Коhелет (Экклезиаст), библейская книга. Толкование на книгу екклесиаста, или проповедника Кто считается автором экклезиаста моисей или соломон

Поясните, пожалуйста, смысл книги Екклесиаста. В чем ее мораль?

Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров) :

Греческое название книги Екклесиаст является точным переводом еврейского названия Кохелет (от кохал — собрание) — говорящий в собрании, т.е. проповедник. Древние христианские экзегеты (Ориген, св. Василий Великий, св. Григорий Нисский, блаж. Иероним и др.) признавали книгу прощальною и покаянною речью царя Соломона, подобно прощальным речам пророка Моисея (Вт. 28 — 32 гл.), Иисуса Навина (Нав. 24 гл.) и пророка Самуила (1Цар. 12 гл.). Духовный смысл книги определяют слова, поставленные в самом начале книги: Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета ! (Еккл.1:2). Слово суета в небольшой священной книге встречается 39 раз. В еврейском тексте стоит хэвэл. Первоначальное значение этого слова — дыхание, дуновение, т.е. то, что быстро исчезает, испаряется. Отсюда переносный смысл: пустое, безрезультатное занятие. У пророка Исаии словом хэвэл названо дело, которое не приносит пользы, напрасное, тщетное (30:7). В еврейской грамматике словосочетание хэвэл хавалим (суета сует ) называется status constructus, т.е. сопряженное отношение. Применяется оно для выражения предельной степени чего-либо. Например, в положительном значении: небеса небес (Втор.10:14; Пс.67:34) , Царь царей (Ездр.7:12; Дан.2:37). В Екклесиасте сопряженное отношение выражает крайнюю суету, бессмыслицу: Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем? (1:3). Суета все, потому что нет пользы. Это понятие польза является как бы искомым, достижение чего сделало бы жизнь человека несуетной, имеющей смысл. Священный писатель употребляет существительное итрон. Оно в Библии, кроме книги Екклесиаста , больше не встречается. Все испытал в жизни кохелет, но все пережитое и увиденное не есть итрон , все — хэвэл хавалим (суета сует ). Недостижимость прочного человеческого счастья выражается в постоянной смене человеческих поколений: Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки (1:4). Печаль на душу наводит и однообразная повторяемость явлений природы: Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием (1:5-7). Но и занятия человеческие не утешают проповедника. К излюбленному выражению хэвэл он прибавляет реут руах томление духа ) (1:14). Екклесиаст предал сердце, чтобы познать мудрость, но это занятие обнаружило ничтожество всего земного. Убедившись, что познание лишь умножает скорбь, он решил испытать сердце весельем, но и это — суета сует и томление духа. У А.Пушкина есть очень сильное и точное поэтическое выражение: безумных лет угасшее веселье (Элегия). Безумными годы названы потому, что участники веселья придаются удовольствиям, как чему-то нескончаемому. Эпитет безумный поэт использует и в другом стихотворении, применяя его к тем, кто не думает о неизбежном конце земного бытия:

Брожу ли я вдоль улиц шумных,
Вхожу ль во многолюдный храм,
Сижу ль меж юношей безумных,
Я придаюсь моим мечтам.
Я говорю: промчатся годы,
И сколько здесь ни видно нас,
Мы все взойдем под вечны своды -
И чей-нибудь уж близок час.

Трудно сомневаться, что стихотворение навеяно чтением Екклесиаста , если обратиться к началу первоначальной редакции стихотворения:

Кружусь ли я в толпе мятежной,
Вкушаю ль сладостный покой,
Но мысль о смерти неизбежной
Всегда близка, всегда со мной.

В последних стихах 2-й главы проповедник приходит к важной мысли, что даже земные блага зависят не от человека. Продолжая мысль о Промысле Божием, священный писатель говорит о том, что жажда высшего блага (стремление к счастью) вложена в человека Самим Богом: Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца (Еккл.3:11). В еврейском тексте употреблено слово олам . В Септуагинте оно переведено словом вечность . В рассматриваемом стихе это понятие означает одарить человека богоподобными свойствами — наложить на человеческую природу отпечаток вечности. Все земное суета сует, только в Боге смысл и предел человеческого бытия: возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его (Еккл.12:7). От ограниченности человека и суетности его земной жизни Екклесиаст приходит к своей главной мысли: Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, — и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его (Еккл.3:14). Проповедник поднимается до богословско-библейского учения о предстоящем для всех Божиим Суде: И сказал я в сердце своем: "праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и [суд] над всяким делом там" (Еккл.3:17). В последних стихах книги содержится её основной духовный смысл: Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека (Еккл.12:13-14).

На Викитеке

Книга Екклесиаста на Викискладе

Екклесиа́ст , также Экклезиа́ст , Экклесиа́ст , Екклезиа́ст или Пропове́дник (ивр. ‏קֹ‏הֶ‏לֶ‏ת ‏‎ - «кохе́лет »; др.-греч. Ἑκκλησιαστής ) - 33-я часть Танаха , 7-я книга Ктувим , название ветхозаветной книги , которая в христианской Библии помещается среди Соломоновых книг .

Смысл

Книга Екклесиаста во многом представляет собой уникальное явление в составе Библии, заметно отличаясь от всех остальных её книг образом мыслей автора. Едва ли можно назвать в составе Ветхого Завета книгу, которая оказала бы большее влияние на умы читателей на протяжении столетий, прошедших с момента её написания. Даже далекие от веры мыслители обращались к ней как к одному из наиболее глубоких философских трактатов. Сохранились возражения иудейских богословов Талмуда против включения Книги Екклесиаста в состав Библии (Шаббат, 30 б). О ней прямо говорилось, что она содержит еретические воззрения (Вайикра рабба, 28 а).

Екклесиаст, описывая картину вечного круговорота вселенной и человека, говорит, что накопление богатства, почести, чины, наслаждения, и даже праведный труд и рождение детей - все это уже было под солнцем и все это - суета (бессмысленно, бесцельно). Он говорит, что человек всегда властвует над человеком, что всегда были продажные суды, насилие и бесправие:

«…Поставлена глупость на высокие посты, А достойные внизу пребывают… …Видел я рабов на конях И князей, шагавших пешком как рабы… …Еще видел я под солнцем: Место суда, а там беззаконие; Место правды, а там неправда… …Праведников постигает то, чего заслуживали бы дела нечестивых, а с нечестивыми бывает то, чего заслуживали бы дела праведников…»

Он также разочаровался в смысле мудрости:

«И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость; Узнал, что и это - томление духа. Потому что во многой мудрости много печали; И кто умножает познания, умножает скорбь».

Он говорит, что «нет у человека преимущества перед скотом», потому что «как те умирают, так умирают и эти».

Автор Книги Екклесиаста - убеждённый фаталист : «И обратился я, и видел, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их. Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них».

Единственно достойная жизненная позиция, по его мнению, - не пытаться усовершенствовать мир и общество, а получать удовольствие от самого процесса жизни: «Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим. Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей. Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем».

Текст завершается прозаической припиской древнего редактора книги, - возможно, ученика автора, - со стихотворной вставкой (глава 12, стихи 9-14) . Последние строчки текста в Синодальном переводе таковы:

«Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека; ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо».

Влияние древних восточных текстов

Отмечается влияние на книгу древнеегипетской религиозной литературы :

Оценки

«Атеистический словарь » отмечает:
Екклесиаст - книга без сюжета . В ней отсутствуют картины современного ей общества. Её автор - не летописец и не прозаик . Он - мыслитель. Екклесиаст - произведение многослойное. В единый узел здесь сплелись смех отрицания и улыбка утверждения, поиск и разочарование, тонкое наблюдение и мудрое обобщение. Восставший против химер иудаизма , автор Екклесиаста откровенно выражает своё негативное отношение к теории «того света» и небесного суда: «Участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом» (3:19). Он не верит в потустороннее Царство Божье .

Напишите отзыв о статье "Книга Екклесиаста"

Примечания

  1. , с. 148.
  2. См. Спряжение глаголов в современном иврите
  3. В оригинале употреблено слово הָבֶל (хавель), которое на древнееврейском языке буквально значит «пар», «дыхание». В нескольких местах Книги Екклесиаста к «хевель» добавлены ещё два слова, которые в синодальном переводе переданы как «томление духа»: «суета сует и томление духа» (1:14, 2:11, 2:17, 2:26, 4:4, 6:9). Но правильный перевод этих двух слов - «погоня за ветром» или «ловля ветра».
  4. В. В. Акимов. Библейская книга Екклезиаста и литературные памятники древнего Египта. Минск, 2012.
  5. «песнь арфиста» из «папируса Харриса 500 »: «… исчезают тела и преходят, другие идут им на смену, со времени предков. Боги (т.е цари), бывшие до нас, покоятся в своих пирамидах, равно как и мумии, и духи погребены в своих гробницах. От строителей домов не осталось даже места. Слышал я слова Имхотепа и Хардидифа, изречения которых у всех на устах, а что до мест их - стены их разрушены, этих мест - как нет, их не бывало. Никто не приходит из них, чтобы рассказать о них, поведать об их пребывании, чтобы укрепить наше сердце, покуда вы не приблизитесь к месту, куда они ушли. Будь здрав сердцем, чтобы заставить своё сердце забыть об этом, пусть будет для тебя наилучшим следовать своему сердцу, пока ты жив. Возлагай мирру на голову свою, одеяние на тебе да будет из виссона, умащайся дивными, истинными мазями богов. Будь весел, не дай твоему сердцу поникнуть, следуй его влечению и твоему благу; устрой свои дела на земле, согласно велению своего сердца, и не сокрушайся, пока не наступит день причитания (по тебе). Не слушает тот, чье сердце не бьется (Осирис), жалоб, а слезы никого не спасают из гроба. Итак, празднуй, не унывай, ибо нельзя брать своего достояния с собою, и никто из ушедших ещё не вернулся» (Тураев. Б. А. История Др. Востока. С. 239). (с. 145-8) «Песнь арфиста» из гробницы Неферхотепа: «Со времен бога проходят тела, и поколения приходят на их место. Ра восходит утром, Атум заходит в Ману, мужчины оплодотворяют, женщины зачинают, все носы вдыхают воздух, но утром их дети уходят к их местам (умирают)! проводи же счастливый день, о жрец! Да будут всегда благовония и ароматы для твоего носа, гирлянды и лотосы для плеч и груди твоей возлюбленной сестры, которая сидит рядом с тобою! Да будут песня и музыка перед тобою, отбрось всякое огорчение, думай только о радости, пока не придет день, когда надо причалить к земле Любящей молчание… Проводи же счастливый день, мудрый жрец с чистыми руками! Я слыхал обо всем. что случилось с предками: их (стены) разрушены, их места не существуют, они подобны тем, кто никогда и не был со времени бога. (Но твои стены крепки, ты посадил деревья) на берегу твоего пруда, твоя душа отдыхает на них и пьет воду. Следуй же смело своему сердцу!.. Давай хлеб неимущему, чтобы осталось твое имя прекрасным навеки! Проводи счастливый день!… Подумай о дне, когда тебя поведут в страну, куда забирают людей. Там нет человека, который взял бы с собою свои богатства. И нет возврата оттуда» (пер. М. А. Матье. // Монте П.. Египет Рамсесов.// П. Монте. Смоленск. 2000. С. 117-118)

Литература

  • // Атеистический словарь / А. И. Абдусамедов, Р. М. Алейник, Б. А. Алиева и др.; Под общ. ред. М. П. Новикова . - 2-е изд., испр. и доп. - М .: Политиздат , 1985. - С. 148. - 512 с. - 200 000 экз.
  • Фаст Г. прот. Толкование на книгу Экклезиаст. - Красноярск: Енисейский благовест, 2009. - 346 с.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Книга Екклесиаста

– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.

– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.

Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?

др.-греч. - церковник) - одно из наиболее сложных произведений Ветхого завета; традиция приписывает авторство Е. царю Соломону, однако науч. критика Библии установила, что Е. был написан в 3 в. до н. э. под влиянием греч. философии. Создатель Е. избрал форму монолога, к-рая позволяет ему устами героя раскрыть его внутр. мир. За внутр. монологом владыки, разоблачающим его фальшивую доброту и лживое сочувствие угнетенным, проглядывает лукавое притворство писателя. Е. - книга без сюжета. В ней отсутствуют картины совр. ей общества. Ее автор - не летописец и не прозаик. Он - мыслитель. Е. - произведение многослойное. В единый узел здесь сплелись смех отрицания и улыбка утверждения, поиск и разочарование, тонкое наблюдение и мудрое обобщение. Восставший против химер иудаизма, автор Е. откровенно выражает свое негативное отношение к теории «того света» и небесного суда: «Участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом» (3:19). Он не верит в потустороннее царство божье.

Отличное определение

Неполное определение ↓

ЭККЛЕЗИАСТ

Екклесиаст (др.евр. qohelet - «Проповедующий в собрании») - памятник древнееврейской афористической литературы, датируемый IV или III вв. до н. э. (попытки датировать его более поздним временем не выдерживают критики). Возник в среде профессиональных книжников (позднейшая приписка дает образ автора книги: «кроме того, что Экклезиаст был мудр, он еще учил народ знанию, и взвешивал, и испытывал, и слагал многие речения»). Зачин книги называет автора «сын Давидов, царь в Иерусалиме»; для читателя это могло означать одно - царь Соломон, и если здесь недоразумение, то запланированное и спровоцированное. Автор время от времени как бы играючи примеряет литературную маску, описывая свои попытки найти удовлетворение в царской роскоши и свое разочарование. Вообще говоря, обычай приписывать сборники афоризмов «мудрым» царям былого искони существовал в древнеегипетской литературе и из нее перешел в древнееврейскую: так, Соломону была приписана «Книга притчей Соломоновых». Но здесь перед нами другое: автор не просто надписывает над своей книгой имя Соломона, но понастоящему «входит в образ» великолепнейшего из царей Иудеи, вводя неоднозначное сопряжение двух планов - исповедальноличного и легендарноисторического. Традиционный образ Соломона взят как обобщающая парадигма для внутреннего жизненного опыта. Эта сознательность приема, этот вкус к вдохновенному, содержательному, многозначительному «разыгрыванию» читателя - черта столь же редкая на общем фоне древневосточной литературы, сколь характерная для Э.

Основной мотив Э. - бесполезность попыток всесторонне охватить жизнь, подчинить ее себе на практике или исчерпать ее мыслью. Все эти попытки - hebel - «дуновение» (как мы бы сказали, «фук» - подул, и нет!), т. е. «тщета», или «суета».

Суета сует, - сказал Экклезиаст, - суета сует и все - суета!

Что за польза человеку от всех трудов, над чем трудится он под солнцем? Поколение уходит, поколение приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце, заходит солнце,спешит к своему месту и вновь восходит...

Что было, то будет,

и что вершилось, то вершится,

и ничего нового нет под солнцем.

(Пер. С. Аверинцева).

Характерно, что автор жалуется не на что иное, как на ту самую стабильность возвращающегося к себе космоса, которая была для греческих поэтов и философов источником утешения, даже восторга; природные циклы не радуют его своей регулярностью, но наводят на него скуку своей косностью. «Вечное возвращение», которое казалось пифагорейцам возвышенной тайной бытия, здесь оценено как невыносимая и неизбывная бессмыслица. В этом специфика скепсиса Э.: автор мучительно сомневается (а значит, остро нуждается) не в мировой гармонии, а в мировом смысле, он утратил не божественный космос, а священную историю. «Глупости», которая надеется управлять жизнью, и традиционной «премудрости», которая надеется объяснить жизнь, Э. противопоставляет мудронедоверчивое участие в жизни с ее непрочными, но подлинными радостями (срв. древнеегипетскую «Песнь арфиста» и совет корчмарки богов в эпосе о Гильгамеше). Для Э. сохраняет свое значение идея неизъяснимоести, непостижимости, запредельности Бога. Он не сомневается в Боге, но сомневается в религии как одной из разновидностей человеческой деятельности (а потому - человеческой «суеты»). Бог есть, но едва ли с Ним можно разговаривать и чтонибудь знать о Нем; действие Бога в мире понято как полная противоположность человеческому действию, предел «суетным» попыткам что-то исправить, познать или высказать в слове. Такой синтез мистики и фатализма с дерзким и трезвым здравомыслием предвосхищает духовный склад, который в течение веков будет характерным для философской поэзии Востока.

Попытки найти в Э. скольконибудь существенные следы эллинистического влияния не увенчались успехом. Гораздо более несомненно воздействие древних традиций афористической литературы Египта и особенно Месопотамии. Вольнодумные тенденции не помешали Э. войти в канон Библии (после споров, запечатлевшихся в «Мишне» части Талмуда).

Отличное определение

Неполное определение ↓

Экклезиаст

Экклезиаст

Екклесиаст (др.-евр. qohelet - «Проповедующий в собрании») - памятник древнееврейской афористической литературы, датируемый IV или III вв. до н. э. (попытки датировать его более поздним временем не выдерживают критики). Возник в среде профессиональных книжников (позднейшая приписка дает образ автора книги: «кроме того, что Экклезиаст был мудр, он еще учил народ знанию, и взвешивал, и испытывал, и слагал многие речения»). Зачин книги называет автора «сын Давидов, царь в Иерусалиме»; для читателя это могло означать одно - царь Соломон, и если здесь недоразумение, то запланированное и спровоцированное. Автор время от времени как бы играючи примеряет литературную маску, описывая свои попытки найти удовлетворение в царской роскоши и свое разочарование. Вообще говоря, обычай приписывать сборники афоризмов «мудрым» царям былого искони существовал в древнеегипетской литературе и из нее перешел в древнееврейскую: так, Соломону была приписана «Книга притчей Соломоновых». Но здесь перед нами другое: автор не просто надписывает над своей книгой имя Соломона, но по-настоящему «входит в образ» великолепнейшего из царей Иудеи, вводя неоднозначное сопряжение двух планов - исповедально-личного и легендарно-исторического. Традиционный образ Соломона взят как обобщающая парадигма для внутреннего жизненного опыта. Эта сознательность приема, этот вкус к вдохновенному, содержательному, многозначительному «разыгрыванию» читателя - черта столь же редкая на общем фоне древневосточной литературы, сколь характерная для Э.

Основной мотив Э. - бесполезность попыток всесторонне охватить жизнь, подчинить ее себе на практике или исчерпать ее мыслью. Все эти попытки - hebel - «дуновение» (как мы бы сказали, «фук» - подул, и нет!), т. е. «тщета», или «суета».

Суета сует, - сказал Экклезиаст, - суета сует и все - суета!

Что за польза человеку от всех трудов, над чем трудится он под солнцем?

Поколение уходит, поколение приходит, а земля пребывает вовеки.

Восходит солнце, заходит солнце, спешит к своему месту и вновь восходит...

Что было, то будет,

и что вершилось, то вершится,

и ничего нового нет под солнцем.

(Пер. С. Аверинцева).

Характерно, что автор жалуется не на что иное, как на ту самую стабильность возвращающегося к себе космоса, которая была для греческих поэтов и философов источником утешения, даже восторга; природные циклы не радуют его своей регулярностью, но наводят на него скуку своей косностью. «Вечное возвращение», которое казалось пифагорейцам возвышенной тайной бытия, здесь оценено как невыносимая и неизбывная бессмыслица. В этом специфика скепсиса Э.: автор мучительно сомневается (а значит, остро нуждается) не в мировой гармонии, а в мировом смысле, он утратил не божественный космос, а священную историю. «Глупости», которая надеется управлять жизнью, и традиционной «премудрости», которая надеется объяснить жизнь, Э. противопоставляет мудро-недоверчивое участие в жизни с ее непрочными, но подлинными радостями (срв. древнеегипетскую «Песнь арфиста» и совет корчмарки богов в эпосе о Гильгамеше). Для Э. сохраняет свое значение идея неизъяснимоести, непостижимости, запредельности Бога. Он не сомневается в Боге, но сомневается в религии как одной из разновидностей человеческой деятельности (а потому - человеческой «суеты»). Бог есть, но едва ли с Ним можно разговаривать и что-нибудь знать о Нем; действие Бога в мире понято как полная противоположность человеческому действию, предел «суетным» попыткам что-то исправить, познать или высказать в слове. Такой синтез мистики и фатализма с дерзким и трезвым здравомыслием предвосхищает духовный склад, который в течение веков будет характерным для философской поэзии Востока.

Попытки найти в Э. сколько-нибудь существенные следы эллинистического влияния не увенчались успехом. Гораздо более несомненно воздействие древних традиций афористической литературы Египта и особенно Месопотамии. Вольнодумные тенденции не помешали Э. войти в канон Библии (после споров, запечатлевшихся в «Мишне» - части Талмуда).

Сергей Аверинцев.

София-Логос. Словарь

Большой толковый словарь по культурологии. . Кононенко Б.И. . 2003 .


Смотреть что такое "Экклезиаст" в других словарях:

    - (греч.). см. Еклезиаст. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭККЛЕЗИАСТ греч. ekklesiastes, от ekklesia, церковь. Благочинный. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с … Словарь иностранных слов русского языка

    Екклесиаст, также Экклезиаст, Экклесиаст, Екклезиаст (ивр. קהלת‎, Кохэлет; др. греч. Εκκλησιαστής) название ветхозаветной библейской книги, которая в христианской Библии помещается среди Соломоновых книг, а в еврейской Библии между «Плачем… … Википедия

    Экклезиаст, экклезиасты, экклезиаста, экклезиастов, экклезиасту, экклезиастам, экклезиаст, экклезиасты, экклезиастом, экклезиастами, экклезиасте, экклезиастах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

    «ЭККЛЕЗИАСТ» - «ЭККЛЕЗИАСТ», «Екклесиаст» (греч. ekklēsiastēes, перевод древнеевр. qōhéleth — проповедующий в собрании), одна из наиболее поздних книг Библии (IV или III вв. до н. э.), памятник древнееврейской афористической литературы.Авторство долгое… … Литературный энциклопедический словарь

    Экклезиаст - (греческий перев. евр. когелет от кагал – собираться) – с греч. значит проповедующий в церкви. Так наз. ветхозаветная библейская книга (в русской Библии находится между Соломоновыми книгами), автором которой считается царь Соломон… … Полный православный богословский энциклопедический словарь

    Екклесиаст, также Экклезиаст, Экклесиаст, Екклезиаст (ивр. קהלת‎ «кохэлет»; др. греч. Εκκλησιαστής) 33 я часть Танаха, 7 я книга Ктувим, название ветхозаветной библейской книги, которая в христианской Библии помещается среди… … Википедия

    Академик (с 1885 г.) исторической живописи; род. в Полоцке 1856, в 1874 г. принят в академисты, в 1880 г. был отправлен на четыре года за границу, в 1885 г. получил звание академика за картины "Палач, держащий голову Иоанна Крестителя"… … Большая биографическая энциклопедия

    - (ивр. אלישע בן אבויה‎) еврейский мыслитель третьего и четвёртого поколения эпохи таннаев (I II вв. н. э.). За свои взгляды, значительно отличающиеся от учения других талмудистов, прослыл еретиком и вероотступником, получив… … Википедия

    - (ивр. אלישע בן אבויה‎‎) еврейский мыслитель второго и третьего поколения эпохи таннаев (I II вв. н. э.). За свои взгляды, значительно отличающиеся от учения других талмудистов, прослыл еретиком и вероотступником, получив прозвище Ахер (ивр.… … Википедия

    Элиша бен Абуя (ивр. אלישע בן אבויה‎‎) еврейский мыслитель второго и третьего поколения эпохи таннаев (I II вв. н. э.). За свои взгляды, значительно отличающиеся от учения других талмудистов, прослыл еретиком и вероотступником, получив прозвище… … Википедия

Книги

  • Экклезиаст. Песнь песней. Притчи (CDmp3) , Соломон. Соломон Мудрый, сын царя Давида, царь Израиля и Иудеи, - прославился тонкостью ума и необычностью суждений. С его именем связано множество легенд, а его высказываниявошли в сокровищницу…

© И.И. Вегеря, 2006

Всякому, кто хотя бы однажды раскрывал «Книгу Экклезиаста», известно – автором этой великой книги является иудейский мудрец царь Соломон. Каждый, кто усомнится в этом – тут же может убедиться в обратном, прочтя в самом первом стихе книги, что все нижеследующие мудрствования – это «Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме» (Эккл., 1:1). В этом мнение читателя всячески поддерживает традиция, а также само положение «Книги Экклезиаста» в Библии, которая помещается между книгами «Притчей» и «Песни песней», авторство которых также традиционно приписывается Соломону.

Однако, на самом деле авторство Соломона – вопрос весьма и весьма спорный. Это хорошо известно любому исследователю «Книги Экклезиаста», осведомленному в том, что первый и заключительные стихи книги являются вставками более позднего времени, и не могут принадлежать автору основного текста, о котором они повествуют в третьем лице.

Первые сомнения, касающиеся…

Кто из нас не слышал и не повторял этих выражений: «суета сует, всё суета», «вернуться на круги своя», «время собирать камни», «нет ничего нового под солнцем»… Многие знают, что это из книги Экклезиаста; что книга Экклезиаста (Екклесиаста), или Проповедника, входит в Библию. Тем, кто прочитал, эта книга в большинстве случаев нравится- меланхолической поэтичностью в сочетании с яркой, неожиданной образностью. Иные недоумевают: что в этой книге христианского, почему Церковь принимает ее как одну из священных книг?

Экклезиаст

Совсем небольшую- по сравнению с другими ветхозаветными текстами- книгу Экклезиаста (по-еврейски Когелета) изучали и комментировали святые отцы Церкви, ей посвящены многие тома исследований позднейшего времени. А мы будем говорить о ней с протоиереем Геннадием ФАСТОМ, настоятелем храма во имя святых равноапостольных Константина и Елены в Абакане (столице Республики Хакасия), библеистом, автором многих книг о Ветхом Завете, в том числе и недавно…

Пользователь удален Мастер (1684) 9 лет назад

В «Книге Екклесиаста» нет последовательно развивающегося сюжета или идеи, это, по сути, набор наблюдений и мыслей по поводу разнообразных жизненных явлений, это — печальные раздумья, тематически сгруппированные в блоки или главы. Но Екклесиасту присуща цельность мировоззрения, он не распыляется на мелочи. И совершенно правильно отметил в своей «Истории религии» о. Александр Мень: «Екклесиаст — это портрет одного человека». Представляется, однако, что несмотря на это определение, «Книга Екклесиаста» была написана не одним человеком, а, по меньшей мере, двумя. Один из них проповедовал самый черный пессимизм атеистической закваски, а второй — скорее всего, более поздний по времени — был человеком верующим, так как он пытался сгладить этот пессимизм, призывая верить в справедливость Бога и славить Его. О том, что авторов «Книги Екклесиаста» было, по меньшей мере, два, можно судить еще и потому, что первый,…

Книга Екклесиаста.

Введение.

Автор.

По-еврейски автор Екклесиаста называет себя «Кохелет» (на греческом передано как «Екклесиаст»); 1:1-2; сравните 1:12; 7:27; 12:8-10. Порой это слово воспринималось как имя собственное, но в еврейском тексте оно один-два раза (например, в 12:8) употреблено с артиклем и, следовательно, именем человека не являлось. Смысл его с большей или меньшей степенью уверенности был установлен на основании слова «собрание», как звучит оно по-еврейски. 70 толковников озаглавили эту книгу (в составе Септуагинты) Екклесиаст что буквально означает «Обращающийся к собранию».

Об авторе ее говорится, что он «сын Давида» и «был царем… в Иерусалиме» (1:1,12). В первых двух главах находим и ряд других как будто бы автобиографических деталей (повествование ведется от первого лица); автор называет себя мудрейшим из царей, правивших до него (1:16), говорит о том, как благоустраивал свое царство (2:4-6), что владел множеством рабов,…

Пред и сло вие.

О вре ме ни и месте напи са ния Кни ги Эккле си а ста досто вер ных сведе ний прак ти че ски нет. Мож но лишь доста точ но уве рен но утвер ждать, что это - одна из позд ней ших вет хо за вет ных книг. На это ука зы ва ет и язык Эккле си а ста, насы щен ный ара ме из ма ми и сло ва ми, не встре чаю щи ми ся в дру гих частях Вет хо го Заве та, - язык более близ кий к язы ку пер вых ком мен та ри ев Биб лии («Миш на», II в. н. э.), чем к клас си че ско му еврей ско му эпо хи неза ви си мых царств. Об этом свиде тель ст ву ют и име ю щи е ся в тек сте адми ни стра тив ные тер ми ны ахе ме нид ской эпо хи. Извест ную хро но ло ги че скую опо ру дает Кни га Иису са Сира хо ва, кото рая надеж но дати ру ет ся 190-180 гг. до н. э. и автор кото рой явно зна ком с нашей кни гой. О ее суще ст во ва нии и широ ком рас про стра не нии уже ко II в. до н. э. свиде тель ст ву ет то, что она успе ла вой ти в древ ней ший пере вод Биб лии на гре че ский язык, так…

Екклесиа ст, также Экклезиаст, Экклесиаст, Екклезиаст (ивр….

5. Книга Экклезиаста

Книга Екклесиаста: Услышьте крик потерянных Марк Блэйр

Возможно, книга Екклесиаста самая необычная из книг Библии. Странные учения некоторых нехристианских религий строятся на основе их понимания этой книги. Как иудейские, так и христианские богословы задавались вопросом, почему данная книга была включена в канон (авторитетное собрание) Священного Писания. И все же Бог поместил ее в Библию, чтобы Его Церковь услышала крик потерянных. Автор разными путями отчаянно искал смысл жизни, но он не смог по-настоящему найти Бога – единственного, Кто дает смысл в жизни. В конце книги кратко говорится о том, как найти Его.

Среди христиан бытуют различных мнения по вопросу авторства и толкования данной книги. Но в одном они все согласны: книга Екклесиаста является Божьим Словом. Независимо от личности земного автора, мы знаем, что главным автором остается Бог в лице Святого Духа. Так же, как и в отношении остальных шестидесяти пяти книг Библии, мы…

Екклезиаст (Экклезиаст) – название одной из книг Ветхого Завета. екклезиаст входит в цикл учительных книг вслед за Притчами Соломоновыми. Название книги произошло от еврейского «коэлет» - проповедник в собрании. Собранием в то время называли встречу всех полноправных граждан.

Читать Екклезиаст.

Книга Екклезиаста состоит из 12 глав.

Строка «Я… был царем… в Иерусалиме». Как известно, Соломон оставался царем до смерти, следовательно, он не смог бы сформулировать мысль таким образом. Строка «Я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом». Известно, сто до Соломона в Иерусалиме был только один царь, следовательно, множественное число в отношении слова царь говорит не в пользу авторства Соломона. В екклезиасте…

Экклезиаст — одна из книг Библии, традиционно входящая во все канонические тексты Священного писания. Ее создание приписывается ц. Соломону, хотя его имя упоминается только косвенно — сын царя Давида. Наиболее распространена точка зрения, что «Экклезиаст» был составлен где-то в III в до н. э. под влиянием греческих философских учений эпикуреизма и стоицизма.

Книга Экклезиаста представляет из себя заметки ее предполагаемого автора о жизни и человеке, выраженные в форме максим и афоризмом и окрашенные в полупессиместические тона. Как рефрен через весь «Экклезиаст» проходит припев «Все суета сует и метания духа» — «томления духа» в русском переводе. Вообще эта простая и незамысловатая фраза, как и вся книга при ее кажущейся простоте и ясности, довольно трудна для перевода и понимания: современный исследователь Библии Д. Рудман (2001) на нескольких страницах буквально под лупой исследует каждое слово данного афоризма, находя например, что еврейское слова hevel — «пар, дыхание,…

Екклесиаст — одна из наиболее цитируемых частей Библии, известная всем и каждому, хотя бы фразой » суета сует и всё суета». Принято считать, что авторство этого произведения принадлежит «сыну Давида, царю во Иерусалиме» — Соломону. Ученые пришли к выводу, что язык произведения,ссылки на царей иерусалимских, «бывших прежде него» свидетельствуют о более позднем периоде написания книги — 3-ем, конце 4-го века до н.э.

По традиции древних иудейских мудрецов, автор скрыл своё имя. Он называет себя Кохелет (греч. Екклесиаст) — говорящий в собрании, Проповедник. Может быть, он действительно происходил из рода Давидова и занимал высокий пост в среде иерусалимской аристократии (один из правителей Иерусалима?) По-видимому эта книга — итог жизни богатого, образованного, мудрого человека.

Замечательный анализ этой книги предложил отец Александр Мень в своей Истории религии.

В лице Проповедника иудейская мысль как бы отреклась от самого заветного и дорогого - от веры…

НАИМЕНОВАНИЕ

По-еврейски книга называется «Слова проповедника (divere qoheleth), сына Давидова, царя в Иерусалиме» (1:1). Слово qoheleth представляет собой действительное причастие формы Qal, единственного числа, женского рода. Употребление женского рода, по-видимому, объясняется тем, что это слово обозначает должность. Такой взгляд, вероятно, подтверждается и существованием аналогичных форм, например, safereth (Ездр. 2:55, Неем. 7:57), pochereth (Ездр 2:57). Кроме того, женский род, быть может, надо объяснять как средний, интенсивный. Применительно к отдельному человеку этот слово означает того, кто полостью осознал или исполнил саму его идею.

Данное причастие, по-видимому, является производным от корня qahal, который в других местах появляется в форме Hiph`il в смысле «собирать». Оно, вероятно, означает человека, который собирает общество или обращается к нему. В Септуагине оно переведено как ekklesiastes, откуда берет начало и английское наименование; Иероним…

Книга Екклесиаста (в древнееврейском каноне Ветхого завета она называется Когелет) - одно из необычайно трудных произведений Библии. Трудности возникают с первого стиха. Автор начинает свои размышления о ценности жизни словами «Когелета, сына Давидова, царя в Иерусалиме».

Но что такое «когелет»? Иудейская традиция утверждает, что это имя собственное. Однако сына с таким именем, по данным Ветхого завета, у Давида не было. Защитники традиции, не задумываясь, выдают Когелета за Соломона, т. е. за человека, который, по Библии, был сыном Давида и царем в Иерусалиме. Но почему автор, ведя родословную своего героя от Давида, не назвал его настоящим именем? А если герой не сын Давида, так зачем его нужно было возвеличивать царским титулом?

Освещая эти вопросы, отметим, что книга Екклесиаста вызвала крупный спор уже в среде талмудистов в связи с канонизацией Ветхого завета. Некоторые из них задавали себе такой вопрос: может ли она стоять в списке божественных книг? «Сказал…

Книга Екклесиаста

Главы 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12

1

Жизнь – суета

1 Слова Екклесиаста, сына Давида, царя в Иерусалиме.

2 «Суета сует, – сказал Екклесиаст. – Суета сует, всё – суета!

3 Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?

4 Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки.

5 Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.

6 Идет ветер к югу и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.

7 Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.

8 Все вещи – в труде; не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.

9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться; и нет ничего нового под солнцем.

10 Бывает…

Книга Экклезиаста

Книга Экклезиаста

Автор: Книга Экклезиаста непосредственно не определяет своего автора. Есть довольно много стихов, которые указывают на то, что эту книгу написал Соломон. Но есть и другие места в контексте, указывающие, что другой человек мог дописать эту книгу после смерти Соломона, возможно, несколько сотен лет спустя. Тем не менее, общим убеждением является то, что автором на самом деле является Соломон.

Дата написания: Царствование Соломона длилось с 970 г. до н.э. до около 930 г. до н.э. Книга Экклезиаста была, вероятно, написана ближе к концу его правления, около 935 г. до н.э.

Цель написания: Экклезиаст – это книга о перспективе. Рассказ «Проповедника» указывает на депрессию, которая неизбежно возникает в результате поисков счастья в мирских вещах. Эта книга дает христианам возможность увидеть мир глазами человека, который, хотя и будучи очень мудрым, пытается найти смысл во временных, человеческих вещах….

1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.

2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета! 3 Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем? 4 Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. 5 Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. 6 Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. 7 Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. 8 Все вещи - в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием. 9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. 10 Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас. 11 Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

Tannarh
ТОЛКОВАНИЯ КНИГИ ЕККЛЕСИАСТА

Краткое предисловие

Книга Экклезиаста во многом представляет собой уникальное явление в составе Библии, заметно отличаясь от всех остальных её книг образом мыслей автора. Едва ли можно назвать в составе Ветхого Завета книгу, которая оказала бы большее влияние на умы читателей на протяжении столетий, прошедших с момента ее написания. Даже далекие от веры мыслители обращались к ней как к одному из наиболее глубоких философских трактатов. Сохранились возражения еврейских богословов Талмуда против включения Книги Экклезиаста в состав Библии. О ней прямо говорилось, что она содержит еретические воззрения. Экклезиаст, описывая картину вечного круговорота вселенной и человека, говорит, что накопление богатства, почести, чины, наслаждения, и даже праведный труд и рождение детей - все это уже было под солнцем и все это - суета (бессмысленно, бесцельно). Автор Книги Экклезиаста - убеждённый фаталист: «И обратился я, и видел, что не проворным…

«Священное Писание дано нам Духом Святым, и только Духом Святым оно может быть истолковано.» (*)

Библейские рассказы в моей памяти с детства. По вечерам вместе со старшим братом мы усаживались на диван, и отец читал нам Библию. Это чтение привнесло в детскую душу ощущение божественного. Небо встречалось с землёй, а человек с Богом. Именно такое впечатление возникает, когда слышишь о таинственных встречах Авраама с Яхве, когда читаешь удивительные повествования о неопалимой купине Моисея, о Славе Господней, сходящей на Соломонов храм и о Мессии пророков. И только раскрыв книги Премудрости, вдруг, неожиданно для себя, «как будто переходишь с Неба на землю». Где видения, пророчества, таинственные встречи? Их нет. Остаётся только «земная» мудрость хакамов, этих, по выражению одного современного нам библеиста «жрецов Премудрости Божией» (*).
Почему смолкло Небо, и заговорили мудрецы? Что они хотят сказать нам? Эти вопросы вставали в глубокой древности, стоят и сейчас. В настоящей…



Читайте также: