, кто желает учить английский.
Специфические моменты технического английского
- технический английский язык очень часто пересекается с бизнес-английским , а потому будет полезно знать и основы делового общения;
- ряд тем, которые, как правило, подойдут большей части IT-специалистов, это собеседования и резюме , деловая переписка, общение в команде, популярные методы командной работы, составление отчетов и технического задания, презентации, тайм-менеджмент и, для более продвинутых и опытных, тематика стартапов, фриланса и своего собственного бизнеса;
- учитывая то, что предыдущие темы подразумевают живое общение, заниматься стоит с преподавателем хотя бы для отработки именно этих тем.
Одним из важнейших моментов можно назвать вопрос мотивации, так как он составляет половину или даже больше от общего успеха:
- выделите регулярные два-три дня в неделю, когда вы готовы заниматься английским в течение часа-полтора;
- домашние задания делать стоит, и лучше, если делать их сразу после урока или на следующий день, чтобы надежнее закрепить знания в памяти;
- во все другие дни тоже нужно тратить на английский хотя бы пол часа, чтобы постоянно быть в англоязычной среде;
- нужна четкая и, желательно, визуальная цель в изучении — глобальная и промежуточная (в этом отлично поможет преподаватель, который через пару недель обучения напомнит, что уже были изучены определенные лексические и грамматические темы, а через 3-4 месяца скажет, готовы ли вы переходить дальше, на уровень выше);
- необходима постоянная обратная связь об успехах (опять-таки, преподаватель тут как нельзя кстати), ведь, наблюдая свои успехи, намного легче двигаться вперед;
- стоит подобрать развлекательный контент, чтобы английский ассоциировался не только с обязательным изучением и множеством усилий, но и с отдыхом.
Если вы считаете, что пол часа в день — это совсем мало и не продуктивно, вот список вещей, которые легко помогут вам постоянно подбрасывать дровишек в свои чертоги разума:
- можно прочитать ленту новостей BBC\CNN;
- посмотреть новости интересных вам профилей в соцсетях (твиттер в этом хорош);
- послушать песни любимых иностранных исполнителей;
- посмотреть короткие ролики на YouTube или эпизоды любимых сериалов;
- сделать стикеры с неизвестными словами и развесить по дому;
- пройти один из типов тренировок на сайте, посвященному английскому языку и его изучению;
- написать сообщение иностранному другу по переписке.
Курсы технического английского для программистов
А теперь представьте, что в процессе обучения у вас есть опытный ментор, который и ошибки исправит, и подбодрит, когда нужно. Тогда, с учетом предыдущих рекомендаций, даже изучение непростого технического английского превращается из мучения и обыденности в отличный способ отдыхать и развиваться, что принесет еще и материальную пользу в дальнейшем.
Именно такие занятия ждут вас в EnglishDom. Вы сможете сами в этому убедиться, посетив бесплатный вводный урок в нашей школе, а заодно и уровень свой проверите, и неплохо развлечетесь, получив важные и полезные советы по изучению языка.
Кроме того, у нас очень привлекательные цены на курсы английского для инженеров!
Выбор остается за вами. Мы желаем вам успехов!
Большая и дружная семья EnglishDom
И с чем его едят? Термин «технический английский» может быть условным, а значит, может применяться в различных сферах деятельности, таких, как IT, где превалируют знания web-разработки, инженерная сфера, где сталкиваются с механизмами и коммуникациями, или военно-морской флот, где люди управляют всем тем, что стреляет и передвигается. Именно поэтому на первоначальном этапе важно четко обозначить, английский в какой сфере деятельности вас интересует. Интересно, что даже сами англичане не знают всех терминов, связанных с техническим английским, как и мы не можем знать тех ускоспециализированных слов и выражений, которые используются в авиации, кораблестроении и автомобильной промышленности.
Важно отметить, что технический английский - это, прежде всего, особая лексика, которая в соединении с грамматикой позволяет общаться и вести переписку с людьми, которые вращаются с вами в одном профессиональном кругу. Необходимо четко понимать, что, связывая себя с техническим английским, вы обязаны знать каждый термин, каждое выражение, которое поможет дать максимально точные инструкции и однозначно интерпретировать любое задание.
Для того чтобы максимально быстро , необходимо обладать знаниями грамматики и орфографии. Очень важно понимать, что один и тот же термин может иметь множество значений, а их перевод может кардинально отличаться. Именно поэтому вы должны овладеть не только английскими синонимами и вариантами, но и запомнить их русские эквиваленты.
Чтобы одолеть тонкости профессионального английского, необходимо как следует поработать со специализированной литературой, которая направлена на перевод технических текстов. Кроме того, обратите внимание на многочисленные словари и самоучители, предназначенные специально для тех, кто работает с техническим английским. Это могут быть следующие сборники:
Читайте английские научные тексты. Курс для начинающих.
Англо-русский толковый научно-технический словарь по системному анализу, программированию, электронике и электроприводу. Том 1
Англо-русский толковый словарь компьютерных терминов
Технический словарь (англо-русский, русско-английский). X-polyglossum. Издательство: ИДДК-2006г. Рекомендуется для технических специалистов.
Учебник английского языка для технических университетов и вузов Орловская И.В., Самсонова Л.С., Скубриева А.И. (Для студентов технических университетов и вузов машино- и приборостроительного профиля).
Учебники, указанные выше, помогут одолеть технический английский самостоятельно. Однако чтобы максимально быстро достичь цели и прийти к пониманию того, что такое настоящий технический английский, вам на помощь может прийти специалист в данной сфере. Самый простой вариант - найти хорошие , где вам помогут освоить все тонкости технической сферы, а самостоятельно вы сможете работать и дома, отрабатывая на практике полученные знания.
Помните, что каждый, кто связан с технической сферой, просто обязан быть в курсе того, что даже Technical English всегда пополняется новые словами и выражениями, и вы просто не имеете права их не знать, ведь иногда именно от вас может зависеть не только корректная работа механизмов, но и жизнь людей.
Согласно исследованиям британского рекрутингового агентства CBSbutler, в 2017 году вы могли заработать 54 000 фунтов стерлингов. Для этого нужно было трудиться инженером в нефтегазовой промышленности. Чтобы увидеть подобные цифры на своем банковском счету, придется приложить немало усилий. Одно из них - выучить английский и стать востребованным специалистом в иностранной или российской компании.
Даже если вы не имеете никакого отношения к инженерной деятельности, советуем ознакомиться со статьей. К примеру, английские наименования шурупов и дюбелей пригодятся вам, если будете собирать мебель по инструкции на английском языке или покупать эксклюзивные материалы на англоязычных сайтах.
Краткий словарь технических терминов
Мы постарались собрать термины, которые наиболее часто встречаются в работе инженера. Безусловно, мы охватили лишь базовую лексику. Если вы хотите освоить английский в более узкой инженерной области, это можно сделать на нашем . Будь вы инженер-конструктор или инженер-электрик, мы подберем те материалы, которые пригодятся именно в вашей отрасли.
Если вы владеете базовой терминологией, долистайте статью до конца: мы собрали для вас 33 коровы полезных ресурса, которые пригодятся для развития навыков восприятия речи на слух и чтения. Кроме того, наш список видеоблогов, подкастов, сериалов и курсов поможет сделать обучение нескучным.
Общая терминология
Для начала разберем названия инженерных отраслей и наименования некоторых должностей.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
engineering | инженерное дело |
mechanical engineering | инженерная механика, машиностроение, проектирование механических систем |
electrical engineering | электромеханика, техническое проектирование электросхем |
civil engineering | проектирование и строительство гражданских объектов |
structural engineering | проектирование промышленных сооружений / строительное проектирование |
biomedical engineering | биомедицинская инженерия |
chemical engineering | химическая инженерия |
software engineering | программная инженерия |
systems engineering | системная инженерия |
an engineer | инженер, конструктор |
an engineering technician | инженерно-технический работник |
Дизайн
Перейдем к базовому набору слов, который необходим для составления чертежей и схем.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
design information | проектная информация |
a design solution | проектно-техническое решение |
an item | деталь, изделие, единица |
size | размер |
scale | маштаб |
CAD /kæd/ (computer-aided design) | система автоматизированного проектирования |
specifications | спецификации |
technical requirements | технические характеристики, требования |
to overdesign | проектировать с излишним запасом прочности |
Чертежи | |
a drawing (сокращенно dwg) | чертеж, схема |
a blueprint | синька (копия чертежа) |
a detail drawing | детализированный чертеж |
a general arrangement drawing | общий компоновочный чертеж, общая схема |
a preliminary drawing | эскиз, предварительный чертеж |
a working drawing | черновая схема, рабочий чертеж |
schematics | схематический чертеж, план |
a drawing board | планшет, чертежная доска |
to draw up a drawing | составить чертеж |
Измерения
Провести измерения, верно указав радиус окружности и погрешность по-английски, поможет следующий лексический набор.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a measurement | измерение, вычисление, система мер |
calculations | расчеты, вычисления |
dimensions (сокращенно dims) | размеры |
linear dimensions | линейные размеры |
a direction | направление |
a tape measure | мерная рулетка |
a theodolite | угломер |
an angle | угол |
a degree | градус |
a grade | метрический градус |
diameter | диаметр |
a radius (plural: radii) | радиус |
circumference | периметр, длина окружности |
a constant | константа |
a surface | поверхность |
a face | лицевая поверхность |
a circle | круг |
a concentric circle | концентрическая окружность |
a curved line | кривая линия |
an extremity | крайняя точка |
a span | расстояние между объектами |
distance | расстояние |
length | длина |
height | высота |
width | ширина |
thickness | толщина |
area | площадь |
cross-sectional area | площадь сечения |
surface area | площадь поверхности |
mass | масса |
weight | вес |
volume | объем |
density | плотность |
external | внешний |
internal | внутренний |
horizontal | горизонтальный |
vertical | вертикальный |
flat | плоский |
smooth | гладкий, ровный |
inclined | наклонный, под углом |
to measure | измерять |
to increase | увеличивать |
to decrease | уменьшать |
Точность измерений | |
dimensional accuracy | точность измерений |
precision | точность |
a deviation | отклонение |
tolerance | погрешность |
a rounding error | ошибка при округлении |
performance gap | неравенство в показателях |
tight tolerance = close tolerance | малое допустимое отклонение |
loose tolerance | допустимая в широких пределах погрешность |
negligible | несущественный |
imprecise/inaccurate | неточный |
permissible | допустимый |
within tolerance | в пределах допустимых значений |
outside tolerance | за пределами допустимых значений |
approximately | приблизительно |
to vary | различаться |
to round up or down | округлить в большую или меньшую сторону |
Расположение | |
locating | расположение |
a centreline | осевая линия, линия по центру |
an offset | смещение |
centre-to-centre | расстояние между центрами/осями |
a reference point | точка отсчета, начальная точка |
a grid | сетка |
a gridline | линия сетки |
a diagonal | диагональ |
perpendicular to | перпендикулярный к |
to set out | отметить положение |
to locate | определить местоположение, разместить |
to run parallel with | располагаться параллельно |
to intersect at | пересекаться в |
Технология материалов
Работать с деревом, бетоном или металлами поможет краткий словарь по технологии материалов.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an element | элемент |
a compound | соединение |
chemical composition | химический состав |
constituents | составляющие |
a chemical reaction | химическая реакция |
a mixture | смесь |
an alloy | примесь |
a coefficient | коэффициент |
non-metals (carbon, silicon) | неметаллы (уголь, кремний) |
metals (iron, copper):
| металлы (железо, медь):
|
a precious metal | драгоценный металл |
raw materials:
| сырьевые материалы:
|
steel:
| сталь:
|
a composite material | композитный материал |
a reinforcing material | укрепляющий материал |
a matrix | вяжущее вещество, раствор |
carbon fibre | углеродное волокно |
fibreglass | стеклопластик |
molten | расплавленный, жидкий |
to disintegrate | разделять на части |
to flow | течь |
to cover | покрывать |
to melt | плавить |
to rust | ржаветь |
Полимеры | |
a natural polymer | природный полимер |
a synthetic polymer | синтетический полимер |
thermoplastics:
| термопласты:
|
thermosetting plastics = thermosets:
| реактопласты:
|
an elastomer | эластомер |
rubber | резина |
latex | каучук |
Минералы и керамические материалы | |
a mineral | минерал |
ceramics | керамика |
ore | рудный минерал |
an abrasive material | абразив |
clay | глина |
a kiln | печь для обжига |
glass:
| стекло:
|
organic | органический |
inorganic | неорганический |
to anneal | закалять, обжигать |
Бетон | |
concrete | бетон |
cement | цемент |
sand | песок |
gravel | гравий |
fine aggregate | мелкий заполнитель |
coarse aggregate | крупный заполнитель |
concrete mix design | подбор состава бетонной смеси |
batching | дозирование |
an additive | добавка |
a retarder | замедлитель схватывания (бетона) |
reinforced concrete | железобетон |
reinforcing bars | арматура |
formwork = shuttering | опалубка |
to cast concrete | укладывать бетонную смесь |
Древесина | |
wood:
| древесина:
|
solid wood:
| цельная древесина:
|
engineered wood:
| композитный древесный материал:
|
plywood | фанера |
timber = lumber | пиломатериал |
a sawmill | лесопилка |
resin | древесная смола |
stress-graded | сортированный по прочности |
to saw | пилить |
Свойства материалов | |
material properties | свойства материалов |
thermal properties | термические свойства |
a thermal insulator | теплоизоляционный материал |
a coefficient of thermal expansion | коэффициент термического расширения |
a coefficient of linear expansion | коэффициент линейного теплового расширения |
tensile strength | предел прочности на разрыв |
compressive strength | предел прочности на сжатие |
deformation | деформация |
elongation | растяжение |
extension | расширение |
hardening | затвердевание |
corrosion | коррозия |
resistance | сопротивление |
elasticity | эластичность, упругость |
ductility | эластичность, податливость |
plasticity | пластичность |
hardness:
| прочность:
|
durability | срок службы, износостойкость |
fatigue | износ |
fracture toughness | изломостойкость |
thermal conductivity | теплопроводность |
stiff | твердый, неэластичный |
brittle | хрупкий, непрочный |
malleable | ковкий |
ductile | тягучий |
to conduct | проводить, пропускать |
to fracture | треснуть, лопнуть |
to resist wear | отличаться устойчивостью к износу |
Производство и сборка
Изготовить и собрать приборы, мебель из деталей - задача не только для талантливого инженера, но и для каждого, кто затеял ремонт своими руками.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
manufacturing | производство, изготовление |
machining | механическая обработка, станочная обработка |
computer aided design (CAD) / computer aided manufacturing (CAM) | система автоматизированного проектирования / система автоматизированного производства |
a workpiece | деталь, заготовка |
a blank | заготовка |
blanking | вырубка заготовки |
drilling | сверление, бурение |
grinding | шлифовка, заточка |
punching | перфорирование |
cutting:
| резка:
|
tools for cutting:
| инструменты для резки:
|
swarf = chips | металлическая стружка, опилки |
assembly | сборка |
a joint | соединение, стык |
an edge | грань |
a ridge | ребро |
a rebate | желоб, паз |
a helical groove | винтовой паз, спиральный желоб |
a thread | винтовая резьба |
a tongue-and-groove joint | соединение «в шпунт» |
a cavity = void | полость, впадина |
a through hole | сквозное отверстие |
a blind hole | несквозное, глухое отверстие |
chamfered | скошенный |
pointed | остроконечный, заостренный |
proud = raised | выпуклый |
recessed | утопленный, установленный заподлицо |
toothed | зубчатый |
flush with | вровень с, заподлицо с |
to slot into | закреплять в пазу |
to screw into | ввинчивать |
to taper | сужать, сводить на конус |
to machine | подвергать механической обработке, обрабатывать на станке |
to rotate = to spin | вращать |
Крепежи | |
a bolt | болт |
a nut (здесь) | гайка |
a washer:
| шайба:
|
a screw:
| винт, шуруп:
|
a self-tapping screw | самонарезающий винт, саморез |
a screw anchor | дюбель |
a rivet:
| заклепка:
|
tools for fastening:
| инструменты для крепежа:
|
to tighten (здесь) | туго завинчивать, затягивать |
to loosen | ослаблять |
to work loose | расшататься |
to screw in | закручивать, ввинчивать |
Неразъемные соединения | |
welding:
| сварка:
|
brazing | пайка тугоплавким припоем |
soldering | пайка мягким припоем |
adhesive | клеящее вещество |
a solvent | растворитель |
to weld | сваривать, заваривать |
to fuse | сплавлять |
to evaporate | испарять, испаряться |
Энергия и температура
Формы энергии, измерение температуры - в следующей подборке терминов.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Энергия | |
energy:
| энергия:
|
energy efficiency | коэффициент полезного действия (КПД) |
energy source | источник энергии |
waste energy | потерянная энергия |
a joule | джоуль |
a watt | ватт |
wattage | мощность в ваттах |
Температура | |
temperature | температура |
heat | тепло |
vapour | пар |
degrees Celsius | градусы по Цельсию |
heat capacity | теплоемкость |
heat transfer | теплообмен, теплопередача |
a heating system | отопительная система |
a convector | радиатор отопления |
endothermic | эндотермический |
exothermic | экзотермический |
Водоснабжение
Следующий раздел посвящен трубопроводным сетям и работе с жидкостями.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
liquid | жидкость |
water supply | водоснабжение |
pipework | трубопроводная сеть |
a main | магистральная труба |
a drain | сточная труба, дренажная труба |
sewers | канализация |
a hose | шланг |
a pump | насос, помпа |
a turbine | турбина |
a valve | клапан |
pressure | давление |
a pressure gauge | прибор для измерения давления, манометр |
pressure differential | перепад давления |
fluid dynamics | динамика жидкостей и газов, гидрогазодинамика |
to flow | течь |
Механизмы
Перейдем к двигателям, моторам и шестеренкам.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an engine:
| двигатель:
|
an internal combustion engine | двигатель внутреннего сгорания |
an electric motor | электромотор |
thrust | реактивная движущая сила, тяга |
a fuel injector | инжектор топлива |
transmission | передача, трансмиссия |
a gear = a gear wheel:
| шестерня, зубчатое колесо:
|
a gear train | блок шестерен, зубчатая передача |
a chain | цепь |
chain drive | цепная передача, цепной привод |
a wire rope | трос |
a crankshaft | коленчатый вал, коленвал |
a flywheel | маховик |
reciprocating motion | возвратно-поступательное движение |
rotary motion | вращательное движение |
to interlock | соединяться, сцепляться |
to mesh together | зацепляться, входить в зацепление |
Электричество
Собрать электрическую цепь и измерить частоту переменного тока поможет последний раздел нашего краткого технического словаря.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
current:
| ток:
|
voltage | напряжение |
resistance | сопротивление |
an ampere | ампер |
an electric charge | электрический заряд |
a charge carrier | носитель заряда, носитель тока |
an electromotive force (EMF) | электродвижущая сила (ЭДС) |
a volt | вольт |
an ohm | ом |
a device | устройство |
an appliance | прибор |
an electrical insulator | электрический изолятор |
installation | установка |
power rating | номинальная мощность, максимально допустимая мощность |
electric shock | удар электрическим током, поражение электрическим током |
technical failure | технический сбой, неисправность |
Электропитание | |
electrical supply | электропитание, электроснабжение |
mains electricity | сетевое электричество |
a power grid | электросеть, энергосеть |
frequency | частота |
a hertz (Hz) | герц |
AC generation | генерация переменного тока |
field coil | электромагнитная катушка, катушка индуктивности |
electromagnetic induction | электромагнитная индукция |
a power station | электростанция |
a power line = a transmission line | линия электропередачи |
a generator | генератор |
a rechargeable battery | перезаряжаемая аккумуляторная батарея, аккумулятор |
to charge | заряжать |
Электрическая цепь | |
an electric circuit | электрическая цепь |
a parallel circuit | параллельная цепь |
a series circuit | последовательная цепь |
a conductor | проводник |
a semiconductor | полупроводник |
a switchboard | распределительный щит |
switchgear | распределительное оборудование |
a power socket | розетка электропитания |
an electric wire | электрический провод, электропровод |
a strand | многожильный провод |
extra-high voltage (EHV) | сверхвысокое напряжение |
to earth | заземлять |
to switch on | включать |
to switch off | выключать |
Полезные ресурсы
Настало время тех самых 33 ресурсов, которыми обещали снабдить ранее.
По статистике, более 75% заказов на разработку программного обеспечения поступает к отечественным специалистам от иностранцев и почти все заказчики предпочитают общаться на английском языке. Именно поэтому каждый IT-специалист должен владеть им на хорошем уровне. В этой статье мы расскажем, как английский поможет вам в работе и какие ресурсы нужно использовать при изучении английского для программистов.
Зачем программисту английский язык
Если вы уже начали работу в IT-сфере, то прекрасно понимаете, что без английского программистам не обойтись. Однако некоторые люди считают, что технический английский можно и не учить: почти вся терминология произошла из английского, поэтому все будет понятно и так. Тем, кто не уверен, стоит ли тратить время на изучение иностранного языка, мы приведем несколько весомых аргументов.
- Понимание терминологии
Большинство языков программирования основано на ключевых словах на английском языке.
- Выбор средств разработки
В некоторых из них отсутствует русифицированный интерфейс.
- Чтение технической документации
Практически все справочные материалы и технические задания пишутся на английском (если вас интересуют заказы из заграницы).
- Общение с клиентами
Многие зарубежные компании активно пользуются услугами русских «айтишников», и, чтобы точно понимать нужды клиентов, вам нужно хорошо знать английский.
- Изучение профессиональной литературы
Новейшие книги и статьи в IT-сфере публикуются на английском языке. Программистам нужно постоянно быть в курсе всех новостей и обновлений, поэтому стоит учить английский.
- Посещение онлайн-курсов и вебинаров
В Интернете можно найти сотни обучающих бесплатных курсов от гуру программирования. А на платных курсах вы сможете получить диплом международного образца - большой плюс к резюме.
- Поиск решений во всемирной паутине
В своей работе вы периодически сталкиваетесь со сложными задачами и некоторыми проблемами, решение которых можно найти в англоязычной части Интернета.
- Шанс получить работу за границей
Не секрет, что почти все IT-гиганты находятся в США. В такие фирмы постоянно требуются грамотные специалисты, но, чтобы общаться с коллегами и дирекцией, необходимо знать английский язык. Хотите работать в Силиконовой долине? Учите английский.
Читайте, как наш студент учит английский для продвижения своей компьютерной игры на Steam, теперь свободно общается с коллегами из европейского офиса, а занимаются английским ради карьерных перспектив.
Ваши сильные и слабые стороны: как учить английский программисту
В изучении английского, как и в любом другом деле, следует использовать свои сильные стороны и стараться работать над слабыми. Давайте выясним, над чем вам предстоит трудиться.
- Ваши сильные стороны:
- Логическое мышление
Как использовать : грамматика - логичная структура, поэтому при условии постоянных занятий вам будет несложно ее изучить.
- Широкий словарный запас
Как использовать : вам будет проще изучать английский для IT, ведь у вас уже есть хорошая база лексики. При изучении слов вы заметите, что многие знакомые вам «технические» слова имеют другое значение в общеразговорном английском.
- Неуверенное знание грамматики
Причина : в технических текстах, как правило, используется сложная терминология, но очень простые грамматические конструкции, поэтому вы могли не уделять должное внимание грамматике. Все решается изучением конструкций и выполнением практических упражнений.
- Языковой барьер
Причина : у вас было очень мало или вообще не было разговорной практики. Из-за этого развивается так называемый «синдром собаки», то есть вы все понимаете, но не можете сами сказать. Практика устной речи решит эту проблему.
- Слуховой барьер
Причина : программистам нечасто приходится воспринимать информацию на английском на слух, поэтому у вас могут быть проблемы с пониманием речи собеседника. Работа с аудиоматериалами избавит вас от этого.
Мы выяснили ваши слабые и сильные стороны, а теперь надо решить, каким же образом учить английский для программистов. Исходя из нашего опыта, начинать изучать специализированный английский для IT следует после того, как вы закончили курс Pre-Intermediate. До этого лучше изучать общий разговорный английский, чтобы заложить прочный базис для профессиональных знаний.
Где лучше изучать язык? Найти специальные курсы для изучения английского для разработчиков практически невозможно, поэтому лучшим решением будут индивидуальные занятия с преподавателем. А еще удобнее будет изучать английский без отрыва от любимого компьютера, и мы предлагаем вам делать это . Если вы хотите изучать именно английский для IT, рекомендуем вам , в таком случае на уроках вы будете изучать материалы вашей тематики, то есть учить только то, что вам нужно.
Базовый английский словарь для программиста
В этом разделе мы хотели бы представить вам базовые понятия на английском языке, которые пригодятся почти каждому «айтишнику». Для удобства мы выделили набор глаголов IT-тематики, а также слова, связанные с Интернетом, аппаратным и программным обеспечением.
Полезные глаголы
Слово | Перевод |
---|---|
to back up (backup) | выполнять резервное копирование |
to boot | загружать, загружаться (например, об устройстве или операционной системе) |
to burn | записывать на оптический диск |
to create | создавать |
to compile | компилировать |
to compress | сжимать (например, архиватором) |
to connect | соединять, подключаться |
to copy | копировать |
to cut | вырезать в буфер обмена |
to debug | отлаживать |
to decrypt | расшифровывать |
to delete | удалять |
to deploy | развертывать (например, приложение на сервере) |
to develop | разрабатывать |
to disable | отключать, деактивировать |
to disconnect | разъединять, отключаться |
to display | отображать |
to download | загружать, скачивать |
to eject | извлекать (устройство) |
to enable | включать, активировать |
to encrypt | шифровать, зашифровывать |
to execute | исполнять |
to format | форматировать |
to implement | внедрять, реализовывать |
to initialize | приводить в исходное состояние, инициализировать |
to install | инсталлировать, устанавливать |
to integrate | интегрировать, объединять в одну систему |
to link to | ссылаться на что-либо |
to load | загружать |
to paste | вставлять из буфера обмена |
to plug in | подключать |
to press (a button) | нажимать (кнопку) |
to read | считывать |
to reboot | перезагружать, перезагружаться |
to restore | восстанавливать |
to save | сохранять |
to scroll up/down | прокручивать вверх/вниз (например, веб-страницу) |
to sort | сортировать |
to switch on/off | включать/выключать |
to uninstall | деинсталлировать, удалять |
to update | обновлять |
to upgrade | улучшать, модернизировать |
to upload | загружать, закачивать |
to verify | проверять |
Hardware - аппаратное обеспечение
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a bus | шина |
a cable | кабель |
a central processing unit (CPU) | центральный процессор |
a computer case | корпус системного блока |
a device | устройство |
a fan | вентилятор охлаждения, кулер |
a graphics card (display card, display adapter, graphics adapter) | видеокарта (графический адаптер) |
a graphics processing unit (GPU) | графический процессор |
a hard disk drive (HDD) | жесткий диск |
a laptop | ноутбук, портативный компьютер |
a light-emitting diode (LED) | светодиод |
a motherboard (mainboard) | материнская плата |
a network card | сетевой адаптер (сетевая карта, сетевая плата) |
a port | разъем, порт |
a power supply unit (PSU) | блок питания |
a solid-state drive (SSD) | твердотельный накопитель |
a sound card (audio card) | звуковая карта |
a storage device | запоминающее устройство, накопитель |
a touch screen | сенсорный экран |
air cooling | воздушное охлаждение |
an expansion card | карта (плата) расширения |
an optical disk drive | оптический привод |
an uninterruptible power source (UPS) | источник бесперебойного питания |
random-access memory (RAM) | оперативная память (ОЗУ) |
read-only memory (ROM) | постоянное запоминающее устройство (ПЗУ) |
removable media | съемные носители информации |
water cooling | водяное охлаждение |
output devices:
| устройства вывода:
|
input devices:
| устройства ввода:
|
Software - программное обеспечение
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a compiler | компилятор |
a database | база данных |
a debugger | отладчик |
a desktop application/app | приложение для настольного компьютера |
a device driver | драйвер устройства |
a graphical user interface (GUI) | графический пользовательский интерфейс |
a kernel | ядро (например, операционной системы) |
a mobile application/app | мобильное приложение |
a plug-in (plugin) | плагин, расширение, дополнительный программный модуль |
a programming language | язык программирования |
a query | запрос |
a scroll bar | полоса прокрутки |
a snapshot | снимок состояния системы |
a spreadsheet | электронная таблица |
a status bar | строка состояния |
a template | шаблон |
a version control system (VCS) | система контроля версий |
a web application/app | веб-приложение |
a word processor | текстовый процессор |
a text editor | текстовый редактор |
a utility | утилита (служебная программа) |
acceptance testing | приемочное тестирование |
agile methodology | гибкая методология разработки |
an algorithm | алгоритм |
an array | массив |
an encoding | кодировка |
an enterprise application | корпоративное приложение |
an executable (file) | исполняемый файл |
an interpreter | интерпретатор |
an operating system (OS) | операционная система |
application software | прикладное программное обеспечение |
aspect-oriented programming (AOP) | аспектно-ориентированное программирование |
binary data | двоичные данные |
commercial software | платное программное обеспечение |
data | данные, информация |
data processing | обработка данных |
extreme programming | экстремальное программирование |
firmware | прошивка, микропрограмма |
freeware | бесплатное программное обеспечение |
incremental development | инкрементная модель разработки |
integrated development environment (IDE) | интегрированная среда разработки |
iterative development | итеративная модель разработки |
malicious software (malware) | вредоносное программное обеспечение |
object-oriented programming (OOP) | объектно-ориентированное программирование |
open source software | программное обеспечение с открытым исходным кодом |
prototyping | создание прототипа, прототипирование |
rapid application development (RAD) | быстрая разработка приложений (методология) |
regression testing | регрессионное тестирование |
runtime (runtime environment) | среда выполнения кода |
server software | серверное программное обеспечение |
spiral development | спиральная модель разработки |
spyware | программа-шпион, шпионское программное обеспечение |
system software | системное программное обеспечение |
unit testing | модульное (блочное, компонентное) тестирование |
waterfall model | каскадная модель разработки |
Internet - Интернет
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a bookmark | закладка (в браузере) |
a bridge | мост |
a browser | браузер, обозреватель |
a domain | домен |
a firewall | брандмауэр, межсетевой экран |
a gateway | шлюз |
a hyperlink | гиперссылка |
a node | узел сети |
a packet | пакет |
a patch cord | коммутационный кабель, патч-корд |
a router | маршрутизатор, роутер |
a search engine | поисковая система |
a subdomain | поддомен, субдомен |
a switch | коммутатор, свитч |
a website | веб-сайт, веб-узел |
a wireless network | беспроводная сеть |
bandwidth | пропускная способность (канала передачи данных) |
broadband | широкополосный доступ в Интернет |
client-server architecture | клиент-серверная архитектура |
cloud computing | облачные вычисления |
cloud storage | облачное хранилище данных |
dynamic host configuration protocol (DHCP) | протокол динамической настройки узла |
domain name system (DNS) | система доменных имен |
instant messaging (IM) | обмен мгновенными сообщениями |
Internet service provider (ISP) | интернет-провайдер |
local area network (LAN) | локальная сеть |
latency | задержка, период ожидания |
media access control (MAC) address | аппаратный адрес, MAC-адрес |
peer-to-peer (P2P) | одноранговая сеть, пиринговая сеть |
twisted pair | витая пара |
voice over IP (VoIP) | голосовая связь через Интернет, IP-телефония |
wide area network (WAN) | глобальная сеть, широкомасштабная сеть |
Немаленькая подборка, не правда ли? Но для того, чтобы научиться хорошо говорить по-английски, недостаточно знать слова, необходимо учить грамматику, развивать навык восприятия речи на слух и т. д. Поэтому в следующей главе нашей статьи мы приведем 79 ресурсов для совершенствования английского. Выберите несколько из них и штурмуйте вершины знаний.
Как учить английский для программистов самостоятельно
Учебники по английскому языку для программистов
Для начального уровня:
Для среднего уровня:
English for Information Technology | ||||
---|---|---|---|---|
Словари технического английского языка для программистов
- multitran.ru
Англо-русский и русско-английский словарь также пригодится вам для перевода. Чтобы получить правильный перевод термина, смотрите перевод слова рядом с примечанием «комп.» (компьютерные термины).
- english4it.com
Простой и удобный англоязычный словарь, в котором можно прослушать звучание каждого слова. Там же составлены предложения со всеми словами, их тоже можно прослушать.
- computerlanguage.com
Словарь компьютерных терминов на английском языке. Введите незнакомое слово в строку поиска и узнайте его значение.
- techterms.com
Англоязычный словарь технических терминов. Все слова сортируются по категориям, а также можно искать значение слова через систему поиска на сайте. Здесь есть подробное разъяснения для каждого понятия. Кроме того, можно проходить тесты из раздела Quizzes, чтобы проверять свои знания.
- computerhope.com
В разделе Dictionary этого сайта вы найдете англоязычный словарь технических терминов, в котором дано подробное пояснение каждого понятия. Кроме того, вам предложат почитать полезную статью, связанную с тем термином, определение которого вы искали.
- blogs.gartner.com
IT-словарь на английском языке. К каждому понятию дано краткое понятное пояснение.
Ресурсы для изучения новых слов
- Сайты с тестами и упражнениями на лексику:
- businessenglishsite.com - упражнения, помогающие запомнить правила употребления IT-лексики в предложениях.
- blairenglish.com - технические тексты, в которых жирным шрифтом выделены новые слова, а ниже приведен тест на знание этой лексики.
- Приложения для изучения слов:
- Lingualeo и Memrise - с помощью этих программ вы сможете изучать новые слова, составлять собственные словари терминов для изучения, смотреть видео профессиональной тематики и т. д.
- Плагины для браузеров:
- ЛеоПереводчик - подойдет для Chrome и Firefox, будет логичным дополнением одноименного приложения. С помощью «ЛеоПереводчика» можно переводить слова и целые фразы на страницах любого сайта, добавлять их в свой словарь и затем изучать.
- Google Переводчик или English dictionary translate pronunciation - расширения для перевода слов и фраз на страницах любых сайтов. Это бесплатные удобные плагины, однако следует учесть, что в машинном переводе могут быть ошибки и неточности, поэтому всегда обращайте внимание на контекст.
Ресурсы для изучения грамматики
Разработчики могут учить грамматические конструкции по обычным материалам общей тематики, ведь правила не зависят от вашей профессии. Пока никакой специальной грамматики английского языка для программистов не существует, рекомендуем использовать следующие ресурсы:
- Изучаем теорию:
- engblog.ru - простой и удобный справочник по грамматике, составленный опытными преподавателями. К каждой статье есть тест, по которому можно проверить, насколько хорошо вы поняли материал.
- engvid.com - грамматика в видеоуроках от носителей английского языка. Материал изложен очень доступно, и почти к каждому видео есть тест по теме.
- Выполняем практические упражнения:
- learnenglish.de - сайт с большой подборкой грамматических тестов, а также пояснениями теории на английском языке.
- tolearnenglish.com - не лучший по дизайну, но хороший по наполнению сайт. Чтобы найти тесты на нужную вам тему, укажите, например, Article в поисковой строке, и вам выдадут ссылки на упражнения для отработки артиклей.
- perfect-english-grammar.com - удобный сайт, где простыми словами излагается грамматика английского языка и есть практические упражнения для проработки изученных тем.
- Работаем со специальными приложениями:
- Learn English Grammar для Android и iOS - позволяет изучать грамматические правила и предоставляет грамматические упражнения для отработки использования этих правил на практике.
- Johnny Grammar’s English Quiz для Android и iOS - удобное приложение с тестами на разные грамматические темы английского языка.
Как научиться говорить по-английски ИТ-специалисту
В развитии этого навыка все логично: чтобы заговорить, надо говорить. Некоторые люди полагают, что развивать устную речь можно с помощью пособий и онлайн-упражнений, однако это не так. Представьте, что вы полностью прочли самоучитель по Python, но не пробовали программировать на нем. Получится ли у вас сразу написать качественную программу? Скорее всего, она будет работать с ошибками, и только после продолжительной практики вы научитесь писать что-то толковое на этом языке.
С английским ситуация аналогичная: никакой учебник или самоучитель не заменят вам разговорной практики с собеседником. Поэтому ищите себе партнера для разговоров на английском. Причем можно развивать устную речь не выходя из дома. Воспользуйтесь сайтом