Детские писатели швеции. Сказочная швеция. Мы все из Виммербю

Непонятно что же я люблю больше - читать книги или раздавать советы? Не разобравшись с этим вопросом, решила их совместить - написать пост с советами какие книги почитать.

Всего несколько дней в году случаются у нас без чтения книг. Мы читаем в машине, самолёте, перед сном, в палатке и других нескучных местах. Книги в наших двух книжных шкафах уже мягко говоря, не влезают ни в какие шкафы, а мои списки отложенных книг в корзинах сайтов такие длинные - прям как нервы и спокойствие мужа при оплате заказов.

Исторически сложилось, что я живу вдалеке от книжных магазинов и издательств на родном языке. Не было бы счастья, да несчастье помогло. Знаете сколько стоит доставка в Европу, пусть даже маленьких и тоненьких книг? Почти столько же, сколько и сам товар, в общем цена за книгу удваивается. Поэтому каждый экземпляр я выбираю так, чтоб наверняка. Если это "Дюймовочка", чтоб крот с лягушками там были прям припротивнейшими, главная героиня - со всеми нотками драматизма на лице. Чтоб иллюстрации в книге - как искусство, а не выкидыш неудачного фотошопа. Если это "Оловянный Солдатик", то Солдатик в конце не сгорает в камине, превратившись в непонятную загагулину, которая портит вообще всю мораль сказки, а немного подплавившись с Балериной (то ли от огня, то ли от пылкой любви) - соединились в одну статуэтку вечной любви. В общем, вы поняли, я ещё тот книжный шопоголик.

И вот, в своём первом книжном обзоре, я взялась за скандинавов и их сказочные миры. Как-то в моей жизни всё больше случаются "встречи" с этими северными странами Европы. То кофе они локают больше всех в мире, то в футбол они стали играть неплохо, то про школы их написано столько - что не читал только самый ленивый. В общем, все ниточки ведут туда - на Север.

О "скандинавскости"

Само понятие «Скандинавские страны» сегодня довольно запутанно — совершенно точно в него входят: Швеция, Норвегия и Дания, объединенные общим историческим прошлым и этнической близостью. Часто к ним приписывают ещё Финляндию. А ещё к Скандинавии подключают Исландию, Фарерские острова, Гренландию и Аландские острова. Положа руку на сердце, разбираться, кто прав,а кто не заморачивается с составом стран в этом списке, желания особо нет.

Поэтому, финнов в посте вы точно встретите!


Скандинавские страны довольно маленькие. В Швеции живет 9 миллионов человек, в Дании, Норвегии и Финляндии — по 5 миллионов, в Исландии — 300 тысяч. Э тнических проблем там, по сути, не существует, все государства до крайности гомогенны, там самая совершенная социальная защита населения и доходы на душу населения продолжают расти. Конечно, это не значит, что нет проблем, они везде и всегда есть, но на фоне всеобщих трудностей и конфликтов Скандинавия выглядит неким оазисом благополучия.


Восхищаться северянами легко и приятно - около 4/5 финансов от бюджета на образование в большинстве скандинавских стран уходит на оплату труда учителей (то есть финансируют в людей), а остальное - на обустройство школьных зданий и учебное оборудование. В Финляндии и Исландии - самое большое в мире количество книг, издаваемых на душу населения. Это люди, живущие в довольно суровых природных обстоятельствах, где летом средняя температура +17, зимний световой день всего 7-8 часов, а 180 дней в году - с осадками.



Поэтому мир скандинава — это мир его хутора, его деревни, его страны и дома. И он искренне любит этот мир. И скандинавский писатель может выжать из него все возможное, воспользоваться всем историческим опытом, всеми преданиями и слухами. Местом силы в таких условиях может быть только дом, его огонь и тепло. И, конечно же, волшебство - тролли, эльфы, викинги, магия воды и лесов.


Ну и произнося скандинавские имена писателей и называя героев их книг - как никогда разработаешь свой речевой аппарат: Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Маркус Маялуома, Тумас Транстрёмер .... В общем, не один вечер хохота с ребёнком...


Начнем с классики

Приятно осознать, что в твоей библиотеке столько северных книг, что в один пост они не уместились. Пришлось делить на два поста: привычная для нас классика скандинавских писателей - и современники.

Ещё один рабочий момент - книги я заказываю с разных сайтов, покупаю на разных книжных выставках и форумах. Но свой wish-list, который must-read я составляю с помощью сайта Лабиринт . Он очень удобно организован, в плане поиска и анализа книг (самое огромное количество рецензий и оценок, книгу можно "полистать", самый обширный каталог и т.д.). Поэтому я буду давать ссылки на этот сайт, а выбирать где, как и почём уже вам.


Лагерлеф Сельма

«Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» (в Лабиринте)



Решила по фименистически начать с женщины. Кстати, ПЕРВОЙ женщины в мире, получившей Нобелевскую премию по литературе (и третьей женщины в мире вообще её удостоившейся ). Между прочим, свою золотую медаль она пожертвовала Шведскому национальному фонду помощи Финляндии на войну с СССР. Портрет писательницы с 1991 года изображен на банкноте в 20 шведских крон.

Задумка книги на самом деле состояла в создании учебника по истории и географии Швеции. Лучшим способом увлечь юного читателя, полагала Лагерлёф, будет создание путешествующего персонажа. Им и стал Нильсон. Отличная задумка, правда?

Современники, конечно же, поняли, что ценность книги для детей - не в географических названиях, а в приключениях, опасности, вредности, храбрости Нильса и его друзей. Поэтому ищите переводы в свободном пересказе (например, у нас был А. Любарской, З. Задунайской), осталась довольна. Крайне не советую перевод Брауде Л. Ю. из-за его сложности и похожести книги на настоящий учебник, хотя её перевод принято считать классическим.



Обожаю эту книгу за описания! Вот, например, про аиста:

"Аист - очень нескладная птица. Шея и туловище у него немногим больше, чем у обыкновенного домашнего гуся, а крылья почему-то огромные, как у орла. А что за ноги у аиста! Словно, две тонкие жерди, выкрашенные в красный цвет. И что за клюв! Длинный-предлинный, толстый, а приделан к совсем маленькой головке. Клюв так и тянет голову книзу. Поэтому аист всегда ходит, повесив нос, будто вечно чем-то озабочен и недоволен".

Или вступление глухарей:
" Глухари расселись на дереве - в блестящем чёрном оперении, с ярко-красными бровями, важные, надутые. Первым завёл свою песню глухарь, сидевший на самой верхней ветке. Он поднял хвост, открывая под чёрными перьями белую подкладку,вытянул шею, закатил глаза и заговорил, засвистел, затакал:
- Зис! Зис! Так!Так! Так!
<....>
<....>
Пока звери чинили расправу над Лисом, глухари и тетерева продолжали свою песню. Такой уж характер у этих лесных птиц, - когда они заводят песню, они ничего не видят, не слышат, не понимают".

Ну прям как про некоторых людей написано!

В книге огромное количество животных и у каждого своя роль в жизни Нильса. У нас дома целая коллекция натуралистичных животных (Sсhleich, Papo, Bullyland, Collecta...) в виде фигурок, но в правильных пропорциях и в нужном окрасе. И с появлением каждого нового героя в книге, мы доставали из коробочки на столик его фигурку, сравнивали с описанием и продолжали читать уже в компании. Так мы собрали: гусей, утят, медведей, аиста, домашнюю кошку, чайку, белочку. Получилась отличная компания слушателей и память, ассоциативное мышление ребёнку развивает замечательно.



Возраст читателя: наверное, 6+. В этой книге - достаточно много иллюстраций, в том числе в виде украшения разворота. Но также много страниц только с текстом. Поэтому, если ваш ребёнок не высиживает длинных, но увлекательных текстов без иллюстраций, то лучше книгу пока отложить. Про Нильса читать быстро категорически нельзя, там важны паузы и осознание всей показанной красоты природы.

По мотивам книги также есть мультфильм. Отличный способ закрепить книгу (а также сравнить увиденное с услышанным) сразу после её прочтения.


Ганс Христиан Андерсен




Памятник Андерсену поставили еще при его жизни, он сам утвердил проект , где должен был сидеть в кресле, окруженный детьми, и это возмутило Андерсена. «Я и слова не мог бы сказать в такой атмосфере», — сказал он. Теперь на площади в Копенгагене стоит памятник: сказочник в кресле с книгой в руке — и в одиночестве.


Каждый год 2 апреля, в день рождения писателя, во всем мире празднуется Международный день детской книги. А ещё - присуждается Золотая медаль Ганса Христиана Андерсена — высшая международная награда в современной литературе.


Я очень люблю выбирать Андерсена по переводам. Их просто столько вариаций, которые даже исход историй меняют, что для меня он становится первоочерёдным при выборе книги.


В советской России сказки Андерсена публиковались в пересказе, и вместо толстых собраний его произведений печатались тонкие сборники. Произведения выходили в исполнении советских переводчиков, которые вынуждены были любое упоминание о Боге, цитаты из Библии, размышления на религиозные темы либо смягчать, либо убирать. Вот например, в советском переводе его сказки есть фраза: «Все было в этом доме: и достаток, и чванливые господа, но не было в доме хозяина». Хотя в оригинале стоит: «но не было в доме Господа». А взять «Снежную королеву» - з наете ли вы, что Герда, когда ей страшно, молится и читает псалмы, о чем, конечно, советский читатель и не подозревал.


Ещё приведу пример "Оловянного Солдатика". Я читала минимум 3 версии: в одной Солдатик сгорает практически дотла в камине (его служанка выбросит вместе с золой в урну), во второй - огонь превращает фигурку в сердечко, а в третьей - пламя (как любовь) соединяет их с балериной и теперь они стоят сплотившись вместе и ничто не разлучит их. Занавес. Все рыдают. Какой конец наиболее жизненно утверждающий для детей? Я выбрала последнюю интерпретацию.


Второе, на что я обращаю внимание - это иллюстрации. Люблю картины в книгах! Мои любимые рисунки от Роберта Ингпена, Бориса Диодорова и естественно - Антона Ломаева.


Датский писатель поработал плодотворно и оставил нашим детям волшебное наследие: "Русалочка", " Гадкий Утенок", " Дюймовочка", " Снежная Королева", " Дикие Лебеди", "Красные Башмачки", "Огниво" и огромное множество других работ.




Мир Андерсена населён не только волшебниками и фантастическими существами. Здесь любое животное, игрушка или бытовая утварь может оказаться в центре невероятных приключений и пережить перерождение. Это очень близко детям, для которых пока что весь мир — собрание небывалых историй и чудес.

Ещё советую познакомить детей с "закулисной жизнью" писательства - книга-история "Сказка моей жизни" (в Лабиринте), написанная Андерсоном о самом себе и прорисованной художником Никой Гольц.

Астрид Линдгрен

Ещё одна трудолюбивая шведка Астрид, которая за свою жизнь написала более 80 книг. Обожаю её. Наверное, это писательница №1 для меня. Все её истории живые, они, в прямом смысле слова, начинают шевелиться, дурачиться и проказничать. Прям как дети...
Над её книгами я и плакала, и хохотала.. тоже, кстати до слёз... Вот умеет она правдиво и серьезно разговаривать с детьми. Да, мир не прост, в мире есть болезни, нищета, голод, горе и страдания. И тут же на страницах "целебное лекарство" - юмор, непосредственность, дом и любовь.

Книги Астрид можно смело дарить новорожденному, потому что это прям чуть ли не основа детской домашней библиотеки.

Вот наш список по Линдгрен, который пополняется постоянно:

1. "Пеппи Длинный Чулок" - 3 книги, 3 части. Я выбрала нестандартного размера, с глянцевыми страничками и масляными иллюстрациями Бугославской с отсутствием каких-либо границ и контуров. Мне показалось, что в этом подходе к изображениям в книге - вся суть Пеппи. Издательство - "Астрель". Читающим деткам смело можно начинать в возрасте 5+.





Подробнее: http://www.labirint.ru/books/384154/


Подробнее: http://www.labirint.ru/books/293700/




"Пеппи-философия" - это отдельное удовольствие, учите наизусть:

Подумать только, какими упрямыми могут быть коровы, ну прямо как быки, - сказала Пеппи, перепрыгнув через изгородь. - А к чему это приведет? К тому, ясное дело, что быки станут коровистыми. В самом деле! Даже думать об этом жутко.

Я знаю жутко много букв. А если мне не хватит букв, то ведь есть еще и цифры.



Настоящая воспитанная дама ковыряет в носу, когда ее никтошеньки не видит!


Можно ли есть руками? Как хочешь. Я лично предпочитаю есть ртом.


Имейте в виду, что долго молчать просто опасно. Если язык не двигается, он быстро вянет.


Нужна большая тренировка, чтобы играть на пианино без пианино.



Если ты не будешь есть такой вкусной каши, ты не вырастешь большой и сильной. А если ты не вырастешь большой и сильной, то не сможешь заставить своих детей, когда они у тебя будут, есть такую вкусную кашу.


Пеппи взяла ножницы и, недолго думая, обрезала свое платье выше колен. – Ну вот, теперь все в порядке, – сказала она с довольным видом, – теперь я еще элегантнее: я дважды в день меняю туалет.

Когда я вырасту большая, я буду морской разбойницей... А вы?

2. Ещё один шедевр от Астрид Линдгрен - Приключения Эмиля из Лённеберги (на Лабиринте). Про семью, живущую в хуторе. Книга написана в виде дневника, который ведёт мама Эмиля: засунул голову в супницу, подвесил сестрёнку на флагшток, ест зелёные ветви ёлки (лишь бы не тушенные бобы), спасает даму в без сознании киселём в лицо и прочие проделки. А потом мы узнаём, что хулиган Эмиль станет мэром своего города.

Мне нравится, что автор ведёт диалог и с маленьким читателем - объясняет значение некоторых слов или действий, задаёт вопросы. Когда я читаю такие отрывки - всегда добавляю имя Ульяны и дочь невероятно радуется той мысли, что в книге впечатано её имя =)

Нужно предупредить, что есть развороты без иллюстраций, но полностраничных рисунков по прежнему много. Будьте готовы получить увесистую книгу на 200 страничек увеличенного формата. Мы начали читать Эмиля с 5 лет.



Есть в книге такой отрывок, мой самый любимый:

"Зато Эмиль добился своего: что хотел, то и делал - а это ему было важнее всего".


3. Ну кто не знает Карлсона? И снова Астрид намекает родителям, что быть весёлым, непослушным - это нормально - даже для умного, красивого, в меру упитанного и пожилого мужчины. Так что читать нужно не столько детям, сколько ВМЕСТЕ с детьми. Кстати, столь популярный у нас Карлсон вовсе не так любим в других странах, поэтому слова автора о том, что в этом герое "есть что-т о русское" не могут не насторожить. В Соединенных Штатах за дурной нрав этого персонажа произведение исключили из школьной программы.


" С крыши, разумеется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удивляться, что так мало людей живёт на крышах."


4. "Мы все из Бюллербю" (на Лабиринте) - о чень популярная книга сегодня. Отсутствуют сложные для прочтения предложения. Главы коротенькие.
В каждой - своя маленькая история. Дети живут в деревне, ходят в школу, спасают барашков и собак, общаются и дурачатся. На хуторе Бюллербю всего три домика, которые стоят так близко, что можно перелезть в окно соседнего по веткам дерева, растущего рядом. Люди, живущие на хуторе, умудряются жить без склок и раздоров, как бы единой семьей, и даже дедушка одной из семей - это как бы дедушка для всех детей.

5. "Ронни - дочь разбойника " (на Лабиринте) - навеяно ностальгией. Читала эту книгу в своём детстве, помню как съедала глазами буквы. Поэтому и для нашей библиотеки - это обязательная история. Там есть лес, гномы, разбойники, замки, смены сезонов и самое важное для маленького человека - это самостоятельная жизнь Ронни и её друга (по крайней мере, попытки самостоятельной жизни). Книга с настоящими приключениями и подростковой любовью. Многослойность истории поражает: сначала видишь в книге волшебство, потом - находишь темы поиска себя в этом мире, моменты взросления и отношения детей с родителями. Возраст читателя 6+.

Замечаете, сколько в книгах у Астрид Лингрен природы и раздолья? Сколько у детей свободы действий? Актуальности - выше крыши, даже к гадалке не ходи.


Эльза Бесков


Бывает возьмёшь книгу в руки и совершенно не знаешь, что тебя в ней ожидает. Так и с Эльзой Бесков - её произведения я купила "не глядя", по хорошей рекомендации.


И скажу вам честно, огромное удовольствие - читать без ожиданий и знания сюжета. Так уж получилось, что писательницу и художницу (!!!) Эльзу Бесков можна назвать - унесённой ветром, ой, простите, временем. По сути, её книги - столетней давности. Насколько интересно современным детям читать такую "древнюю" литературу? Ведь, согласитесь, популярность свою сохранили только Андерсон да Братья Гримм (и то в современных интерпретациях и пересказах).


В общем, моё сомнение по поводу актуальности по времени абсолютно не подтвердилось! Сказки Бесков "проглотились" буквально за 2 вечера и дети просят продолжения. Но странная штука - печататься её книги на русском языке начались лишь с 2012 года в издательстве "Рипол-классик". До этого времени - лишь мельком, и только в сборниках скандинавских писателей, да бывала даже без подписи автора. В 2012 году вышли всего 2 книги Эльзы Бесков, а вот в 2016 - мир увидела целая коллекция книг от издательства "Азбука".



Вот я и попала на парочку книг из свежего тиража (а он, кстати, какой-то скромненький - по 5 000 на книгу). Серия просто восхитительная - начиная от исполнения и заканчивая текстом и улыбкой на лице детей.

В нашу библиотеку попали пока 2 экземпляра:


Что понравилось?
1. Исполнение. Плотная обложка с глянцевыми изображениями на ней, тканевый корешок. Внутри - очень плотные белоснежные страницы, офсетная печать. Нестандартный вытянутый размер - 26*21 см. Как развернёте книгу - одна часть разворота попадет к вам на колени, а вторая - к ребёнку. В общем, качественная и добротная книга.

2. Иллюстрации. Эльза Бесков не только замечательно писала, но как оказалось, еще и рисовала (при чём, иллюстрировала не только свои книги). Практически каждый разворот содержит в себе 2 разных типа: силуетные рисунки в черно-белом исполнении и ретро-иллюстрации, выполненные в технике акварель. Последние выглядят очень лёгкими, безумно трогательными, а деталей в них так много,что дети не успевают наглядеться вдоволь, пока я читаю текст с этого разворота, приходится задерживаться на страничках дольше (представляете, какие мучения!?).

Кстати, именно Эльзе принадлежит создание оригинального макета книжки-картинки: альбомный формат; с одной стороны – цветная иллюстрация во всю страницу, с другой – текст в тонкой чёрной рамке с несколькими графическими рисунками.

3. Содержание. Текст книг я пересказывать не буду. Скажу только, что остросюжетного боевика с запутанной многослойной линией героев вы там не найдёте. В сказках достаточно простые сюжеты.

Но! Есть то, что эти книги объединяет - так сказать авторский стиль Бесков. Прежде всего, книги полны фантазии, игры и волшебства. Они совершенно не агрессивны, в них практически нет откровенно злых и негативных героев, что само по себе редкость в современной массовой культуре. Её сказки учат замечать чудесное и необычное в обыденной жизни, жить в гармонии с природой и самими собой, быть добрее друг к другу.

И вот несколько фотографий с разворотов ретро-книг.



Говорят, что доходы от реализации продукции, эксплуатирующей образ муми-троллей, составляют такую же часть государственного бюджета Финляндии, что и налоговые отчисления корпорации Nokia.


Ну а для меня, сказки Туве Янссон - это детская карикатура на мир взрослых. У нас достаточно простенькая и старенькая книга про муми-троллей, которую одолжила мне подруга ещё так года три тому назад (Аня, привееет!) 1989 года печати. Конечно, сейчас только ленивый издатель не печатает сказки известной всему миру финки. Поэтому, выбирайте свою версию - тоненькую или сборник, ч/б или цветной вариант, в твердом или мягком переплёте. Только выбирая книгу - помните, иллюстрации в ней обязательно должны быть руки Туве Янссон!

Правила жизни муми-троллей:

1. Одинаково важно знать две вещи: как быть одному и как быть с другими.

2. Даже самые странные люди могут когда-нибудь пригодиться.

3. Муми-тролль должен знать, как правильно делать комплименты фрекен Снорк.

4.

На самом деле, ещё немало замечательных писателей с непроизносимыми именами родились именно там, на краю света, населенном троллями, викингами и работниками IKEA. Просто было бы глупо "впихнуть" их всех в один пост.
Поэтому, ждите - через неделю рождение второй части - о современниках, которые новым почерком пишут историю скандинавской литературы. А пока у вас есть время писать вопросы, делиться опытом и ставить лайки под этим постом.

Лирическое отступление, ничего не имеющее общего со сказочным наследием северных стран.

Подробнее: http://www.labirint.ru/books/399240/ Почему я так кропотливо выбираю книги и почему мне важно иметь действительно стОящий экзмпляр в своей библиотеке?

Ну, во-первых, я делаю это не только для своих маленьких детей, но и для Маленькой Кристины, которая продолжает жить внутри и "питаться" волшебством из сказок.

Во-вторых, ведь круто же собирать целую коллекцию книг не только для своего внутреннего ребёнка, не только для своих детей, а и для своих внуков. Я буду рада им запомнится не только чудаковатыми старческими походами с палатками и вставной челюстью, но и созданием хорошей домашней библиотеки с детским Чеховым и иллюстрациями Роберта Ингпена, лучшим экземпляром "Снегурочки" из всех Снегурочек в нашей стране и чудесными книгами современных европейцев по которым в будущем снимут мультфильмы....

И я не знаю в какой стране будут жить мои дети и на каком языке будут общаться внуки, но стойко уверенна, что читать книги нашей семейной библиотеки будут на моём родном языке.

P.S.: огромное спасибо друзьям, что помогли показать книги в фотографиях.

Если вы думаете, что не знаете, что такое скандинавская литература, то ошибаетесь. А как же Ганс Христиан Андерсен - датский писатель и поэт, автор всемирно известного «Гадкого утенка», как же всем известная Астрид Линдгрен? Эта статья познакомит вас с частицей культурной жизни стран синих холмов и тенистых деревьев, окружающих озера, стран викингов - стран Скандинавии.

Скандинавская литература - это произведения на национальных скандинавских языках - шведском, датском и норвежском, которые входят в северо-германскую языковую группу. Это часть скандинавской филологии. В литературном плане между странами Скандинавии много схожего, так как у них одни и те же культурные и лингвистические истоки. Широко известными представителями данной литературы, а также одновременно и нобелевскими лауреатами, являются Кнут Гамсун, Бьёрнстьерне Бьёрнсон и Карл Гьеллеруп.

Стоит отметить также отдельный вид скандинавской прозы - исландские саги, которые являются неотъемлемой частью мирового культурного достояния.

Литераторы стран Скандинавии добились успеха во всем мире. Их произведения переведены на множество языков и продаются международным издательским домом тысячными тиражами каждый год. Особое значение скандинавские писатели придавали фольклорным и литературным традициям - песням, мифам, скальдам, искусству романтизма.

Отдельного внимания требует скандинавская детская литература. Так повелось, что особой популярностью здесь пользуется фантастическая сказка, образы в которой имеют тесную связь с традицией, а реальная жизнь показана глазами детей через их игры и фантазии. Такие фантастические сказки пишет «фантастическая» писательница, известная на весь мир, Астрид Линдгрен. Всем известны «Малыш и Карлсон», «Пеппи Длинный чулок».

Также популярна финская писательница Туве Янссон: «Муми-Тролль в погоне за кометой» и «Шляпа волшебника». Ее произведениям присущи фантастические события, также детская карикатура на мир взрослых.

Если рассматривать современную скандинавскую литературу, то здесь нельзя не отметить, что популярностью пользуются писатели-романисты, которые пишут киносценарии. Среди них норвежцы Ларс Саабье Кристенсен, Николай Фробениус и Эрленд Лое. Широкое распространение за рубежом получили и норвежские детективные писательницы Ким Смоге, Унни Линдел и Каррен Фоссюм.

Особое место в современной скандинавской литературе занимает датский писатель Питер Хёг - его книги изданы более, чем в тридцати странах мира. Самым известным романом Питера Хёга является «Смилла и ее чувство снега» - книга, которая смешала в себе ярость, холод, любовь и безразличие. Не меньшей популярностью пользуется Туве Яннсон - финская писательница и художница. Ее самые известные произведения: «Дочь скульптора», «Летняя книга», «Каменное поле», «Честный обман».

Все же, наверное, самым известным современным скандинавским писателем является Ларc Соби Кристенсен. В Европе этого человека называют «Скандинавским Нобелем», потому что его произведения переведены более, чем на тридцать языков. Его первый роман «Битлз» получил несколько международных наград. Основным направлением его творческой деятельности является жанр семейная сага.

Рассматривая скандинавскую литературу ХХI века нельзя обойти вниманием творчество двух писателей, произведения которых стали бестселлерами мирового уровня. В первую очередь, это Стиг Ларссон. Его «Девушка с татуировкой дракона» заслужила популярность и признание читателей по всему миру. Простую, на первый взгляд, завязку детективного сюжета автор преподносит и развивает так, что от книги невозможно оторваться, и она читается действительно «запоем». «Девушка с татуировкой дракона» экранизировалась два раза. Эти фильмы достаточно наглядно отражают своеобразность творчества скандинавских писателей и отношение к ним. Если вторая попытка экранизировать произведение, снятая в Голливуде, рассчитана в первую очередь на массовую публику, то первая, снятая шведскими кинематографистами, по достоинству оценена поклонниками интеллектуального кино.

Не меньшей популярностью, чем Стиг Ларссон, пользуется и Кристин Валла. Ее повесть «Туристы» - это история взаимоотношений трех друзей. Иногда непростые, иногда отражающие банальные стороны нашей жизни ситуации подкупают своим романтизмом и душевной близостью к читателю. Герои кажутся не выдуманными, а взятыми из обыкновенной среды современной молодежи. И поэтому они близки и понятны, а сама книга достойна того, чтобы занять место в домашней библиотеке.

Что ж, как видим, литература Скандинавии может гордиться своими героями. Хоть современные скандинавские произведения не так популярны, как американские или европейские, но это лишь вопрос времени. Думаю, талантливые писатели смогут сделать современную скандинавскую литературу всемирно известной.


Либеральная шведская модель может шокировать; что ж, возможно, для шведских детских книжек следовало бы изобрести знак «18 минус» – только для несовершеннолетних. А возможно, было бы лучше снабжать эти тексты наклейкой «обязательно читать и взрослым тоже» – должны же те научиться уважать право ребенка быть не таким, как все.

1. Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок»

Искрометные повести о девочке с волосами морковного цвета написаны в конце 1940-х - и по-прежнему остаются непревзойденным эталоном детской литературы нового времени, а сама Пеппи – для иностранцев, по крайней мере – и вовсе превратилась в символ Швеции, что-то вроде Марианны для Франции. Фигура в разноцветных чулках выглядит, мягко говоря, противоречиво: с одной стороны, воплощение скандинавского свободолюбия, что ни реплика - то декларация независимости, с другой, возможно, этой марианне не помешало бы внимание детского омбудсмена, особенно в те моменты, когда она начинает предлагать ровесникам попробовать, например, мухоморов. Со своей силищей Брюнгильды Пеппи похожа не то на супергероиню из комиксов (очень шведских, не марвеловских и не дисишных; хотя и в тех явно не потерялась бы), не то на бомбу - причем далеко не замедленного действия. Идею вырастить на этой в хорошем смысле шокирующей книге послушного ребенка лучше оставить в покое. Зато – почти гарантированно – на ней можно воспитать человека, который очень всерьез воспринимает идею равных прав для мужчин и женщин ; если уж на то пошло, именно после прочтения «Пеппи» даже взрослые мужчины превращаются в убежденных феминистов.

2. Свен Нурдквист Серия о Петсоне и Финдусе

Иллюстратор и сочинитель Свен Нурдквист – создатель, весьма вероятно, лучшего в мировой литературе кота: сметливого, трогательного, непослушного, похожего на ребенка-любимца, которому прощается любое хулиганство. И хотя главный поставщик сюжетов – Финдус, важнее здесь – атмосфера, за которую отвечает патрон и супервайзер кота, чудаковатый фермер Петсон. Петсон мастер на все руки, он старается не покупать ничего нового, а использует, перепридумывает и переизобретает старые вещи. Книги об этой парочке – экспедиции в уникальный по нынешним временам мир, где ручное производство бесспорно привлекательнее фабричного, массового, и где примитивные старые долгоиграющие вещи оказываются ценнее высокотехнологичных одноразовых. Книжки транслируют ощущение экологичности : деревенские технологии делают мир возобновляемым – и заслуживающим именно любви, а не просто потребления. Остроумные комментаторы нурдквистовского цикла даже назвали Петсона термином антрополога Леви-Стросса: «бриколер» – самостоятельно мыслящий, технически компетентный и не зависимый от чужого сырья человек. Мало того, он носитель многих других качеств, которые обычно приписываются как раз шведам : самодостаточность, самостоятельность, независимость мышления и способность создавать уют. Но и награда за все эти достоинства – королевская: лучший в мире кот-ребенок.

3. Матс Страндберг, Сара Эльфгрен “Круг”

Крупнотоннажный мистический роман про компанию старшеклассниц, чьи экстрасенсорные способности и компетентность в эзотерических практиках могут, по части разнообразия, сравниться разве что с их проблемами в сфере личной жизни. Обитательницы депрессивного городка, где количество употребляемого на душу алкоголя сильно выше среднего, они живут в постоянном стрессе – и вынуждены то расколдовывать древние символы, то расследовать подозрительное самоубийство своего ровесника. В книге множество моментов, когда инфернальная атмосфера сгущается до такой степени, что ее, кажется, можно нарезать кусками, как масло. Озадачивающая комбинация школьной повести, молодежного детектива и мистического триллера (с одной стороны, контрольные по химии, травля одноклассников и одержимость сексом, с другой - гадания, тренинги, пророчества, магические упражнения) выглядит яркой и освежающей. Между прочим, «Круг» (Круг Силы, куда входят Избранные) – лишь первый роман из целого цикла «Энгельсфорс», созданного дуэтом шведских писателей (Страндберг – известный журналист, Эльфгрен – сценаристка). Этим школьницам-ведьмам еще не раз придется спасать мир от гибели, и битва между добром и злом - далеко не последняя.

4. Барбру Линдгрен «Лоранга, Мазарин и Дартаньян”

Лауреат премии имени своей однофамилицы, Барбру Линдгрен обладает недюжинной фантазией, и лучшее тому свидетельство – повесть с металлофонно-звонким названием «Лоранга…». Это не столько законченная история, сколько случайно выбранный фрагмент из жизни одной веселой семейки: Мазарин – мальчик, Лоранга – его отец, а Дартаньян – дед Лоранги. «Лоранга» – мир, где размыты возрастные различия, границы между людьми и животными, одушевленными и неодушевленными предметами. Здесь водятся стада тигров и жирафы-постелееды, на хоккейном матче «Россия-Канада» играют швабрами и помидором, а персонажи обмениваются репликами вроде «Никакой я не водопроводчик, я индеец Оленья Нога» или «У меня такая высокая температура, что градусник пополам лопнул». Мир Лоранги – пространство, где большинство физических законов – не работают, формальная логика – отменяется, а противоречие перестает быть проблемой. Люди и предметы натыкаются друг на друга – именно что нарочно: раз есть противоречие – есть жизнь и движение, динамика и энергия, веселое безумие. Все это конструктивное отстранение, оказывается, отлично транслируется на русский язык, во всяком случае, благодаря переводу, где есть, к примеру, «шоколадный спундиг с взмытыми сивками» и болезнь «лайрингит» (когда все время гавкаешь по-собачьи). «Лоранга» напоминает шведскую версию «Путаницы» Чуковского; а еще, пожалуй, цветное кино, каким его увидели самые первые зрители; как выразился о нем филолог Шкловский – «взбесившийся ландрин».

5. Хеннинг Манкелль «Бегущая к звездам»

Патриарх детективного жанра, создатель серии о Курте Валландере и один из главных моральных авторитетов Швеции Хеннинг Манкелль был еще и детским писателем - замечательным. Памятник такому Манкеллю – цикл о мальчике-мечтателе Юэле Густафсоне («Бегущая к звездам», «Тени вырастают в сумерках», «Мальчик, спящий на заснеженной кровати», «Путешествие на край света»). Похожий на «крапивинских мальчиков» Юэль живет в холодном северном городке, но благодаря свойству не обращать внимание на различие между реальностью и фантазиями, он уже привык к дефициту тепла - и по части климата , и по части семейного общения. У Юэля нет матери, но есть отец и друзья – настоящие и воображаемые, а еще собственное тайное общество, вахтенный журнал и куча удивительных соседей – вроде Безносой или Каменщика Урвэдера, который по ночам катается на грузовике, вычеркивает из книг неудачные фрагменты, переписывает их и смотрит на мир сквозь «мыслительные очки». Меланхоличная проза о не слишком счастливом подростке, который испытывает фантомную ностальгию по морской романтике и развлекает себя экскурсиями в каменную расщелину – где можно вообразить себя в глубоком туннеле в центре Земли, – хороший антидот для тех, кто думает, что в шведской детской литературе вечно царит веселый кавардак, как в «Карлсоне». Исключения есть – и очень впечатляющие.

6. Сельма Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

«Нильс» был написан по заказу Национальной ассоциации педагогов - как занимательное, в форме волшебной сказки, пособие по географии Швеции .

Волшебства в этой истории хватает: и гораздо сложнее объяснить не то, как мальчик мог уменьшиться до размера огурца и облететь Швецию на гусе – но каким образом такого рода сугубо локальный проект умудрился превратиться в интернациональный бестселлер, а Нильс – стать классическим персонажем мировой детской литературы.

Возможно, казус Нильса показался типичным для читателей из многих стран в начале ХХ века: история про простака, который сначала не знал ничего, кроме собственного двора, а затем открыл для себя территории, принадлежащие нации-семье, в широком смысле, большому национальному государству, - и преобразился, вырос - как ментально, так и физически. Интересно что лагерлёфовская Швеция - не просто очерченное границами пространство живой и неживой природы, но еще и по сути осуществленная утопия: демократичная страна с богатым природным разнообразием, в которой существа разных биологических видов и степеней реальности: от гусей до короля, от гнома до памятника - способны находить общий язык и кооперировать друг с другом.

7. Анника Тор «Правда или последствия»

Подростковая драма о жизни девочек, родившихся в неблагополучных районах, в неполных и несчастливых семьях. Они страдают от истерик гулящих родителей и травли жестоких одноклассников, от ревности и одиночества. Название романа взято из соблазнительной, опасной и бессовестной игры подростков, участники которой либо соглашаются правдиво ответить на неудобный вопрос - либо, если отказываются, обязаны выполнить любое выдуманное для них задание, заставляющее краснеть еще больше. Эта добровольная игра детей в палачей и жертв оказывается не столько забавной, сколько душераздирающей. Игра – хорошая метафора всей жизни: уже в 12 лет героиням приходится учиться – на собственных ошибках – делать заведомо плохой выбор в обстоятельствах, где хорошего решения не существует. Некоторый избыток натуралистично описанных физиологических подробностей взросления может вызвать у читателей аллергию; ну так правда часто бывает неприятной, и иногда общество нуждается не только в веселье и развлечениях. Так было с знаменитым «Чучелом» Железникова, так и с книгой Анники Тор. Жестокая и сентиментальная разом книга: иллюстрация к реальности, в которой люди – даже дети – не слишком готовы слушать друг друга. Премия Августа Стриндберга за 1997 год.

8. Пия Линденбаум «Гиттан и серые волки»

Страшно увлекательная для детей - и вызывающая заслуженные аплодисменты у взрослых - побасенка о 4-летней девочке, которая оказывается радикально мудрее, чем это свойственно существам ее возраста. Как германмелвилловский писец Бартлби, который на все предложения отвечал «предпочел бы отказаться», Гиттан поначалу избегает любых контактов с чем-либо мало-мальски странным в мире, однако в критический момент собирается – и все делает как следует, лучше всех; и даже страшные волки рядом с ней кажутся смешными. Если не прототип, то родственница этой премудрой девочки-философа – Машенька из «Трех медведей». При этом, из сказки о Гиттан можно сделать очень «шведские» выводы: даже самые объективно неизбежные конфликты подвергаются урегулированию, а неспешные, рассудительные и уверенные в себе люди могут добиться большего, чем крикуны и хвастуны. «Гиттан» богато иллюстрирована, причем самой рассказчицей – которая, кстати, придумала, как выглядит не только ее героиня, но и, например, Цацики и его мама в книгах Мони Нильсон-Брэнстрем. В 2000-м «Гиттан» обзавелась Шведской национальной литературной премией. «Мгновенная классика» – примерно как «Груффало» в Англии.

9. Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон»

В образе летающего бочонка сошлись представления читателей всех возрастов о том, как должен выглядеть и вести себя идеальный воображаемый друг: эксцентрик, обладает паранормальными способностями, капризничает, способен поставить на место кого угодно – и вернуть надежду в самых отчаянных обстоятельствах. К Карлсону привыкли – а ведь он по-прежнему самая, пожалуй, необычная фантазия Астрид Линдгрен; и этот мужчина-в-самом-расцвете-сил далеко не так прост, как кажется. Он борется с домашним насилием , эффективно посредничает между отцами и детьми, остроумно высмеивает одержимость общества новыми технологиями (сцена воровства плюшек со стола при помощи пылесоса) и чрезмерную буржуазность. Его самострой на крыше - последний рубеж, где домашняя, кустарная, изолированная от мира культура держит оборону против наступающей массовой - глобализованной, многоквартирной и многоантенной. Что касается России и стран бывшего СССР, где «Карлсон» проник в фольклор и разошелся на цитаты, как «Горе от ума», то не исключено, что в советское время эта книга воспринималась еще и как завуалированная сатира на одержимость государства Большим Космическим проектом. Карлсон пусть не преодолел гравитацию, но каким-то образом перехитрил ее - и летает не с туманными научными целями, а по сугубо личным и бесспорно важным делам; всего лишь частная инициатива, да – но тоже, в своем роде, «время первых».

10. Мони Нильсон-Брэнстрём Серия о Цацики

Цацики – шведский аналог «Малыша Николя» и Грега из «Дневника слабака»: cмешная и для детей и для родителей книжка про то, как 8-9-летний ребенок ищет способ взаимодействия с миром, а взрослые и рады бы, да часто сами не знают, как ему помочь в этом - и когда они вмешиваются, выглядят еще смешнее, чем, собственно, ребенок. Цикл изобилует эпизодами один эксцентричнее другого. Мама бегает в балетной пачке, изображая умирающего лебедя, а сын носится за ней с игрушечным ружьем – для женщины, которая играет на бас-гитаре в рок-группе и называет сына, рожденного от папы-грека по имени Ловец Каракатиц, в честь греческого соуса, – эксцентрика вполне правдоподобная. «Цацики» представляет собой и чисто этнографический интерес – позволяет узнать, как устроена голова у шведских детей, как они реагируют на экстравагантных взрослых и что делают в щекотливые моменты – например, когда украли у мнимой иностранной шпионки зонт и теперь не знают, как вернуть вещь обратно, чтобы не чувствовать себя ворами. Плюс откровенность некоторых сцен здесь чисто шведская – иногда зашкаливающая: родители и дети вместе, почти вслепую, нащупывают, где проходит грань между свободой и безответственностью и как относиться к тем, кого ты не понимаешь – ведь толерантность на словах и на деле это совсем разные вещи.

11. Улоф и Лена Ландстрём «Бе и Ме. Уборка»

Современная классика категориии «ноль плюс». Главные герои - овцы (или бараны?), но живут они в нормальном человеческом доме, выглядящем, как комната из Икеи. Бе и Ме решают устроить генеральную уборку, однако в процессе осознают, что по врожденной наивности недостаточно компетентны в обращении с бытовой техникой. Их вступивший в альянс со сквозняком пылесос засасывает важные вещи - но зато и выдувает всю пыль, так что читателей ждет счастливый финал и идиллическая сцена с питьем молока. (В последней, кстати, транслируется типично шведское ощущение уюта: даже звук падения здесь передается очень особенно, не-как-у-нас – «ФЛЮПС» – слово-то какое). На сюжет об эпичном столкновении животного и техногенного мира, природы и цивилизации, можно было потратить множество слов – но, как во всяком хорошем образце нынешней детской литературы, здесь больше показывают, чем рассказывают. В этом Улоф и Лена Ландстрём – художники - знают толк.

12. Пернилла Стальфельт «Книга о любви» и «Книга о смерти»

Пернилла Стальфельт прославилась своими удивительными иллюстрированными энциклопедиями, где рассказывает детям и подросткам о тех вопросах, которые их собственные родители склонны заметать под ковер: смерть, любовь, секс и все такое. Вместо того, чтобы ходить вокруг да около, писательница называет вещи своими именами, соблюдая уместный баланс решительности и деликатности. Чем молчать про смерть в тряпочку - почему бы не вспомнить, что это еще и возможность стать страшным скелетом и пугать людей? А еще можно превратиться в вампира - как один из персонажей, чья загробная карьера была омрачена тем, что при попытке укуса некой дамы на него налетели тысячи комаров и высосали кровь из него самого. Некоторые рекомендации, касающиеся поведения в сложных случаях, выглядят небесполезными даже и для взрослых. Любовь и смерть не вписываются ни в какие схемы - но тем забавнее, рассудила Стальфельт, попробовать их составить. Отсюда смешные картинки, иллюстрирующие последствия любви (например, ревность) – или, например, варианты фраз, которые можно использовать для сообщений о смерти («Матильду Бог прибрал» – или «коньки отбросила»). Хороший, одним словом, образец шведской раскованности и неформального отношения к табуированным секторам жизни – без фамильярности, панибратства и кощунства.

13. Астрид Линдгрен Серия о Калле Блюмквисте

Калле – наблюдательный 13-летний мальчик, настоящий академик по части криминалистики, всегда готовый продемонстрировать свое владение почерпнутыми из книг навыками на практике. Помимо бесед на разбойничьем языке, войны групп Алой и Белой Розы, слежки за взрослыми, охоты за важными уликами («следы мышьяка, прилипшие к частицам шоколада» и все такое) и прочих стандартов подросткового авантюрного романа, здесь есть и настоящие убийства, так что, в сущности, это классический процедурный детектив. Впрочем, читатель должен учитывать, что главные герои: Калле и его лучшие друзья Андерс и Ева-Лотта -которые рассуждают очень по-взрослому и прекрасно разбираются в психологии – постоянно сталкиваются с необходимостью вовремя ложиться спать, есть котлеты с компотом и соблюдать все прочие возрастные регламенты и условности. Отсюда и главный источник обаяния этого цикла: неясность, где заканчивается игра и где начинается жизнь.

14. Мартин Видмарк ”Дело о бриллиантах. Дело о мумии”

«Калле Блюмквист» для нового поколения: выглядящая более современной детективная серия про малолетних сыщиков в маленьком, герметичном городке Валлебю. Детей двое, они помладше патриарха жанра - Калле, зато у них есть свое детективное агентство «Лассе-Майя» – не в честь знаменитого грабителя XIX века, а по именам владельцев. Лассе и Майя раз за разом оказываются если не разумнее, то уж точно наблюдательнее взрослых - известный и часто эксплуатируемый детскими авторами парадокс. Только дети могут устроиться поработать в магазин, где произошло преступление, чтобы узнать всю подноготную бизнеса. Только дети могут обратить внимание на то, что настоящая египетская мумия вряд ли станет требовать 5 миллионов крон выкупа. Только у детей знают, как эффективно восстановить временно нарушенный рациональный порядок и справиться с хаосом. Именно хаосом; настоящее Зло, которое так любят авторы «взрослых» шведских детективов, здесь отсутствует напрочь. Книжки коротенькие – на один вечер чтения; и удачный вечер! Немаловажно, что выглядят «Дела» как модные в последние годы повести с комиксами для подростков – снабженные планами, смешными схемами, алгоритмами и прочими небесполезными рисунками.

15. Ульф Старк «Диктатор»

«Антиутопия для самых маленьких» в аннотации подразумевает, что перед нами – остроумная пародия на то, что крайне редко пародируется: страх общества перед словом «тоталитаризм» и озабоченность малейшими признаками политической диктатуры. Трагедия ХХ века повторяется в этом небольшом ритмизованном тексте («Потом диктатор садится на землю прислонившись к сосне. Тяжело за всех все решать») тексте не столько даже как фарс, сколько как тонко оркестрованное шуточное представление. Диктатор здесь - маленький ребенок, который ощущает себя в любящей семье центром мира - и верховным властителем: ведь это ему надо решать (за всех!), кто что должен делать, как окружающие должны ублажать его и когда устроить подушечную войну, а когда - телефонные розыгрыши. Дети, в самом деле, тираны; и раз так, почему бы не пофантазировать о проблеме защиты гражданских прав родителей - в шутку лишь отчасти; ведь, как и в случае с «настоящими» диктаторами, у людей к авторитарным властителям возникают не только ненависть, но и любовь. Пикантная политическая двусмысленность этой нехитрой истории как раз и щекочет ноздри - и превращает ее в настоящую литературу.

В этот день 110 лет назад умер Генрик Ибсен. А мы вспоминаем наиболее ярких скандинавских писателей и их книги.

Генрик Ибсен, Пер Гюнт
Ибсен был норвежским драматургом и основателем новой европейской драмы. Одной из наиболее известных его пьес является Пер Гюнт. Главный герой хочет восстановить репутацию и положение в обществе, потерянные спившимся отцом. Однако совершает глупость, в результате которой вынужден покинуть родные места. Он провел в скитаниях много времени, был работорговцем в США, проворачивал темные сделки в марокканских портах, странствовал по пустыне, был вождем бедуинов и даже пытался соблазнить дочь бывшего вождя. А закончил свой путь в сумасшедшем доме в Каире, став императором. И когда же наконец он приходит в себя, то отправляется домой, где с аукциона продают его вещи, а сам он пытается при помощи довольно странны субъектов понять, когда же в прошлой жизни он был самим собой? И был ли вообще? И вот, когда Пер Гюнт уже совсем отчаялся, в своем старом доме он видит Сольвейг - девушку, любившую его перед его бегством из родных мест, которая сообщает, что ждала его здесь с тех самых пор, и что он все эти годы оставался для нее самим собой.Ларс Соби Кристенсен, Полубрат
Эта суровая норвежская сага о трех женских судьбах начинается с изнасилования внучки на чердаке. И в дальнейшем сюжете будет мало хорошего. В результате насилия на свет появился Фред - угрюмый и отстраненный, который постоянно исчезал и что-то искал. Его брат Барнум был коротышкой с кучей комплексов, ненавидящим свое детство. Прабабушка жила прошлым и надеждами, которым не суждено было сбыться, бабушка была более, чем странной, а на лице матери навсегда остался отпечаток страданий и скорби. Вроде бы, одна семья под общей крышей, но каждый живет отшельником в своей сложном мире, куда никто и никогда не достучится до самого последнего дня.Сингрид Унсет, Кристин, дочь Лавранса
Семейная сага, принесшая своему автору в 1928 г. Нобелевскую премию. Это трилогия, охватывающая события с 1310 по 1349 г. Ее главной героиней является вымышленный персонаж Кристин, дочь Лавранса, уважаемого и состоятельного хозяина усадьбы Йорюндгорд в долине Гюдбрандсдал. Первая часть расскажет о детстве, юности и замужестве девушки, случившемся после ряда трагических событий. Во второй она становится хозяйкой огромного поместья, растит детей и теряет все имущество после того, как муж принял участие в заговоре против короля. А в третьей ее семью преследуют сплошные беды, умирает супруг, один за другим вслед за ним уходят сыновья. И сама Кристин, спасая ребенка, которого хотели принести в жертву, заражается чумой и умирает в окружении всех своих детей и близких, явившихся ей в предсмертном бреду.Питер Хег, Смила и ее чувство снега
Если вам до сих пор не были знакомы понятия шуга, ледяное сало или паковый лед - фрекен Смилла вас просветит. Поскольку у этой девушки необыкновенное чувство снега и всего, что с ним связано. На простом куске замерзшей воды она способна разглядеть такие секреты, которые должны были навсегда остаться скрытыми от людских глаз. А после вы вместе отправитесь в рискованную экспедицию на атомном ледоколе, во время которой под монотонный гул двигателей переживете не одну бурю и будете мучительно мерзнуть, пока Смилла будет расследовать чудовищное убийство маленького мальчика. И, разумеется, этот скандинавский снег тоже покажется почти настоящим.Кнут Гамсун, Голод
Это был первый роман, созданный Гамсуном, и принесший ему европейскую известность. Хотя Нобелевскую премию в 1920 г. он получил за книгу Соки земли . Герой книги - безымянный молодой человек. Он пишет статьи в газеты и хочет работать, однако выбранные им темы настолько специфичны, что их никто не читает. А заработанных денег хватает лишь на несколько дней. Он продает все свое скудное имущество и целыми днями скитается по городу, шокируя прохожих неадекватным от голода поведением. Его постоянно преследует эротическая фантазия о прекрасной, живущей в замке Илаяли, с которой он отождествляет всех женщин. И вот когда он совсем отчаивается, то случайно попадает на пристань и отправляется в дальнее путешествие на русском корабле.Стиг Ларссон, серия Миллениум
Это именно та трилогия, первой частью которой стала, нашумевшая не так давно Девушка с татуировкой дракона . Следующие две называются Девушка, которая играла с огнем и Девушка, которая взрывала воздушные замки . Однажды, распутывая сложное дело о загадочном исчезновении, случившемся 40 лет назад, детектив и журналист Микаэл Блумквист встретит хакера Лисбет Саландер - еще одну молодую особу с нелегкой судьбой. Начатое ими расследование выведет на след серийного убийцы. А сами они долгое время будут пытаться понять, есть ли между ними что-то еще кроме секса.Ю Несбё, Снеговик
Одна из книг серии, посвященной детективу Хари Холле, которая, собственно, и принесла автору популярность. Он работает в полиции Осло, страдает алкоголизмом, борьба с которым кочует с ним из книги в книгу, и расследует при этом самые запутанные дела серийных убийц. В Снеговике речь идет как раз о таком маньяке. Он убивает женщин, оставляя на каждом месте преступления снеговика. Изучив все материалы последних дел, Харри приходит к выводу, что все жертвы исчезают с выпавшим первым снегом. И эта цепь чудовищных преступлений берет свое начало четверть века назад.Юхан Борген, Маленький лорд
Эта трилогия расскажет о жизни Вилфреда Сагена, родившегося в начале XX века в богатой буржуазной семье. В первой книге он выступает маленьким ангелочком, которого боготворят все вокруг, даже не догадываясь о его лицемерии и двуличии. Он очень умен, поэтому у него нет друзей, ему не интересно в школе, и он сбегает из дома. Однако за пределами родительского дома попадает во всевозможные неприятности и едва не погибает. Вторая и третья части Темные воды и Теперь ему не уйти расскажут о дальнейших событиях в жизни главного героя, а заодно и Норвегии на фоне Первой, а затем и Второй Мировой войны.Юхан Теорин, Ночной шторм
Скандинавская литература славится своей мрачной атмосферой, но что-то в ней есть такое, что заставляет вновь и вновь к ней возвращаться. Итак, на далеком северном острове, омываемом штормами, из бревен, прибившихся к берегу после кораблекрушений, построен хутор, на который переезжает жить молодая семья. Вскоре при загадочных обстоятельствах ледяное море забирает Кэтрин. Ее муж знает о том, что дом полон призраков, и опасается их прихода к Рождеству, пусть даже с ними будет и Кэт. Однако ему стоит бояться вовсе не мертвых.Сельма Лагерлеф, Перстень Левеншельдов
И снова трилогия от лауреата Нобелевской премии 1909 г. К слову, Сельма была первой женщиной, ее получившей. В первой книге речь идет о проклятом перстне Левеншельдов и несчастьях, которые кольцо приносило своим хозяевам. Оно переходило из рук в руки, и постепенно попало в поместье Левеншельдов, в котором призрак бывшего владельца, старого барона, истязал всех жильцов, пытаясь вернуть его в свою усыпальницу. Что в скором времени и произошло благодаря сообразительности одной из работниц. Во второй части родовое проклятье продолжает преследовать наследников, в результате чего заживет долго и счастливо лишь жена одного из них, не связанная кровными узами. А из третьей мы узнаем о нелегкой женской судьбе Анны Сверд, которая выходила замуж полная надежд. А в итоге оказалась хозяйкой скромного домишки, где ей была уготована роль пожизненной служанки.

Кто из нас не вырос в обнимку со знаменитым сборником «Сказки скандинавских писателей» или с мультфильмом про Карлсона? Швеция подарила нам едва ли не самых знаменитых в мире детских писателей - Сельму Лагерлёф, Эльзу Бесков, Марию Грипе и, конечно, Астрид Линдгрен. Современные шведские писатели также не уступают своим предшественникам: произведения Ульфа Старка, Анники Тор и Мони Нильсон популярны во всем мире. Самые юные читатели без ума от «Петсона и Финдуса» Свена Нурдквиста.

Совместно с Visit Sweden мы предлагаем пройти маршрутами знаменитых героев детских книг.

По местам Астрид Линдгрен

За свою жизнь Линдгрен успела создать порядка 80 произведений, многие из которых хорошо известны и любимы в России.
Астрид ушла из жизни в 2002 году, прожив долгую жизнь, но лишь год назад, 15 ноября 2015 года, ее квартира в центре Стокгольма стала доступна для посещений. Квартира с видом на Васа-парк находится на втором этаже дома по адресу Далагатан, 46. Просторная квартира изобилует наградами, фигурками, памятными сувенирами и иллюстрациями, книжные стеллажи есть даже в столовой. Здесь и родились прогремевшие на весь мир Пеппидлинный чулок, Карлсон и другие герои Линдгрен.

Но несмотря на то, что Астрид Линдгрен была детской писательницей, посетить ее квартиру можно только с 15 лет. Дело в том, что наследники хотят сохранить атмосферу такой, какая она была при жизни писательницы, а большинство детских музеев Стокгольма - интерактивные и позволяют трогать все, до чего ребенок сможет дотянуться. Кроме того, попасть туда не так-то просто: экскурсии ведут члены Общества Астрид Линдгрен на волонтерской основе, и посещений не так много, так что стоит записываться заранее.

Квартира Астрид Линдгрен

Официальный сайт: Общества Астрид Линдгрен
Адрес: Dalagatan 46
Цена: 150 шведских крон (примерно 15 евро)
Продолжительность экскурсии: около 30 минут

Прогулки с Карлсоном

Где эта улица, о которой мы слышали с самого детства? Вот что пишет Линдгрен:
«Карлсон живет совсем недалеко от моего дома, на другом краю парка, который у меня под окнами. Это улица Вулканусгатан, 12. Там начиналась моя семейная жизнь. И когда я стала писать о нем, то думала только о крыше того дома, где мы с мужем жили как новобрачные. Над нами, этажом выше, был балкон - там я впервые его увидела. Он и сейчас залетает ко мне в любое время, когда ему вздумается, и мы болтаем о том о сем».

Кадр из мультфильма "Малыш и Карлсон (1968)"

Увы, домика Карлсона на улице Вулканусгатан не существут - проверено российскими туристами . Но погулять по крышам Стокгольма где-то по соседству с в меру упитанным человеком в самом расцвете сил все-таки можно: не так давно предприимчивые организаторы экскурсий проводят - острове рыцарей, что примерно в получасе ходьбы от места, указанного в книжке. Вид оттуда будет куда интереснее.

На высоте 43 метра над зданием старого парламента в исторической части города почти 1,5 часа можно любоваться видами Стокгольма. Вас снабдят специальным снаряжением и дадут инструкции по технике безопасности.

Путешествие по крышам на Риддархольмен

Путешествие по крышам на Риддархольмен

Официальный сайт: takvandring.com
Адрес: Норра Риддархольмен 5, Стокгольм
Цена: 595 шведских крон
Продолжительность экскурсии: около 80 минут
Ведется на нескольких языках, в т. ч. на английском и русском

Книжное сердце Швеции - музей Юнибаккен

Вот уже 20 лет как открыт один из важнейших детских книжных музеев в мире. Конечно, в первую очередь он посвящен наследию Астрид Линдгрен, но по ее собственному настоянию включил в себя литературных героев и других скандинавских писателей. Находится он также в исторической части города на острове Юргорден, по соседству с музеем-кораблем Васа и самым большим в мире этнографическим музеем под открытым небом в парке Скансен. Если вам и вашему ребенку будет мало музеев, то рядом можно найти еще и Музей северных стран.

Юнибаккен - название, выдуманное писательницей для ее героини Мадикен из одноименной книги. Внутри, казалось бы, небольшого здания вас ждет огромный детский мир: сначала вы отправитесь на поезде мимо потрясающих картин из книг Астрид Линдгрен по иллюстрациям Бьёрна Берга (помните, как Эмиль вздергивает малышку Иду на флагшток?) и (она часто оформляла книги Линдгрен, но в России известна только по небольшому сборнику стихов «Всех любимей - ты!»).

Музей Юнибаккен

Музей Юнибаккен

Сопутствовать путешествию будет рассказ о своих персонажах от самой Астрид Линдгрен - аудио записано на 12 языках, среди которых есть русский (на шведском читает сама Астрид, вот только прокатиться на поезде можно по входному билету лишь раз: еще раз - за дополнительные 20 крон). Текст «Сказочная поездка» был последним, что написала в своей жизни Астрид Линдгрен. Кстати, директор музея сам почти каждый день катается на этом поезде.

Поезд приведет вас на Площадь сказок, где гостей ждет фирменный сине-красный домик финских соседей Муми-троллей, мастерская старичка Петсона и его кота Финдуса, мотоцикл Мулле Мека - умелого человека, любознательная корова Мама Му, гигантский апельсин Эльзы Бесков, а также многое другое.

Отдельный зал отведен под представления - здесь вас ждет двухэтажная вилла «Курица», на которую с удовольствием забираются и взрослые, знаменитый верный скакун Пеппи - конь в яблоках, и прекрасный вид на канал Нибровикен в окнах от пола до потолка.
Не все экспозиции здесь постоянны - возможно, в следующий визит вы встретите новых героев детских книг.

Кафе Юнибаккена

Музей Юнибаккен

После исследования музея можно подкрепиться в атмосферном кафе Юнибаккена: здесь есть традиционные шведские фрикадельки и булочки с корицей, а также безглютеново-безказеиновые и вегетарианские блюда.

Обложка книги «Мы все из Бюллербю»

Настоящему книголюбу совершенно невозможно обойти вниманием самую большую в Швеции детскую книжную лавку все там же: лучшие книги на разных языках (и на русском), одежда персонажей, календари, игрушки, постеры. Уйти с пустыми руками оттуда будет сложно.
На прощание с прекрасным местом можно сфотографироваться с памятником знаменитой писательнице, что тоже стоит рядом с Юнибаккеном.

Официальный сайт: junibacken.se
Адрес: Юнибаккен / Junibacken Galärvarvsvägen 8, Стокгольм
Цена: дети до 2 лет - бесплатно, дети 2–15 лет - 139 шведских крон, взрослые - 159 шведских крон
Время работы: ежедневно, 10:00–18:00 (с июля по 16 августа), 10:00–17:00 (с 17 августа по декабрь и апрель - июнь); с января по март музей закрыт

Мы все из Виммербю

Для полного погружения в мир Астрид Линдгрен смело отправляйтесь в Виммербю, что примерно в 300 километрах от Стокгольма. Добраться туда можно поездом за 3,5 часа. Почему туда? Несмотря на то что почти всю свою взрослую жизнь Линдгрен прожила в Стокгольме, в основу многих ее книг легли теплые воспоминания детства, которое писательница провела на хуторе в Виммербю в провинции Смоланд.

Памятник Астрид Линдгрен

Кстати, в Смоланде родились основатель концерна ИКЕА Ингвар Кампрад и солистка группы «ABBA» Агнета Фельтскуг (а созвучное «Бюллербю» в переводе со шведского -- «шумная деревня»).

Дом детства Линдгрен

Здесь, в Виммербю, где писательница провела свои детские годы, сохранился ее дом, открытый для посещений с 2007 года. По соседству с ним теперь находится штаб-квартира наследия Астрид Линдгрен в поместье Нэс. Там можно не только заглянуть в дом детства Астрид, но и насладиться прекрасным садом, а также пообедать в ресторане.

Дом дества Линдгрен. Иллюстрация Илон Викланд

Дом дества Астрид Линдгрен

Официальный сайт: astridlindgrensnas.se
Адрес: Prästgårdsgatan 24 S-598 36 Виммербю
Вход: взрослым - 170 шведских крон, пенсионерам - 150 шведских крон, студентам - 140 шведских крон, детям 0–15 лет - вход свободный

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Для детей в Виммербю и вовсе настоящее раздолье - целый развлекательный парк героев «Мир Астрид Линдгрен» (Astrid Lindgren’s World), который существует с 1981 года.

Здесь вас ждет крошечный городок с улочками и фонарями, каким он был 100 лет назад, мини-зоопарк (в произведениях Линдгрен много животных) и несколько аттракционов (здесь также можно полазить по крышам Карлсона), конечно же, вилла «Курица» и большая театральная площадка под открытым небом, на которой постоянно демонстрируются постановки по произведениям Линдгрен.

Детский парк работает в теплое время года с середины мая до конца августа, а с сентября по ноябрь работает по выходным. А те, кто едет издалека, могут расположиться в уютных гостевых домиках.

Штаб-квартира наследия Астрид Линдгрен

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Парк «Мир Астрид Линдгрен»

Официальный сайт: alv.se
Адрес: Виммербю, Смоланд, Швеция
Цена: дети до 2-х лет - бесплатно, дети 3–12 лет - 185 шведских крон, взрослые - 260 шведских крон, пенсионеры 65+ - 155 шведских крон; осенью: детям - 95 шведских крон, взрослым от 15 лет - 155 шведских крон
Как добраться: например, на поезде: Стокгольм - Виммербю, с одной пересадкой в г. Линчёпинг, время в пути - 3,5 часа, приблизительная стоимость - 85 евро

Детективные места Швеции

Но не только в Стокгольме и Вимммербю встречаются герои Линдгрен. Например, знаменитый сыщик Калле Блюмквист со своими верными друзьями жил в городе Лильчёпинг, что расположен в 290 километрах к юго-западу от Стокгольма и в 110 километрах к северо-востоку от Гётеборга. Можно было бы сделать карту маршрутов героя, как поступили современные издатели детских детективов близнецов Петрини по книгам Мортена Сандена - увы, не переведенных на русский. По следам их приключений в 20 томах есть три маршрута : по Стокгольму, Лунду, где вырос сам автор, и в Остерлене.

Кстати, Ян Улоф Экхольм , которого в основном знают по «Тутте Карлсон» и «Людвику Четырнадцатому», долгое время работал только в жанре детектива и в 1975 году был избран председателем Шведской академии детектива.

А поклонники мрачной детективной трилогии «Миллениум» Стига Ларссона, а также ее нашумевшей голливудской экранизации Дэвида Финчера с Дэниэлом Крейгом в главной роли, могут отправиться на литературную экскурсию на остров Сёдермальм посмотреть на дом Микаэля Блюмквиста, побывать в кафе, упомянутых в «Девушке с татуировкой дракона» и, конечно, заглянуть к неформалке-хакерше Лисбет Саландер, на двери квартиры которой, кстати, висит табличка V.Кulla, т. е. «Вилла Курица».

Дом главного героя Микаэля Блумквиста

Для тех, кто хочет совершить прогулку по ларссоновским местам самостоятельно, Стокгольмский музей издал подробную иллюстрированную «Миллениум-карту». Приобрести ее за 40 крон можно едва ли не в каждом городском киоске. В аэропорту и музее встречаются даже карты на русском языке.

Заказать же двухчасовую экскурсию можно в музее: stadsmuseum.stockholm.se
Предварительная стоимость: 150 евро

На деревню к дедушке Петсону

На Линдгрен выросли мы и наши родители, главными же современными детскими книжными героями Швеции можно назвать фермера Петсона и его непоседливого котенка Финдуса в знаменитых зеленых штанах. Серия книг о них принадлежит перу Свена Нурдквиста, который еще рисует детальные иллюстрации, которые можно рассматривать часами. Всего миру известно более десятка историй, которые полюбились и русским читателям за последние 10 лет. По книге снимают мультфильмы, ставят спектакли, готовят и мастерят.

Свен Нурдквист недавно отметил 70-летний юбилей, ежегодно получает престижные книжные награды и активно принимает участие в создании интерактивного пространства Петсона и Финдуса, подобно линдгреновскому.

Помимо собственно домика Петсона в Юнибаккене, у героев есть еще и небольшой особнячок при ферме в Юлита, что входит в комплекс наследия Музея северных стран. Нурдквист помогал обустраивать домик своего персонажа - сделал мебель для гостиной и мастерскую рукодельного Петсона.

Встретить Рождество в домике Петсона, правда, не удастся - застать героев можно в основном в теплый летний период с 13 июня по 14 августа, зато в это время наверняка можно отведать фирменных блинов под венские вальсы, покормить кур и поискать загадочных мюкл.

Дом Петсона в Юнибаккене

Дом Петсона в Юнибаккене

Дом Петсона в Юнибаккене

Официальный сайт: nordiskamuseet.se
Цена: взрослые - 100 шведских крон, дети / подростки 0–18 лет - 20 шведских крон (в период с 13 июня по 14 августа, в остальные дни вход бесплатный)
Как добраться: Юлита располагается на озере Ольярен, примерно в 25 км к северо-западу от Катринехольма Седермаланда

Остров в море и шхеры Гётеборга

Еще одна из ведущих писательниц современной швеции - Анника Тор , чья тетралогия о девочках-беженках Штеффи и Нелли, укрытых и спасенных от еврейских погромов нейтральной Швецией во время Второй мировой войны, вошла в школьную программу Швеции.
Анника Тор родилась и выросла в Гётеборге, и, несмотря на то, что сейчас живет в Стокгольме, героини ее книг оказались именно в приморской рыбацкой деревне ближе к Гётеборгу. Вот как она описана в книге:

«Пароход остановился у деревянной пристани. Вдоль берега рядами стояли выкрашенные в белый цвет рыбацкие барки с невысокими мачтами и раздутыми боками. Вдоль пристани располагались обращенные к морю красные и серые навесы для лодок. За ними виднелись невысокие дома, выкрашенные в светлые цвета. Казалось, дома были построены прямо на скалах. Перед ними раскинулось бескрайнее свинцово-серое море. Темные тучи были сродни потолку над полом моря. Бурые скалы в шхерах выступали над поверхностью воды. О них бились волны, разбрасывая клочья белой пены. Вдалеке показался темно-красный парус, устремленный от воды к небесам. За ним светлой полоской виднелся горизонт» .

Шхеры - это архипелаги, состоящие из множества каменных островов. Некоторые из них выглядывают из воды лишь своими верхушками, другие - настолько большие, что на них располагаются небольшие рыбацкие деревушки. Прямо из центра города от порта Лилла Бумен (Lilla Boomen) на прогулку по шхерам уходят корабли. Обычно такое путешествие длится около трех часов. Гётеборг расположен в устье реки Гета, но до морских пляжей добраться нетрудно: городским транспортом вы доедете всего за 20 минут до любого из них. Садитесь на трамвай номер 11 и выходите на конечной Сальтхольмен (Saltholmen), там вас ждет живописный типично скандинавский пляж в шхерах. Из Сальтхольмена также отправляются катера к островам.

Вход свободный
Cайт: sv.wikipedia.org/wiki/Slottsskogen Адрес: DOVHJORTSSTIGEN 10 413 11 Гётеборг, Швеция

На шведский юг с дикими гусями

Если же вы задумали большое путешествие через всю Швецию, можно побывать в местах Сельмы Лагерлёф и Нильса с дикими гусями , ведь изначально книга задумывалась как увлекательное пособие по географии Швеции для учеников младшей школы. Вот только на русском «Нильс» без сокращений выходит довольно редко, зачастую опуская обилие географических подробностей шведских пригородов. И тем не менее, это не мешает посетить город, в котором начинается путешествие знаменитого лентяя и двоечника Нильса - это Карлскруна на самом юге Швеции.

Там без труда можно встретить персонажей из главы «Бронзовый и деревянный», которые имеют реальных прототипов. «Бронзовый» - памятник королю Карлу XI:

«…Нильс огляделся по сторонам. В этот поздний час на площади не было ни одного человека, если не считать за человека бронзовую статую, стоявшую на высокой каменной тумбе. „Кто бы это мог быть?“ - думал Нильс, расхаживая вокруг тумбы. Вид у Бронзового был очень важный - длинный камзол, башмаки с пряжками, на голове треуголка. Одну ногу он выставил вперед, точно собирался сойти с пьедестала, а в руке держал толстую палку. Не будь он сделан из бронзы, он, наверное, давно бы пустил эту палку в ход. На лице у него так и было написано, что спуску он никому не даст: нос крючком, брови нахмурены, губы поджаты…»

«Деревянный» - скульптура Мате Хиндикссона Розенбома:

«…Человек этот с ног до головы был из дерева. И борода у него была деревянная, и нос деревянный, и глаза деревянные. На голове у деревянного человека была деревянная шляпа, на плечах - деревянная куртка, перетянутая деревянным поясом, на ногах - деревянные чулки и деревянные башмаки. Одна щека у деревянного человека была красная, а другая серая. Это оттого, что на одной щеке краска облупилась, а на другой еще держалась. На деревянной его груди висела деревянная дощечка. Красивыми буквами, украшенными разными завитушками, на ней было написано: „Прохожий! На твоем пути смиренно я стою. Монетку в кружку опусти - и будешь ты в раю!“ В левой руке Деревянный держал большую кружку - тоже деревянную…»

Памятник королю Карлу XI

Скульптура Мате Хиндикссона Розенбома

Скульптура сделана из дерева, копилка тоже есть - она находится под шляпой.
Не так давно был установлен и крошечный памятник Нильсу - на постаменте он словно выбегает из книги Лагерлёф, а рост фигурки - всего около 10 сантиметров.

Сама Лагерлёф выросла в имении Морбака в Вермланде. Имение она потеряла, потому что обанкротилась, но ей удалось выкупить родовой дом благодаря гонорару от Нобелевской премии (впервые врученной женщине) и прожить там до конца своих дней. Сейчас ее вилла открыта для посетителей (среди экспонатов там можно найти карту путешествия Нильса с дикими гусями).

В кафе можно угоститься домашней выпечкой и соком с фермы Лагерлёф, а также приобрести работы Лагерлёф в книжном магазине при Морбаке. Посетить поместье, правда, можно только в составе группы.

Адрес: Морбака 42
Цена: взрослые - 125 крон, дети (5–15 лет) - 50 крон, студенты - 105 крон, семья (2 взрослых + 2 детей) - 300 крон, группы (на человека) - 90 крон.

Имение Сама Лагерлёф в Вермланде

Природу Швеции можно долго изучать по блестящим атласам о деревьях, ягодах, грибах и цветах, которые написал еще один выдающийся шведский писатель - Стефан Каста . Проводником в мир флоры выступает муравей Софи. А ответить на тысячу детских вопросов о животных и растениях Швеции поможет книга «Круглый год» Лены Андерсон и Ульфа Сведберга , проводником в которой выступит девочка Майя в смешных круглых очках - ее куклу вы точно найдете в Юнибаккене.

В материале мы не охватили упомянутые в произведениях Линдгрен Нангиялу, куда отправляются братья Львиное Сердце, страну далекую, куда сбежал Боссе-Мио, и лесные угодья Роньи-разбойницы, но туда можно попасть только в мечтах. Кроме того, эти страны уж очень отдаленно напоминают Швецию.



Читайте также: