Переводчик предложения с русского языка на итальянский. Русско-итальянский онлайн-переводчик и словарь. Расширенные параметры слов

Романтическая и загадочная Италия – разве можно найти страну, которая больше подойдет для отдыха от ежедневной рутины. Это страна, которая сочетает в себе загадки истории с современными развлекательными заведениями. Практически все великие художники и скульпторы, в мировой истории, жили и творили в Италии. Здесь, несомненно, есть куда сходить и на что посмотреть. Но для беспрепятственного отдыха вам понадобиться хотя бы минимальное знание итальянского языка.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Спасибо grazie грацие
Пожалуйста per favore пер фаворе
Извините scusi скузи
Здравствуйте ciao чао
До свидания arrivederci арриведерчи
Пока ciao чао
Доброе утро buon giorno буон Джорно
Добрый вечер buona sera буона сера
Спокойной ночи buona notte буона Нотте
Я не понимаю Non capisco нон каписко
Как вас зовут? Come si chiama?
или
qual è il suo nome?

комэ си кьяма?

куаль э иль cуо номе?

Очень приятно grande piacere гранде пьячере
Как дела? come stai коме стай
Хорошо Va bene ва бе’не
Так себе così-così кози-кози
Где здесь туалет? dove sono le toilette? дове соно ле тойлетте
Сколько стоит билет? quanto costa il biglietto? куанто коста иль бильетто?
Один билет до un biglietto per ун бильетто пер
Где вы живете? dove abiti? дове абити?
Который час? che ora è? ке ора э?
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? lei parla inglese (in francese, tedesco, spagnolo)? лей парла инглесе (ин франчесе, тедеско, спаньоло)?
Где находится… ? dove si trova … ? дове си трова … ?
Один билет до …, пожалуйста un biglietto per …, per favore ун бильетто пер …, пер фаворе
Хорошо, я покупаю это va bene, lo prendo ва бєнє, ло прэндо
Что это такое? che cosa è? ке коза э?
Я Io Ио
Вы Voi Вой
Мы Noi Ной
Он-она Lui - lei Луй- лей
Ты Tu Ту
Мой/моя Mio/mia Мио/миа
Твой/твоя Tuo/tua Туо/туа
Они Loro Ло’ро
Мне нравится Mi piace ми пья’че
Мне не нравится Non mi piace нон ми пья’че
Да Si си
Нет No но
Согласен/на D’accordo дакко’рдо
Девушка Signorina синьори’на
Ребёнок Bambino бамби’но
Мужчина Signore синьо’рэ
Женщина Signora синьо’ра

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
добрый вечер buona sera бона сэра
Привет и Пока Ciao ча’о
Спасибо, до свидания. Grazie, arrivederci Грацие, арриведерчи.
Добрый день Boun giorno Бон джорно

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Где можно сделать зелёную карту? Dove posso fare la carta verde? До’вэ по’ссо фа’рэ ла-ка’рта ве’рдэ?
Можно закрыть? Posso chiudere? По’ссо кью’дэрэ?
Образцы товаров Campioni di merce Кампьо’ни ди ме’рче
Нужно открыть чемодан/сумку? Devo aprire la valigia/la borsa? Дэ’во апри’рэ ла вали’джа/ла бо’рса?
Подарки Regali Рега’ли
Это мои личные вещи Questo e’ per uso personale Куэ’сто э пер у’зо персона’ле
Это мой багаж Questo e’ il mio bagaglio Куэ’сто э иль ми’о бага’льо
Мне нечего декларировать Non ho nulla da dichiarare Нон о ну’лла да дикьяра’рэ
Зелёная карта Carta verde Ка’рта ве’рдэ
Удостоверение личности Carta d’identita’ Ка’рта д идэнтита’
Паспорт Passaporto Пассапо’рто
Таможня Dogana Дога’на
Таможенный контроль Controllo doganale Контро’лло догана’ле

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Есть ли спальный вагон/ресторан? C’ e’ il vagone letto/il ristorante? Че иль ваго’ н. э. ле’тто/иль ристора’нтэ?
Где мне нужно сделать пересадку? Dove devo cambiare linea? До’вэ дэ’во камбиа’рэ ли’ниа?
Прямой поезд Treno diretto Трэ’но дире’тто
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…? A che stazione devo scendere per arrivare a…? А кэ стацио’ н. э. дэ’во ше’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
С какого пути отправляется поезд на…? Da quale binario parte il treno per…? Да куа’ле бина’рио па’ртэ иль трэ’но пер…?
Только туда Solo andata Со’ло анд’ата
Где продаются билеты? Dove vendono i biglietti? До’вэ ве’ндоно и билье’тти?
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno Пер фаво’рэ, ун билье’тто/ду’э билье’тти анда’та э рито’рно
Остановка Fermata Ферма’та
Билетная касса Biglietteria Бильеттери’я
Билет Biglietto Билье’тто
В каком направлении идёт этот поезд? Dove va questo treno? До’вэ ва куэ’сто трэ’но?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? Che treno devo prendere per arrivare a…? Кэ трэ’но дэ’во прэ’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…? A che ora parte il treno per… /arriva il treno da…? А кэ о’ра па’ртэ иль трэ’но пер… /арри’ва иль трэ’но да…?
Где расписание отправления/прибытия поездов? Dov’ e’ l’orario dei treni in partenza/arrivo? До’вэ э л ора’рио дэй трэ’ни ин партэ’нца/арри’во?
Вагон Vagone/carrozza Ваго’ н. э./карро’цца
Где железнодорожный вокзал? Dov’ e’ la stazione ferroviaria? До’вэ э ла стацио’ н. э. ферровиа’рия?
Поезд Treno Трэ’но

Прогулка по городу

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Можно заплатить в долларах? Si puo’ pagare in dollari? Си пуо’ пага’рэ ин до’ллари?
Здесь остановитесь, пожалуйста Si fermi qui, per favore Си фе’рми куи, пер фаво’рэ
Сколько я вам должен/должна? Quanto le devo? Куа’нто ле дэ’во?
Я тороплюсь Ho fretta О фрэ’тта
Быстрее, пожалуйста Piu veloce, per favore Пью вело’че, пер фаво’рэ
Я опаздываю Sono in ritardo Со’но ин рита’рдо
Поезжайте прямо Vada sempre diritto Ва’да сэ’мпрэ дири’тто
Поверните налево/направо Giri a sinistra/destra Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра
Отвезите меня по этому адресу Puo’ portarmi a questo indirizzo? Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?
Возьмите, пожалуйста мои вещи Puo’ prendere i miei bagagli? Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи?
Где находится ближайшая стоянка такси? Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси?
Вы свободны? E’libero? Э ли’беро?
Через сколько времени приедет такси? Fra quanto tempo arriva il taxi? Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси?
Вызовите, пожалуйста, такси Mi puo’ chiamare un taxi, per favore? Ми пуо’ кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Такси Taxi Та’кси
Мне необходимо такси Ho bisogno di un taxi О бизо’ньо ди ун та’кси
Мой автомобиль застрахован в… La mia macchina e’ assicurata con… Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон…
Мне нужен механик Ho bisogno di un meccanico О бизо’ньо ди ун мекка’нико
Сколько стоит ремонт автомобиля? Quanto costa la riparazione dell’auto? Куа’нто ко’ста ла рипарацио’ н. э. дэль, а’уто?
Я попал в аварию Ho avuto un incidente О аву’то ун инчидэ’нтэ
Налейте полный бак Il pieno Иль пие’но
Проверьте уровень масла/уровень воды Mi controlli l’olio/l’acqua Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа
Где находится ближайшая бензоколонка? Dov’ e’ il prossimo distributore? До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ?
Здесь можно парковать машину? Si puo’ parcheggiare qui? Си пуо’ паркеджиа’рэ куи’?
Платная стоянка Parcheggio a pagamento Парке’джио, а пагаме’нто
Бесплатная стоянка Parcheggio libero Парке’джио ли’беро
Автомобиль Auto А’уто
Дорожная карта Cartina stradale Карти’на страда’ле
Самолёт Aereo Аэ’рэо
На какой остановке? A quale fermata? А куа’ле ферма’та?
Штраф Multa Му’льта
Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ?
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?
Где останавливается автобус? Dove si ferma l’autobus? До’вэ си фе’рма л, а’утобус?
Как часто проезжает автобус? Ogni quanto passa l’autobus? О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус?
Остановка Fermata Ферма’та
Билет Biglietto Билье’тто
Где продаются билеты? Dove si vendono i biglietti? До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Трамвай Tram Трам
Микроавтобус Minibus/pulmino Минибу’с/пульми’но
Троллейбус Filobus Фи’лобус
Автобус Autobus А’утобус
Страхование от угона и пожара L’assicurazione contro il furto e incendio Л ассикурацио’ н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио
Страховка L’assicurazione Л ассикурацио’ н. э.
…большой …grande …гра’ндэ
Неограниченный пробег Chilometraggio illimitato Километра’джьо иллимита’то
…с экономным расходом горючего …a basso consumo di carburante …а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ
…на месяц …per un mese …пер ун мезе
…дешёвый …economica …экономика
…на три дня …per tre giorni …пер трэ джо’рни
…на неделю …per una settimana …пер уна сэттима’на
…на один день …per un giorno …пер ун джо’рно
Я хочу взять автомобиль на прокат Vorrei noleggiare un’automobile Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Автомобиль Auto А’уто
Автомобиль на прокат Automobile a noleggio Аутомо’биле, а ноле’джьо

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Шум Rumore Румо’рэ
Разбудите завтра утром Mi puo svegliare domani? Ми пуо’ звелья’рэ дома’ни?
Не работает что-либо Non funziona… Нон фунцио’на
Стакан Bicchiere Биккье’рэ
Туалетная бумага Carta igenica Ка’рта иджэ’ника
Простынь Lenzuolo Ленцуо’ло
Покрывало Copriletto Коприле’тто
Радио Radio Ра’дио
Свет Luce Лу’че
Телевизор Televisore Телевизо’рэ
Туалет Gabinetto Габине’тто
Пепельница Portacenere Портаче’нерэ
Подушка Cuscino Куши’но
Полотенце Asciugamano Ашугама’но
Окно Finestra Финэ’стра
Одеяло Coperta Копе’рта
Грязный/ая Sporco/a Спо’рко/а
Мусор Patume Пату’мэ
Мыло Sapone Сапо’ н. э.
Чистый/ая Pulito/a Пули’то/а
Душ Doccia До’чча
Кран Rubinetto Рубине’тто
Горячая вода Aqcua calda А’куа-ка’льда
Холодная вода Aqcua fredda А’куа фрэ’дда
Дверь Porta По’рта
Гостиница Hotel/albergo Отэ’ль/альбе’рго
Мой номер Mia camera Мия-ка’мера
Вешалка Attaccapanni Аттаккапа’нни

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Позовите пожарных! Chiami i pompieri! Кья’ми и помпье
У меня потерялся ребёнок Ho perso un bambino О пе’рсо ун бамби’но
Я потерял/а паспорт Ho perso il passaporto О пе’рсо иль пассапо’рто
У меня украли кошелёк Mi hanno rubato il portafoglio Ми, а’нно руба’то иль портафо’льо
У меня украли сумку Mi hanno rubato la borsa Ми, а’нно руба’то ля бо’рса
У меня украли машину Mi hanno rubato la macchina Ми, а’нно руба’то ля ма’ккина
Где находится отдел потерянных вещей? Dov’e l’ufficio oggetti smarriti? До’ве ль уффи’ччьо одже’тти змарри’ти?
Позовите полицию! Chiami la polizia! Кья’ми ля полици’я!
Где находится полицейский участок? Dov’e la centrale di polizia? До’ве ля чентра’ле ди полици’я?
Непредвиденные обстоятельства Emergenza Эмердже’нца
Помогите! Aiuto! Айу’то!
Спасатель Bagnino Бани’но

Времена и даты

Фраза на русском Перевод Произношение
Месяц Un mese Ун ме’зе
Полдня Meta’ giornata Мета’ джорна’та
Один день Un giorno Ун джо’рно
Одна неделя, две, три Una settimana, due, tre У’на сэттима’на, ду’э, трэ
Январь Gennaio Дженна’йо
Февраль Febbraio Феббра’йо
Март Marzo Ма’рцо
Апрель Aprile Апри’ле
Май Maggio Ма’джио
Июнь Giugno Джу’ньё
Июль Luglio Лу’льё
Август Agosto Аго’сто
Сентябрь Settembre Сеттэ’мбрэ
Октябрь Ottobre Отто’брэ
Ноябрь Novembre Новэ’мбрэ
Декабрь Dicembre Диче’мбрэ
Зима Inverno Инве’рно
Весна Primavera Примаве’ра
Лето Estate Эста’тэ
Осень Autunno Ауту’нно
Понедельник Lunedi Люнэди’
Вторник Martedi Мартэди’
Среда Mercoledi Мерколеди’
Четверг Giovedi Джоведи’
Пятница Venerdi Вэнэрди’
Суббота Sabato Са’бато
Воскресенье Domenica Доме’ника
День Giorno Джо’рно
Ночь Notte Но’ттэ
Вечер Sera Сэ’ра
Утро Mattino Матти’но
Полдень Mezzogiorno Медзоджо’рно
Полдник Pomeriggio Помери’джо

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 Zero Дзэ’ро
1 Uno У’но
2 Due Ду’э
3 Tre Трэ
4 Quattro Куа’ттро
5 Cinque Чи’нкуэ
6 Sei Сэй
7 Sette Сэ’ттэ
8 Otto О’тто
9 Nove Но’вэ
10 Dieci Дье’чи
11 Undici У’ндичи
12 Dodici До’дичи
13 Tredici Трэ’дичи
14 Quattordici Куатто’рдичи
15 Quindici Куи’ндичи
16 Sedici Cэ’дичи
17 Diciassette Дичассэ’ттэ
18 Diciotto Дичо’тто
19 Diciannove Дичанно’вэ
20 Venti Ве’нти
30 Trenta Трэ’нта
40 Quaranta Куара’нта
50 Cinquanta Чинкуа’нта
60 Sessanta Сэсса’нта
70 Settanta Сетта’нта
80 Ottanta Отта’нта
90 Novanta Нова’нта
100 Cento Че’нто
200 Duecento Дуэче’нто
1 000 Mille Ми’лле
1 000 000 Un milione Ун милио’не

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Возможно открыть счёт…? E’ possibile aprire un conto…? Э посси’биле апри’рэ ун ко’нто…?
…в долларах …in dollari …ин до’ллари
…в евро …in euro …ин э’уро
Квитанция Ricevuta Ричеву’та
Налог при обмене Trattenuta di cambio Траттену’та ди-ка’мбьё
Сколько денег я могу поменять? Fino a quanto posso cambiare? Фи’но, а куа’нто ро’ссо камбья’рэ?
Евро Euro Э’уро
Доллар Dollaro До’лларо
Какой разменный курс… Quale’ il cambio… Куа’ле иль-ка’мбьё…
Деньги Soldi, denaro Со’льди, дена’ро
Разменный курс Corso di cambio Ко’рсо ди-ка’мбьё
Где я могу найти банк? Dove posso trovare una banca? До’вэ по’ссо трова’рэ у’на ба’нка?
Банк Banca Ба’нка
Дайте мне пожалуйста чек Mi dia lo scontrino, per favore Ми ди’а ло сконтри’но, пер фаво’рэ
Где я могу купить…? Dove posso comprare…? До’вэ по’ссо компра’ре…?
Вы не могли бы сделать мне скидку? Puo’ farmi uno sconto? Поо фа’рми у’но ско’нто?
Оформите мне taxfree, пожалуста. Mi faccia il tax free per favore. Ми фачча иль таксфри пер фаворэ.
Это я возьму, спасибо. Prendo questo, grazie. Прендо куэсто, грацие.
Можно заплатить долларами? Posso pagare in dollari? Ми фачча ин доллари?
Где примерочная комната? Dov’e’ il camerino? Дов’э иль камерно?
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. Lo vorrei di colore marrone chiaro. По воррей ди колорэ марронэ кьяро.
Я могу это примерить? Posso provarlo? Проссо провало?
Слишком длинный (короткий). E’tropo lungo (corto). Э’троппо лунго (корто).
Слишком большой (маленький) E’troppo grande (piccolo) Э’троппо грандэ (пикколо)
Мне нужен мужской (женский) костюм Mi sreve abito da uomo Ми серве абито да уомо (да донна)
Мне нужен 37-й размер. Mi sreve misura trantasette. Ми серве мизура трэнтасэттэ.
Покажите мне… (это) Mi faccia vedere… (questo) Ми фачча ведере… (куэсто)
Где находится…? Dov’e’ …? Дов’э…?
Я хочу только посмотреть. Vorrei dare un’occhiata Воррей дарэ ун окьята.
Я хотел(а) купить … Vorrei compare… Воррей компрарэ
Сколько? Quanto? Куа’нто?
Сколько стоит? Quanto costa? Куа’нто ко’ста?

Туризм

Фраза на русском Перевод Произношение
Билет Biglietto Билье’тто
Прилёт Arrivo Арри’во
Аэропорт Aeroporto Аэропо’рто
Документы Documenti Докуме’нти
Виза Visto Ви’сто
Ваучер Voucher Ва’учер
Паспорт Passaporto Пассапо’рто
У меня виза на две недели Io ho un visto per due settimane Ио о ун ви’сто пер ду’э сэттима’ н. э.
Индивидуальная виза Visto individuale Ви’сто индивидуа’ле
Где выдают багаж? Dove si ritira il bagaglio? До’вэ си рити’ра иль бага’льо?
Коллективная виза Visto collettivo Ви’сто коллетти’во
Где наш автобус? Dove si trova il nostro autobus/pulman? До’вэ си тро’ва ил, но’стро, а’утобус/пу’льман?
Есть ли рейс на…? C’e’ un volo per…? Че ун во’ло пер…?
Где аэропорт? Dov’e’ l’aeroporto? До’вэ л аэропо’рто?
В котором часу вылетает самолёт на…? A che ora parte l’aereo per…? А ке о’ра па’ртэ л аэ’рео пер…?
Посадка объявлена? Hanno gia’ annunciato l’imbarco? А’нно джа аннунча’то л имба’рко?
Регистрация началась? Hanno gia’ iniziato il check-in? А’нно джа инициа’то иль чек-ин?
Когда прилетает самолёт в…? A che ora arriva l’aereo a…? А ке о’ра арри’ва аэ’рео а…?
Где можно поставить печать для tax-free? Dove si puo’ richiedere il timbro per tax-free? До’вэ си пуо’ рикье’дэрэ иль ти’мбро пер такс-фри?
Где можно получить деньги от tax-free? Dove si possono ritirare i soldi del tax-free? До’вэ си пуо’ ритира’рэ и со’льди дэль такс-фри?
Ручная кладь Bagaglio a mano Бага’льо, а ма’но
Багаж Bagaglio Бага’льо
Где оформляют багаж? Dove si consegna il bagaglio? До’вэ си консе’нья иль бага’льо?
Сколько килограммов багажа можно провозить? Quanti chili di franchigia? Куа’нти ки’ли ди франки’джа?
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? Quanto costa al chilo l’eccedenza bagaglio? Куа’нто ко’ста ал ки’ло л эччэдэ’нца бага’льо?
Багажная бирка Rricevuta del bagaglio Ричеву’та дэль бага’льо
Посадочный талон Carta d’imbarco Ка’рта д имба’рко
Пляж Spiaggia Спия’джа
Мелко Acqua bassa А’ккуа ба’сса
Глубоко Acqua alta А’ккуа, а’льта
Купальник Costume da bagno Косту’ме да ба’ньо
Здесь есть медузы? Qui ci sono meduse? Куи’ чи со’но меду’зэ?
Здесь есть крабы? Qui ci sono granchi? Куи’ чи со’но гра’нки?
Где находится кабина для переодевания? Dove si trova la cabina per cambiarsi? До’вэ си тро’ва ла каби’на пер камбия’рси?
Где находится душ? Dove si trova la doccia? До’вэ си тро’ва ла до’чча?
Где находится туалет? Dove si trova la toilette? До’вэ си тро’ва ла туале’т?
Как дойти до пляжа? Come si arriva alla spiaggia? Ко’ме си арри’ва, а’лла спиа’джа?
Пляжный бар Bar di spiaggia Бар ди спиа’джа
Свободный пляж Spiaggia libera Спиа’джа ли’бера
Платный пляж Spiaggia a pagamento Спиа’джа, а пагаме’нто
Сколько стоит: Quanto costa: Куа’нто ко’ста:
Место на первой линии Posto sulla prima linea По’сто сул при’ма ли’неа
Место за первой линией Posto dopo la prima linea По’сто до’по ла при’ма ли’неа
В стоимость входит: Il prezzo comprende: Иль прэ’ццо компрэ’ндэ:
Лежак Lettino Летти’но
Шезлонг Sdraio Здра’йо
Зонт Ombrellone Омбрэлло’ н. э.
Где можно арендовать: Dove si puo’ noleggiare: До’вэ си пуо’ ноледжа’рэ:
Водное мото Una moto d’acqua Ун мо’то д, а’ккуа
Лодку Una barca У’на ба’рка
Водный велосипед Un pedalo’ Ун педало’
Водные лыжи Degli sci d’acqua Де’льи ши д, а’куа

Наш русско-итальянский разговорник состоит из самых часто используемых тем для общения.

Приветствия – фразы и слова, с которых вы можете начать диалог, а так же просто поприветствовать новых знакомых.

Стандартные фразы – подборка всевозможных слов и словосочетаний, которые пригодятся вам для общения, во время путешествия по Италии.

Вокзалы – вам нужно узнать на какой пирон прибывает нужный вам поезд, или купить автобусный билет в нужном направлении? Тогда открывайте эту тему, и вы точно найдете перевод нужных для этого слов и словосочетаний.

Паспортный контроль – проходя паспортный контроль по прибытию в Италию, вам понадобятся минимальные знания языка по этой теме. Здесь вы найдете все что вам нужно, для прохождения данной процедуры.

Ориентация в городе – прогулки по итальянским городам это сплошное удовольствие, однако без знания итальянского языка вы можете заблудиться или не сможете отыскать интересующий вас объект. Во избежание таких проблем воспользуйтесь данной темой из русско-итальянского разговорника.

Транспорт – в чужой стране вам наверняка захочется взять в аренду авто, кроме того, вы не раз будете пользоваться услугами такси и общественным транспортом. Для того, что бы у вас не возникло проблем с этими услугами, вам необходимо иметь хотя бы минимальный уровень знания итальянского языка, или же, вы можете просто воспользоваться этим разделом, в нашем русско-итальянском разговорнике.

Гостиница – приехав в Италию вы, скорее всего, остановитесь в гостинице, но для регистрации и проживания в номере вам нужно знать несколько словосочетаний и слов, что бы комфортно себя чувствовать во время проживания там. Все необходимые для этого фразы вы найдете в данной теме.

Чрезвычайные ситуации – список фраз, которые должны быть под рукой у каждого туриста, ведь вы в чужой стране и случиться может всякое. В этом разделе вы найдете перевод фраз, которые помогут позвать на помощь прохожих, сообщить, что вы плохо себя чувствуете, вызвать полицию и так далее.

Даты и время – в спешке вы можете забыть в номере часы, и для того, что бы узнать который сейчас час, вам придется спрашивать об этом прохожих. В этой теме перечислены все нужные фразы и их правильное произношения. Кроме того тут имеется перевод дней недели и месяцев года.

Покупки – совершая покупки, вы сможете заглянуть в данный раздел, что бы узнать, как произноситься то или иное название продукта или какой-то вещи, на итальянском языке.

Числа и цифры – произношение и итальянский перевод чисел от ноля до тысячи. Для туриста это очень важная тема.

Туризм – список общих фраз необходимых любому туристу во время путешествия по Италии.

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

Яркий представитель романской ветви индоевропейской языковой семьи – итальянский. Несмотря на его привычное присутствие на территории Италии, Сан-Марино, Ватикана и Швейцарии, итальянский является одним из официальных языков отдельных округов Словении и Хорватии. Его принято считать «отцом» музыкальной терминологии, потому как фортепиано, маэстро, адажио и ряд других терминов имеют итальянское происхождение.

Популярность итальянского языка в современном мире стала стимулом для активного использования русско-итальянского переводчика онлайн. Доступный абсолютно с любого переносного устройства и не требующий оплаты, переводчик с русского на итальянский онлайн от «m-trasnlate.ru» способен удовлетворить запросы самого предвзятого посетителя сервиса. Ведь его главные отличительные особенности – оперативность, мобильность, качественный перевод и простота использования.

Наш онлайн переводчик с итальянского – это тщательно проработанная автоматизированная система, самостоятельно определяющаяся с направлением перевода и выдающая соответствующий результат. Корректно осуществляя перевод как отдельных слов, так и целых предложений, русско-итальянский переводчик онлайн бесплатно способен сгладить языковое непонимание и прояснить смысл сказанного.

4.02/5 (всего:29)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

И . Кроме этого, итальянский язык понимают в бывших итальянских колониях: , Сомали, . Распространен язык в странах, граничащих с Италией. Статус официального итальянский имеет в наряду с латынью, в и – с немецким, французским и ретророманским, в отдельных округах и – второй официальный язык.

История итальянского языка

У истоков итальянского языка лежит народная латынь, доставшаяся Италии от Римской империи. была основным средством общения в разъединенной средневековой Италии, когда общий литературный язык еще не был сформирован. С эпохой Ренессанса лидирующие позиции занял язык (тосканский диалект), это наречие было престижным, на нем творили Петрарка, Данте и Боккаччо. И все-таки образованные люди того времени признавали в качестве литературного языка латынь, презрительно относясь к «простонародному» итальянскому.

К XVIII веку на территории Италии имели хождение многие диалекты и разновидности литературного языка. Выделялись, кроме тосканского, северо- и южноитальянский, сардинский, фриульский языки, и другие. Характерные особенности этих языков, особенно фонетические, сохранились до настоящего времени. Общеитальянский литературный язык сформирован на основе тосканского стандарта.

Эпоха Возрождения утвердила нормы официального языка, и с этого времени активно формируется современный итальянский, ослабивший влияние диалектов. Государство стремилось расширить сферы употребления нормативного языка. Существенный шаг к объединению диалектных форм в единый язык произошел в Первую мировую войну, когда солдаты из разных районов страны были вынуждены находить язык общения. После 1945 года литературный язык начал стремительно распространяться благодаря возросшему уровню образованности итальянцев, появлению многочисленных периодических изданий, телевидению. Способствовала освоению общей формы языка массовая миграция граждан Италии в города и в северные районы страны.

  • Слово «Италия» буквально переводится как «земля теленка».
  • На севере Италии фамилии, как правило, оканчиваются на «и», а на юге – на «о». Руссо – самая распространенная итальянская фамилия.
  • До Второй мировой войны использование литературного итальянского языка ограничивалось перепиской в научных кругах и между представителями правящего класса.
  • Словообразование с помощью окончаний – настоящее сокровище итальянского языка. Scarpa – туфля, scarpina – хрустальная туфелька, scarpone – лыжный ботинок. Amor – любовь, amoroso – любимый, amorino – амур, amante – любовница. Bella donna – красавица, bellissima – прекрасная, bellina – симпатичная, bellona – «не первой свежести» красавица, со следами былой красоты, belloccia – дама, приятная во всех отношениях.
  • Большинство музыкальных терминов пришли к нам из итальянского языка: фортепиано, соната, ария, примадонна, концерт, адажио, сопрано, маэстро, виртуоз и т. д.
  • Обогатил итальянский и кулинарные книги: пицца, моцарелла, капуччино, амаретто.
  • Итальянцы и сейчас в быту используют диалекты, непонятные выходцам из других местностей.
  • В Европейском Союзе зафиксированы 23 языка национальных меньшинств, 13 из которых распространены в Италии.
  • Всем нравится мелодика итальянского языка, но 60 процентов итальянцев предпочитают общаться на диалектах, а каждый седьмой итальянец не понимает никаких языков, кроме своего диалекта.
  • Первым литературным произведением на народной латыни была «Божественная комедия» Данте.
  • Муссолини, пришедший к власти в Италии в 30-х годах прошлого века, старался очистить язык от слов иностранного происхождения. При нем футбол стали называть calcio, гол – meta. Не уцелели и персонажи всемирно известных мультфильмов: Дональда Дака переименовали в Paperino, а Микки Мауса – в Topolino.
  • В самом длинном итальянском слове 26 букв – precipitevolissimevolmente (очень быстро).
  • Попробуйте сказать быстро: Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando. Это одна из самых сложных итальянских скороговорок, в переводе она звучит: «33 человека из Тренто пришли в город, все 33 ковыляли».
  • У итальянцев до сих пор нет согласия в употреблении времен глаголов. Только тосканцы овладели в полной мере этой премудростью, в остальных регионах достаточно вольно обращаются с этой языковой нормой.
  • Римский император Карлу V в давние времена так охарактеризовал известные ему языки: «На испанском я говорю с Богом, итальянский – для общения с женщинами, французский хорош в мужском разговоре, а на немецком я разговариваю со своей лошадью».

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

Итальянско-русский переводчик онлайн бесплатно – это оригинальный онлайн-проект доступный для любого типа переносных устройств и осуществляющее машинный перевод с итальянского языка на русский в режиме онлайн. Полезный в век «целостной» коммуникативной среды, он позволяет устранять отсутствие понимания отдельного слова или целого фрагмента иностранного текста. Не нужно тонны словарей, траты уймы времени и сил! Выберите переводчик с итальянского на русский онлайн от «сайт» - загрузите нуждающийся в переводе текст – получите результат. За три секунды данный сервис способен перевернуть вашу жизнь!

Обратившись к нашему итало-русскому переводчику доступному онлайн, вы сможете оценить на деле, что представляет собой реальное(ая):

Качество перевода;

Скорость получения желанного результата;

Заманчивая выгода;

Удобство работы с интернет-приложением;

Стирание границ дозволенного (работа по принципу «везде и всегда»).

Высококвалифицированный специалист или осваивающий азы перевода новичок, наш переводчик онлайн, предоставляющий трансформацию итальянского текста на русский, станет отличным подспорьем в работе специалиста любого ранга и уровня сложности.

4.28/5 (всего:199)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!



Читайте также: